Жестокие клятвы - Джей Ти Джессинжер Страница 65
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джей Ти Джессинжер
- Страниц: 96
- Добавлено: 2024-05-31 18:08:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жестокие клятвы - Джей Ти Джессинжер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жестокие клятвы - Джей Ти Джессинжер» бесплатно полную версию:Ирландский мафиози с сильной обидой.
Принцесса итальянской мафии с темной тайной.
Две вражеские империи, соединенные священными брачными клятвами.
Да начнутся игры ненависти.
Рейна
Если этот высокомерный ирландский мафиози, которому мой брат пытается продать мою невинную племянницу, думает, что я буду хорошо относиться ко всей этой их затее с браком по расчету, ему стоит подумать еще раз.
Меня не волнует, что этот поединок с мафией сделает Джанни капо "Пяти семей" и навсегда закрепит наше место среди итальянских преступных синдикатов Нью-Йорка. Мне все равно, сколько денег, территории или власти это нам принесет. Особенно меня не волнует, что ирландец - самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела.
Я не позволю, чтобы мою восемнадцатилетнюю племянницу продали в рабство так же, как меня.
Но если это произойдет, я исправлю ситуацию. Не зря меня называют Черной вдовой.
Паук
Я должен был жениться на Лили. Милая, наивная Лили, которая станет прекрасной женой. Жена, которая не будет отвлекать меня, а это именно то, что мне нужно.
Так почему же я не могу перестать думать о ее тетке, болотной ведьме?
Рейна, которая ненавидит меня. Рейна, которая бросает мне вызов. Рейна с кишками викинга, телом богини плодородия и повадками дикой кошки.
Чем быстрее закончится эта свадьба и я смогу вернуться в Бостон со своей новой женой, тем лучше. Потому что ничего хорошего не выйдет из того, что я испытываю к женщине, которая не является той, с кем я связан в свадебном контракте.
К женщине, которая хладнокровно убила собственного мужа.
К женщине, которую я хочу так сильно, что, кажется, могу быть безумным, чтобы начать из-за нее войну с мафией.
Жестокие клятвы - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно
Алессандро смотрит на Массимо. После паузы он коротко кивает. Затем Алессандро смотрит на Томази и Альдо, которые тоже кивают. Он поворачивается ко мне.
— Спасибо, Рейна. Всегда приятно с тобой разговаривать. — Он смотрит на Куинна и усмехается. — Поздравляю, мистер Куинн. И удачи.
Когда Куинн подозрительно прищуривается, я тыкаю его в ребра, чтобы отвлечь от использования лица Алессандро в качестве мишени для тренировки.
Массимо поворачивается к своим солдатам. Он свистит и чертит пальцем круг в воздухе. Все отступают и дают пройти четырем головам, затем они поднимают тело и выстраиваются в очередь позади них, направляясь к двери в задней части склада. Когда они гуськом выходят, Деклан отдает команду на гэльском своим людям. Они идут к другой двери, ведущей наружу. Улыбаясь, Деклан поворачивается к нам.
— Это было здорово, не так ли?
— Это была проверка, — говорю я, наблюдая, как уходят последние люди Массимо. Дверь за ним захлопывается. Кровавый след — единственное доказательство того, что они когда-либо были здесь.
Деклан бормочет: — Да.
Я сосредотачиваюсь на его лице, которое непроницаемо.
— Ты знаешь, о чем идет речь, не так ли?
Он пожимает плечом и щелчком выбрасывает окурок.
— Я много чего знаю, девочка. Это моя работа. Кстати, Слоун приглашает вас обоих сегодня на ужин. — Смотрю на руку Куинна, собственнически обнимающую мое тело, в его кристально-голубых глазах светится смех. — Если, конечно, у тебя нет других планов.
— У меня куча планов, — говорит Куинн. — Во сколько?
— Тебе хватит времени до шести часов, любовничек?
— Да. — Он смотрит на меня сверху вниз, и его голос становится хриплым. — Надеюсь, Слоун не будет подавать ничего слишком тяжелого. Энергия мне понадобится позже.
— У тебя нет проблем с энергией, — мягко говорю я. — Теперь мы закончили сражаться?
— Наверное, нет.
— Отлично. Спасибо, что предупредил.
Когда я поворачиваюсь к Деклану, он подмигивает мне, прежде чем уйти.
—
Вернувшись в машину, я прошу у Куинна его мобильный телефон, чтобы позвонить Джанни. Я оставила свою сумочку в отеле, потому что была слишком рассеяна, желая оторвать Куинну голову, покидая номер.
Когда я набираю номер, он сразу переходит на голосовую почту.
— Джанни. Позвони мне, как только получишь это сообщение. Черт, забудь об этом, у меня нет с собой мобильного, я звоню с телефона Куинна. — Я смотрю на него и спрашиваю: — Что это за номер?
Он кривит губы.
— Ты думаешь, я даю свой номер телефона, который невозможно отследить, твоему идиоту-братцу?
Хорошее замечание.
Я говорю в трубку: — Неважно, я позвоню тебе позже. И тебе лучше сейчас вернуться в отель к маме и извиниться за то, что оставил ее одну на ночь.
Я отключаюсь и передаю телефон обратно Куинну. Как только он прячет его в карман рубашки, он тянет меня через сиденье и сажает к себе на колени. Он смотрит на мой рот. Его глаза начинают гореть. Я вздыхаю.
— Не при Киране, пожалуйста.
С переднего сиденья Киран говорит: — Не обращай на меня внимания, девочка. Я здесь слеп, как летучая мышь. И также глух, если тебе от этого станет легче.
Игнорируя его, потому что Куинн скользит рукой по моему бедру, я предупреждаю: — Не смей.
Он шепчет: — Ты защищала меня. На глазах у всех этих придурков ты представила меня как своего мужа и назвала милым.
— Эти “придурки” — моя семья.
— Ты также сказала, что мы твоя семья, — выдыхает он, его глаза горят. Погружая пальцы в мою плоть, он прикасается своими губами к моим.
Удовлетворенная тем, насколько он доволен, я улыбаюсь ему.
— Не бери в голову. Это уже достаточно много для тебя.
Он убирает руку с моей ноги и обхватывает ею мой подбородок. Он снова целует меня, на этот раз более крепко, но по-прежнему без языка. С дрожью в голосе он говорит: — Ты сказала, что у нас медовый месяц.
— Я пыталась отвлечь всех от беспорядка, который ты устроил. Помнишь мертвого парня на полу? Мозги, кровь — звучит знакомо? И еще, подожди секунду. Что, черт возьми, было с тобой сегодня утром? Тебя беспокоила эта встреча, о которой ты забыл мне сказать?
Его челюсть двигается. Мгновение он ласкает мое лицо в задумчивом молчании, затем качает головой. Когда он не дает никаких объяснений, я сердито говорю: — Я вижу, ты снова нажал кнопку отключения звука. Хотела бы я иметь доступ к этому, когда ты не затыкаешься ко всем чертям.
— Позволь мне насладиться этим моментом счастья, прежде чем ты разрушишь мою волю к жизни, пожалуйста. — Когда я растерянно моргаю, он говорит: — Это была шутка.
Я прикусываю губу и играю с пуговицей на его рубашке.
— Не шути о своем желании жить. Это меня беспокоит.
Он выдыхает, притягивает меня к своей груди и кладет мою голову себе под подбородок. Крепко обнимая меня, он хрипло говорит: — Вот что я тебе скажу. Ты единственная в этом браке, кому позволено убить меня. Как тебе это?
Уютно устроившись в его больших сильных руках, я шепчу: — Я не хочу убивать тебя. Я имею в виду, что хочу, но не прямо сейчас. Он хихикает, прижимаясь носом к моему уху. Я закрываю глаза и вдыхаю его запах. — Куинн?
— Да?
— Ты застрелил человека, потому что он проявил неуважение ко мне.
— Да. И ты даже не вздрогнула.
— Разве плохо, что я нашла это эротичным?
— Тот самый мертвый парень? — Я знаю, что он ищет похвалы, но все равно раздраженно вздыхаю.
— Наблюдать, как ты вышибаешь кому-то мозги из-за того, что тебе не понравилось, как он говорил обо мне, было по-настоящему возбуждающе.
С улыбкой в голосе он бормочет: — Осторожнее, гадюка. Еще один подобный комплимент, и к концу дня у твоих ног будет лежать сотня тел.
Я дрожу от счастья, зарываясь лицом в изгиб его шеи. Затем, поскольку я знаю, что моя реакция в некотором роде неправильна, я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.