Под его защитой - Ольга Гердт Страница 7

Тут можно читать бесплатно Под его защитой - Ольга Гердт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Под его защитой - Ольга Гердт
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Ольга Гердт
  • Страниц: 19
  • Добавлено: 2025-02-28 09:15:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Под его защитой - Ольга Гердт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Под его защитой - Ольга Гердт» бесплатно полную версию:

Лили, мечтавшая о тихой жизни, переезжает в маленький городок, где ее размеренные будни в одно мгновение меняются под воздействием встречи с Джошуа. Он — воплощение доминирования и власти, мужчина, который не привык принимать "нет" в ответ. Уверенный, что Лили принадлежит ему, Джошуа готов отбросить все препятствия на пути к завоеванию ее сердца.
Но когда в игру вступает таинственный сталкер, ставящий под угрозу безопасность Лили, ей приходится положиться на защиту Джошуа. Он обещает сохранить ей защиту, но взамен требует ее полного подчинения.
Эта книга заряжена желанием, а власть и контроль могут вести к самым пылким и неожиданным поворотам.

Под его защитой - Ольга Гердт читать онлайн бесплатно

Под его защитой - Ольга Гердт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Гердт

готовы были схватить ее, чтобы исследовать изгибы ее тела, сделать своей.

В тот момент я чувствовал себя завоевателем, заполучившим свою добычу. И Лили, с ее дрожащими голосом, мягкими губами и робким взглядом, была моей добычей, моим сокровищем, моей одержимостью.

Глава 6

Джошуа

Я стоял неподвижно, скрестив руки на груди и не отрывая взгляда от Лили. Моё нетерпение нарастало с каждой секундой, превращая ожидание в сладкую пытку, но я оставался неподвижен, желая, чтобы она сделала первый шаг. Моя доминирующая натура требовала этого, и я ощущал, как кулаки инстинктивно сжимаются.

Внутри меня бушевал ураган желания — я мечтал подойти к ней, обнять, ощутить её хрупкое тело в своих объятиях. Но я терпеливо ждал её знака, понимая, что в этой игре важен не только финал, но и сам путь к нему.

Мои мысли были переполнены образами нашей близости и тихих стонов, однако снаружи я сохранял невозмутимость. Я знал, что ее решение приблизит нас к тому, что я уже представлял — наше единение в танце доминирования и подчинения. И в то время как я ждал, мое предвкушение только усиливалось, становясь практически осязаемым.

— Лили, — тихо позвал я, вкладывая в свой голос максимум властности.

Она вздрогнула, и я понял, что инстинктивно она желает подчиниться моему голосу, мне. Пока еще она боролась сама с собой. Она то опускала ресницы, пряча взгляд, то снова поднимала его, ища в моих глазах поддержку и одобрение. Я видел её колебания и с радостью осознавал, что моя воля побеждает.

Лили подняла на меня свои прекрасные зелёные глаза. В их глубине я увидел страсть, и этот взгляд заставил моё сердце биться чаще. Не разрывая зрительного контакта, она сделала шаг вперёд. Это движение было тихим признанием её готовности следовать за мной. Воздух загустел.

Ее щеки горели румянцем, дрожание ее пальцев предательски выдавало ее волнение. Но она была сильнее своих страхов. Поднявшись на цыпочки, чтобы уменьшить разницу в нашем росте, она положила свои руки на мои плечи. Ее прикосновение было настолько легким и нежным, что я на мгновение задумался, не иллюзия ли это. Затем я почувствовал тепло ее дыхания, и ее губы слегка коснулись моей щеки.

Мое сердце казалось вырвется из груди, но я старался оставаться неподвижным, хотя все во мне тянулось к ней, желая обнять ее и защитить. В тот момент, когда она пересекла границу своей уязвимости, она показалась мне самым смелым человеком на свете.

Не дав ей даже мгновения на сомнение или возможность отступить, я обнял ее за талию, крепко прижимая к себе. Я буквально впечатал в себя ее тело, позволяя себе ощутить каждый контур ее фигуры. Левой рукой я разрушил ее прическу, обхватив ее затылок.

Я обрушился на ее рот клеймящим поцелуем, пытаясь запечатлеть в этом поцелуе всю свою страсть, всю ту привязанность, которую я испытывал к ней. Этим поцелуем я исследовал ее рот, стремясь оставить на нем знак своего присутствия, своего желания.

Как только мои губы коснулись ее, во мне пробудилось мощное желание. Я почувствовал, как она отвечает на мой поцелуй, а ее руки обвились вокруг моей шеи. В нашем взаимодействии уже не осталось места для колебаний или застенчивости — лишь страсть, управлявшая нами.

Я немного отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза, в поисках отражения своих бурлящих чувств. И нашел его — взгляд, наполненный любопытством, опасением и, вместе с тем, безграничным доверием. Эта невероятная девушка, только что сделавшая шаг навстречу неизвестному, теперь стояла передо мной, открытая и готовая следовать за мной, куда бы я ни пожелал вести. Не в силах себя сдержать, я снова погрузился в поцелуй с ней.

Мои губы вновь нашли ее, я поглощал ее дыхание, словно от этого зависела сама жизнь. Она ответила мне с таким же пылом, ее руки притянули меня ближе.

В тот момент мир вокруг нас исчез. Не существовало ничего, кроме тепла ее кожи, вкуса ее губ, прикосновений ее пальцев, запутавшихся в моих волосах. Я чувствовал, как она стремится ко мне, желая быть еще ближе, и ее желание было так же очевидно, как и мое. Заметив, как она слегка отклонилась назад, готовая вновь встретиться с моими губами, я поспешил удовлетворить ее просьбу.

На заднем плане раздавалось бормотание Кэролин, которая жалела, что не попросила тысячу долларов, учитывая наше явное влечение. Смех толпы и несколько неподобающих комментариев от молодых парней прервали наш поцелуй. Я ощутил на себе волну защитного инстинкта. Обернувшись, я поставив Лили за собой, и суровым взглядом заставил толпу разойтись. Никому не стоило даже думать о том, что Лили может быть предметом таких грубых желаний, даже если это было мое желание. Ее женственность недоступна для обсуждения.

— И что мне теперь делать со всей этой выпечкой? — взмолилась Кэролин, вырывая меня из раздумий.

— Раздай всем желающим, — ответил я. — В конце концов, мы на благотворительной ярмарке.

Все мое внимание оставалось прикованным к Лили. Я стремился убедиться, что она чувствует себя комфортно, несмотря на волнения, вызванные реакцией окружающих. Я заметил, как она покраснела от внимания, и это зародило во мне желание увести ее подальше от всех этих людей. Взяв ее за руку, я почувствовал, как ее пальцы слегка задрожали в моих, но затем она успокоилась под моим прикосновением.

Оставаясь стоять рядом с палаткой, я непроизвольно принял такой строгий вид, что посетители ярмарки начали обходить нас стороной. Мое присутствие оказалось достаточным, чтобы отпугнуть нежелательных поклонников и защитить ее от назойливых взглядов.

Тем не менее, Лили смотрела на меня и улыбалась. Каждый раз, когда ее взгляд встречался с моим, я чувствовал себя единственным человеком в мире. Будучи шерифом, я привык к тому, что мой облик отпугивает преступников и нарушителей спокойствия, но здесь, на этой ярмарке, мои усилия были направлены на создание зоны отчуждения вокруг Лили.

Время от времени я оглядывался на толпу, убеждаясь, что никто не осмеливается подойти слишком близко. Моя репутация и форма служили надежным средством сдерживания.

В какой-то момент к палатке подошел Артур Клелланд, парень, который всегда казался немного напряженным в присутствии представителей власти. Он нервно оглядывался вокруг, пробуя выпечку, и я не мог не заметить, как его взгляды невольно скользили в сторону Лили. Она была образцом вежливости, улыбалась и поддерживала беседу, однако я чувствовал, что ее внимание было сконцентрировано на мне.

Мои глаза не отрывались от Артура, пока он не отошел от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.