Метка сталкера - К. Н. Уайлдер Страница 70

Тут можно читать бесплатно Метка сталкера - К. Н. Уайлдер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: К. Н. Уайлдер
  • Страниц: 97
  • Добавлено: 2026-01-04 14:20:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Метка сталкера - К. Н. Уайлдер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метка сталкера - К. Н. Уайлдер» бесплатно полную версию:

Она охотится на убийц. Он — один из них. Притяжение противоположностей никогда не было настолько буквальным.
Криминальная журналистка Окли Новак построила карьеру на разоблачении самых тёмных секретов Бостона, но она никак не ожидала, что серийный убийца обратит её же методы против неё самой и начнёт её преследовать.
Зандер Роудс неделями наблюдал за ней через скрытые камеры, очарованный её острым умом и неуёмной энергией, пока она не застала его на месте преступления и, вместо того чтобы бежать, бросила ему вызов взглядом, способным расплавить сталь. Зандер либо нашёл свою родственную душу, либо окончательно спятил. Скорее всего, и то, и другое.
Когда Окли предлагает ему помочь ей отомстить человеку, убившему её родителей, их союз рушит все правила тайного общества убийц, к которому принадлежит Зандер.
Теперь на них охотятся обе стороны — и закон, и тени, — а они сами пытаются опередить время, чтобы уничтожить неприкосновенного врага, который отнял у неё всё.
18+

Метка сталкера - К. Н. Уайлдер читать онлайн бесплатно

Метка сталкера - К. Н. Уайлдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Н. Уайлдер

верхней части доски.

Зандер протягивает мне рулон, его пальцы касаются моих. Даже сейчас, когда убийцы едут нас оценивать, это крошечное прикосновение пропускает через меня электричество.

— Как ты думаешь, как они меня оценят? — не удерживаюсь я от вопроса.

— Они будут судить по твоей работе, — отвечает он. — Кэллоуэй ценит тщательность. Торн уважает смелость. — Он делает паузу. — И ничто так не впечатляет Лазло, как хорошие закуски.

Я смеюсь, хотя и не хочу.

— Тогда я готова.

Десять минут спустя наша доска преобразилась из хаотичной одержимости в методичное расследование.

Лицо Блэквелла смотрит из центра, окружённое его империей коррупции. Двенадцать лет моей жизни, сконцентрированные в одном разоблачающем представлении. Надеюсь, этого достаточно.

Я прибираюсь в остальной части домика, собираю разбросанную одежду, мою посуду, вытираю столешницы. Не уверена, почему меня волнует, что серийные убийцы думают о моей уборке, но это так.

— Две минуты, — говорит Зандер, проверяя телефон.

Я несусь в спальню, переодеваюсь из пижамы в джинсы и чёрный свитер. Профессионально, но без излишних усилий. Я ловлю своё отражение в зеркале и делаю глубокий вдох. Дело не только в том, чтобы произвести впечатление на друзей — убийц Зандера — дело в том, чтобы наконец добиться справедливости для моих родителей.

— Готова? — Зандер появляется в дверном проёме.

— Насколько это возможно. — Я поправляю мамин медальон, располагая его идеально по центру.

Система безопасности издаёт звуковой сигнал, оповещая о прибытии гостей.

Торн Рейвенкрофт входит так, словно ему здесь принадлежит всё — что, вероятно, так и есть. Он безупречен в сшитых по мерке брюках и тёмно — серой рубашке с закатанными рукавами. Его стальные глаза осматривают домик, каталогизируя всё, прежде чем остановиться на мне.

Слава Богу, я прибралась.

За ним входит Кэллоуэй Фрост с нарочитой грацией, его асимметричные светлые волосы художественно растрёпаны. Он снова во всём чёрном, ткань облегает его стройную фигуру, словно жидкость.

Бледно — голубые глаза Кэллоуэя загораются.

— Снова ты. Всё ещё жива.

— Я проживу дольше тебя, — говорю я.

— О, она острая на язык, — смеётся Кэллоуэй. — Мне это нравится.

Дверь снова открывается, впуская мужчину, чьё присутствие мгновенно меняет энергию в комнате. Высокий, с насыщенной тёмной кожей и пронзительными янтарными глазами, он движется с контролируемой силой того, кто ежедневно ориентируется в разных мирах. В нём есть что — то одновременно полностью собранное и слегка опасное, словно он точно знает, кто он есть, и ему неважно, нравится ли это кому — то.

— Мисс Новак, — говорит он, его голос похож на выдержанный бурбон. — Дариус Эверс. Я отслеживал ваше освещение дела о коррупции в Уэстфилде. Впечатляющая работа.

— Вы адвокат, — вырывается у меня, наступает прозрение. — Вы представляли мэра во время того скандала.

— Я представляю многих людей. — Его улыбка не достигает глаз. — Некоторые заслуживают этого больше других.

— Он наш юридический план на случай непредвиденных обстоятельств, — объясняет Зандер.

— И чемпион по фэнтези — футболу три года подряд, — добавляет Дариус, проверяя телефон. — Что напоминает мне — Торн, ты всё ещё должен мне пятьдесят баксов за прошлый сезон.

Выражение лица Торна остаётся неизменным.

— Я оспариваю легитимность того последнего тачдауна.

— Комиссар постановил. Прими своё поражение с достоинством.

Последний прибывший уверенной походкой входит в дверь, неся медицинскую сумку. Он осматривает комнату умными золотисто — карими глазами, прежде чем они останавливаются на мне.

— Простите за опоздание. Подумал, что у меня симптомы боливийской геморрагической лихорадки, но оказалось, что это просто изжога от тех такитос с заправки. — Он замечает меня и расплывается в широкой улыбке. — Должно быть, вы та журналистка, что превратила нашего резидента — тень во влюблённого подростка, — говорит он с улыбкой, способной растопить лёд. — Лазло Вега. Тот, кого зовут, когда всё становится запутанным.

— Он пригодится, когда Блэквелл начнёт истекать кровью, — говорит Зандер.

— О? Мы занимаемся Блэквеллом? — Глаза Лазло загораются, пока он изучает мою доску убийства. — Я думал, мы проголосовали против. Хорошая система организации, кстати. Стикеры с… это что, коты с реактивными ранцами? — действительно связывают всё воедино.

— Видишь? — я толкаю Зандера локтем. — Он это ценит.

Торн перемещается в центр комнаты, без усилий приковывая к себе внимание.

— Давайте проясним: если мы это делаем, операция должна быть безупречной.

— Я уже начал наблюдение за его медицинской клиникой, — говорит Зандер, доставая телефон. — Безопасность здания в основном сосредоточена на конфиденциальности пациентов, а не на предотвращении вторжения.

— Я могу принести материалы для различных кардиологических сценариев, — говорит Лазло, похлопывая по своей медицинской сумке.

— А где Эмброуз? — спрашивает Зандер, глядя на дверь.

— В отъезде, — отвечает Торн. — Не вернётся до следующей недели.

Я смотрю на них, этих убийц, обсуждающих убийство с непринуждённой эффективностью корпоративного собрания.

— Вы все… помогаете? — спрашиваю я.

— Конечно, дорогая, — говорит Кэллоуэй. — Мы общество. Очень эксклюзивное членство, смертоносный пакет преимуществ.

— Плюс, — добавляет Лазло с тёплой улыбкой, — добавление журналистки в смесь привносит свежую перспективу. — Он подмигивает, каким — то образом делая даже этот мрачный разговор обаятельным. — У нас раньше не было журналиста. Это захватывающе. Словно добавить новый инструмент в оркестр смерти.

— С этой метафорой надо поработать, — бормочет Дариус.

— Я думаю о деле твоих родителей, — говорит Торн, игнорируя их. — Связь с Блэквеллом имеет значительные последствия.

Я напрягаюсь.

— Вы знаете о моих родителях?

— Я сделал своим делом знать о новых кандидатах, — отвечает Торн, и в его глазах появляется нечто холодное и расчётливое. — Полиция будет видеть в тебе потенциального подозреваемого. У тебя есть явный мотив.

— Я не особо скрывала своё расследование против него, — признаюсь я.

— Это фактор, который нам нужно учесть, — продолжает Торн. — Хотя это не должно быть слишком сложно — отвести их внимание. У Блэквелла длинный список жертв и врагов. Сложность будет в том, чтобы твоё имя не всплыло наверх этого списка.

— Нам нужно будет создать дистанцию, — добавляет Дариус. — Создать алиби, минимизировать электронные следы.

— То, что он говорит, — переводит Зандер, — это то, что нам нужно защитить тебя от подозрений, при этом добившись для тебя справедливости, которую ты заслуживаешь.

— А ещё потому, что Зандер явно сражён, — шепчет с пафосом Кэллоуэй, — а мы ничто, если не поддерживаем романы на рабочем месте.

— Это не рабочее место, — протестует Зандер.

— Конечно, рабочее, лучший друг. Убийство — наш бизнес, и бизнес процветает.

Торн изучает мою доску убийства.

— Ты проделала впечатляющую работу, отслеживая его медицинские визиты.

— Антикоагулянты создают возможность, — объясняю я, переходя в режим репортёра. — Минимальная охрана, предсказуемый график, повышенная уязвимость.

— Она прирождённый специалист, — с одобрением замечает Дариус.

— Я же говорил, — говорит Зандер, и в его голосе слышна гордость.

Странное тепло разливается по

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.