Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор Страница 7
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дмитрий Вектор
- Страниц: 71
- Добавлено: 2026-04-24 14:04:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор» бесплатно полную версию:Алиса, акула корпоративного бизнеса, сгорела на работе и очнулась в Древней Азии. Радоваться бы второму шансу, но есть нюанс: она в теле Линь Юэ – главной злодейки популярного романа. И прямо сейчас ледяной Грандмастер Шэнь Цзыжань сбрасывает её со скалы за попытку отравления.
Чтобы выжить, Алиса заключает сделку с глючной Системой Романтической Комедии. Теперь, чтобы не лишиться головы, она обязана применять штампы ромкомов к суровым мастерам боевых искусств!
Как выжить в клане, где все желают тебе смерти? Применить навыки антикризисного управления! Подружить оригинальную героиню с собой, шантажировать принца бухгалтерией и случайно свести с ума холодного Грандмастера, который внезапно решил, что никому её не отдаст.
Ошибка реинкарнации - Дмитрий Вектор читать онлайн бесплатно
[Внимание! Дистанция до цели: 2 метра. Пора действовать!] — истерично замигала Система перед моими глазами.
Я подошла вплотную к столу.
— Я не указываю. Я забочусь, — я наклонилась, чтобы поставить поднос.
И тут я поняла, что мне даже не придется симулировать падение. Мой длинный, дурацкий подол предательски зацепился за ножку тяжелого резного стула. Я попыталась шагнуть вперед, ткань натянулась, нога поехала по гладко отполированному дереву пола, и я потеряла равновесие.
Время замедлилось.
Поднос выскользнул из моих рук. Фарфоровая пиала с горячим чаем изящной дугой полетела прямо в сторону идеальной белой груди Грандмастера. А следом за ней, взмахнув руками, как подбитая утка, полетела я сама.
— Какого демона! — рявкнул Шэнь Цзыжань.
Его реакция была сверхчеловеческой. Одной рукой он перехватил летящую пиалу прямо в воздухе, не пролив ни единой капли на себя. А вот вторую руку он выставить не успел.
Потому что я рухнула прямо на него.
Мои ладони с размаху припечатались к его груди, прямо поверх тонкого шелка нижнего одеяния. Под пальцами я ощутила стальные мышцы и бешеный, обжигающий жар его тела. Мое лицо уткнулось куда-то в район его ключицы, нос уловил терпкий запах сандала и грозы.
Стул под Грандмастером жалобно скрипнул от двойного веса.
[Дзинь! Контакт установлен! Удержание позиции: 1 2].
Я замерла. Мои руки лежали на груди самого опасного человека в Империи Шэнь. Я чувствовала, как под моими ладонями колотится его сердце. Оно билось быстро. Слишком быстро для ледяной глыбы.
Тишина в кабинете стала оглушительной.
— Линь. Юэ. — Его голос прозвучал как раскат грома, вибрируя прямо в его грудной клетке, к которой я была прижата.
Я резко вскинула голову. Наши лица оказались в непозволительной близости. Я видела каждую длинную ресницу, обрамляющую его расширенные, потемневшие от гнева и чего-то еще, глаза.
— Ой, — пискнула я, выдавив из себя самую невинную улыбку, на которую была способна. — Кажется, я споткнулась. Нарушение техники безопасности на рабочем месте. Извините.
Вместо того чтобы оттолкнуть меня, его пальцы — длинные, сильные, с легкими мозолями от меча — внезапно сомкнулись на моих запястьях. Хватка была стальной.
[3! Миссия выполнена! Награда: +50 очков Романтической Комедии! Выдана «Пилюля исцеления меридианов»!].
— Ты — он тяжело дышал, его взгляд метался по моему лицу, словно пытаясь найти скрытый подвох. Он держал мои руки на своей груди, словно забыв, что должен немедленно скинуть меня с себя. — Что это за трюки? Ты лишена магии. Одно мое движение — и я сломаю тебе обе руки.
— Знаю, — я сглотнула, честно глядя ему в глаза. Сердце колотилось так, что готово было пробить ребра. — Но вы этого не сделаете.
— Почему же? — прошептал он, склонившись еще ближе. Его горячее дыхание обожгло мою щеку.
— Потому что я заварила очень хороший чай, — я скосила глаза на пиалу, которую он все еще идеально ровно держал во второй руке. Из нее поднимался пар. — И потому что вы обещали Старейшинам вернуть меня на суд живой и невредимой.
В его глазах мелькнула искра. То ли ярость, то ли откровенное восхищение моей наглостью.
Он резко разжал пальцы на моих запястьях и одним плавным, сильным движением плеч оттолкнул меня. Я отшатнулась, чудом удержавшись на ногах.
Цзыжань медленно поднялся. Он поправил растрепавшийся ворот халата, поставил пиалу с чаем на стол и окинул меня ледяным, пронизывающим взглядом.
— Ты изменилась, Линь Юэ, — медленно, растягивая слова, произнес он. — Раньше ты истерила, плела интриги за спиной и прятала взгляд. Сейчас ты смотришь мне в глаза, несешь несусветный бред о любви и бросаешься на меня, как базарная девка.
— Кризис меняет людей, Грандмастер, — я одернула подол, стараясь сохранить достоинство. — Так выпьете чай?
Он посмотрел на пиалу. Затем на меня.
— Убирайся, — тихо сказал он. — В свою комнату. И если ты еще раз попытаешься ко мне прикоснуться я забуду о своем обещании Старейшинам.
Я поклонилась — идеально ровно, как учили на тренингах по восточным переговорам.
— Доброй ночи, Грандмастер Шэнь. Пусть ваша ци будет спокойна.
Я развернулась и вышла из кабинета, стараясь не бежать. Только когда за моей спиной закрылись тяжелые створки дверей, я прислонилась к прохладной стене и сползла по ней вниз, закрыв лицо руками.
Меня трясло от выброса адреналина.
Но я сделала это. Я выполнила квест и осталась жива.
[Пользователь!] — радостно мигнула Система. — [Добавлено в инвентарь: Пилюля исцеления меридианов. Желаете применить?].
«Применить», — мысленно приказала я.
В моей руке материализовался маленький, пахнущий мятой шарик. Я закинула его в рот и проглотила. В ту же секунду по моему телу, начиная от живота, разлилось приятное, пульсирующее тепло. Ощущение пустоты, которое преследовало меня весь день после того, как Цзыжань запечатал мои силы, исчезло. Магия вернулась. Пока слабая, заблокированная глубоко внутри, но она была там.
Я хищно улыбнулась в темноте коридора.
Тем временем в кабинете, за закрытой дверью, Шэнь Цзыжань долго смотрел на оставленную пиалу. Затем он медленно поднял ее, поднес к лицу и вдохнул аромат Лунного Лотоса.
Грандмастер сделал один крошечный глоток. Терпкая сладость омыла горло, и, к его огромному удивлению, тугой комок раздражения в груди, который мучил его с самого утра, начал медленно рассасываться.
Он опустил взгляд на свою грудь, туда, где секунду назад лежали изящные руки самой презираемой женщины клана. Кожа под шелком все еще горела от ее прикосновения.
— Кризис меняет людей — задумчиво повторил Шэнь Цзыжань, и в полумраке комнаты его губы дрогнули в едва заметной, первой за многие годы полуулыбке.
Игра только начиналась. И правила в ней явно диктовал уже не он.
Глава 5. Первый квест Системы: «Случайное падение в объятия», или Когда физика Уся дает сбой
Утро на Пике Холодного Облака начиналось не с кофе. Оно начиналось с пронизывающего горного ветра, ледяной росы и острого осознания того, что я все еще нахожусь в теле главной злодейки, приговоренной к смерти.
Но, в отличие от вчерашнего дня, у меня был повод для сдержанного оптимизма. «Пилюля исцеления меридианов», выданная Системой за ночной инцидент с чаем, сработала. Магия — или, как тут выражались, ци — тонким теплым ручейком теплилась где-то в районе солнечного сплетения. Мои силы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.