Шейла О'Фланаган - Он должен уйти! Страница 63

Тут можно читать бесплатно Шейла О'Фланаган - Он должен уйти!. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шейла О'Фланаган - Он должен уйти!
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Шейла О'Фланаган
  • Год выпуска: 2005
  • ISBN: 5-8189-0504-7
  • Издательство: Гелеос
  • Страниц: 124
  • Добавлено: 2018-08-24 15:23:12
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шейла О'Фланаган - Он должен уйти! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шейла О'Фланаган - Он должен уйти!» бесплатно полную версию:
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все — от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»

Шейла О'Фланаган - Он должен уйти! читать онлайн бесплатно

Шейла О'Фланаган - Он должен уйти! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейла О'Фланаган

Бри открыла глаза и поняла, что это кто-то настойчиво звонит ей в дверь. Девушка застонала и села в кровати. Звонок затих, но потом снова повторился. Сейчас Бри пожалела о том, что не живет в современном доме, как Кэт, где можно проверить, кто к тебе идет, посмотрев на экран монитора, а потом так же, не вставая с кровати, просто нажав на нужную кнопку, впустить этого человека к себе. Но в квартире Бри таких удобств предусмотрено не было. Да и самому звонку уже исполнилось, наверное, с полвека.

Бри добралась до лестницы. Внизу, у входной двери, просвечивал чей-то силуэт. Она присела на ступени и начала осторожно перебираться вниз, так же, как делала это в раннем детстве. Затем она доковыляла до двери и открыла ее. На это ушло столько сил, что на лбу у девушки выступила испарина.

— О, это вы? — Бри удивленно приподняла брови, увидев на пороге Деклана Моррисея.

В руках он держал коричневый пакет и целую пачку журналов.

— Здравствуйте, Бри, — отозвался Деклан. — Как вы себя чувствуете?

— Вам это нужно знать как адвокату, или просто так?

Он усмехнулся:

— Ну конечно, я просто интересуюсь вашим здоровьем.

— Я в порядке.

— Но вы выглядите немножко измученной.

— Это потому, что кому-то взбрело в голову звонить мне в дверь, а я обитаю на втором этаже, и у меня порваны связки на ноге.

— Простите, — смутился Деклан. — Я почему-то об этом не подумал.

— С мужчинами это случается довольно часто.

— Можно мне войти?

— А зачем?

— Мне действительно не безразлично, как вы себя чувствуете. Но я настолько разволновался из-за Майкла, что не успел сказать вам о том, как я переживаю и за вас тоже.

— Вы все еще опасаетесь, что я подам на него в суд, — заметила Бри.

— Но вы же сказали, что не станете этого делать.

— Неужели вам было так трудно поверить мне на слово?

Деклан вздохнул:

— Вы снова правы. Да. Было трудно, но я поверил. И это правда, Бри.

— Значит, мы все выяснили, и теперь вам незачем заходить ко мне и притворяться, будто вы за меня переживаете. Если уж быть честным до конца.

— Я не притворяюсь. Бог свидетель, Бри, как вам с Майклом повезло. Вы ведь находились на волосок от смерти. И хотя моему сыну посчастливилось меньше, все же я очень переживаю за вас. Я очень сожалею, что все произошло именно так. Простите его. И мне далеко не безразлично ваше состояние.

Бри внимательно посмотрела на гостя. Возможно, он говорил сейчас искренне. А может быть, и нет. Она знала об адвокатах только то, что видела в кино, по телевизору или из тех редких романов, которые ей иногда доводилось читать. Но оттуда она почерпнула одну важную истину: доверять им нельзя.

— Что ж, ваша забота обо мне, наверное, излишня. Как видите, я не так уж и плохо себя чувствую.

— Но я заставил вас спуститься по лестнице, а вам еще трудно ходить, — заметил Деклан. — И за это я хочу принести свои самые глубокие извинения.

— Вы говорите так, словно выступаете на суде. — Внезапно глаза у Бри заблестели. — И перестаньте все время извиняться. Я уже давно вас простила.

Деклан рассмеялся:

— Простите, но это уже вошло в привычку.

— Опять «простите»? Это у вас профессия такая, — понимающе кивнула Бри.

— Послушайте, я мог бы помочь вам добраться по лестнице наверх, — предложил Деклан. — Мне кажется, что по моей вине вы уже немало потрудились, добираясь до первого этажа.

— Ну, хорошо, — согласилась Бри. — Я готова опереться о вашу руку.

Они перемещались наверх слишком медленно. Но Бри не хотела, чтобы Деклан понял, какую боль причиняет ей каждый шаг. Когда они поднялись наверх, она уже чувствовала себя уставшей.

— Ну, вот мы и на месте. — Она толкнула дверь квартиры. — Может быть, вы хотите выпить кофе или чаю?

— Только я приготовлю его сам. — Они вошли в комнату, и Бри еще раз мысленно поблагодарила Кэт за то, что она успела прибраться в доме, и теперь все здесь выглядело достойно, чтобы принимать гостей любого ранга. И это даже несмотря на то, что кровать ее оставалась разобранной.

Деклан тревожно втянул носом воздух:

— У вас что-то горит? — забеспокоился он.

— Уже нет, — успокоила его Бри. — У меня была сестра. Она и хотела спалить мою квартиру.

— Это та самая девушка, которую я видел в больнице? Она, конечно, довольно прямолинейна, но все же не способна на такое…

— Да нет, — отмахнулась Бри. — Другая. Она тоже не способна на такое, но она не знала, что у меня духовка используется в качестве шкафа, и захотела разогреть ее.

Деклан рассмеялся:

— Так сколько же у вас сестер?

— Нас всего три сестры. Но этого более чем достаточно.

Она присела за столик и принялась разглядывать журналы, которые Деклан оставил ей, прежде чем удалиться на кухню и заняться приготовлением кофе. Среди стопки обнаружились автомобильные журналы и несколько женских.

— Я купил все это для вас, — пояснил Деклан, заходя в комнату с двумя чашками ароматного кофе. Бри уже просматривала статью о машинах для туристических поездок. — Я не был уверен, что вы любите читать больше всего.

— Вы угадали мой вкус. Спасибо.

— И все же, какие журналы вы предпочитаете? Про машины или те, которые больше любят девушки?

Она усмехнулась:

— Все зависит от моего настроения.

Он поставил перед ней чашку кофе и раскрыл коричневый пакет.

— Ну, а как насчет вот этого? — Он подвинул пакет поближе к девушке.

И она достала оттуда шоколадное печенье.

— Ну, вот это действительно способно поднять мне настроение, — призналась она.

— Это хорошо, — гость улыбнулся.

— Вы сами испекли эту прелесть?

Он кивнул.

— Господи, о таком мужчине может только мечтать любая женщина, — вздохнула Бри. — Богатый, привлекательный, да еще и чудесно готовит… — Она покраснела, осознав, что говорит, но Деклан только еще раз улыбнулся ей.

— Ну, если слушать моих детей, то я кошмарный человек. Слишком много работаю, стараюсь добиться во всем совершенства, в общем, живу в своем собственном мире…

— Кстати, Майкл должен был встретить сегодня в аэропорту своих сестер, — напомнила Бри.

— Я сам отправлюсь за ними чуть позже, — сообщил Деклан, — а на обратном пути мы заедем в больницу.

— Вы им уже все рассказали?

Но Деклан отрицательно покачал головой:

— В этом не было необходимости. Лучше пусть все увидят сразу своими глазами. Я ненавижу звонить людям только ради того, чтобы сообщить неприятные новости.

— Ну, я думаю, как адвокату, вам иногда приходится делать и такое.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.