Шепот одержимости - Кристал Норт Страница 63
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кристал Норт
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-03-21 09:11:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шепот одержимости - Кристал Норт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шепот одержимости - Кристал Норт» бесплатно полную версию:ММ
Коре нужен монстр, который направит ее во тьму.
Мою тьму.
Где она будет царствовать рядом со мной вечно.
Кора
Я всегда была хорошей девочкой. Не лезла в неприятности, усердно училась в школе, поддерживала маму... Но вдруг я обнаружила, что делаю неправильные вещи. То, что я не должна была делать. То, что я определенно не должна делать со своим учителем.
Когда мужчина в маске узнает мой маленький грязный секрет, он думает, что может требовать меня, наказывать меня, пока я не научусь принимать не только его жестокое удовольствие, но и любить и жаждать его.
Я буду хорошей девочкой для него, чего бы мне это ни стоило.
Слейтер
Моя сводная сестра слишком наивна, слишком доверчива... слишком соблазнительна.
Я так долго пытался избавиться от одержимости ею, думая, что время и расстояние помогут. Но теперь я снова вернулся в жизнь Коры и бессилен держаться от нее подальше.
Неважно, что ей едва исполнилось восемнадцать, я не должен смотреть на нее и думать о ней так, как сейчас. Но на самом деле я не остановлюсь ни перед чем, чтобы защитить ее и уберечь — пусть даже от ее собственного неверного выбора и стервятников, которые кружат вокруг нее, выжидая своего часа.
Она моя.
Просто она еще не знает об этом.
Шепот одержимости - Кристал Норт читать онлайн бесплатно
Без проблем. Я выхожу из коридора и направляюсь к задней части здания. Я знаю, в какой комнате живет Кора, и, к счастью для меня, она находится рядом с пожарной лестницей. Я поднимаюсь на ее этаж и вглядываюсь в темноту через ее окно.
Я почти думаю, что комната пустая, пока не загорается экран ее телефона, и внутри происходит движение. Кора, сидит обнаженная, свернувшись калачиком у двери своей спальни, вздрагивает.
Какого хрена?
Мое сердце бешено колотится, когда я наблюдаю за Корой через окно. Она выглядит бледной и хрупкой, с широко раскрытыми от страха глазами, крепко прижимая телефон к груди. Не раздумывая, я начинаю перелезать через перила пожарной лестницы, моя единственная мысль — добраться до нее и убедиться, что с ней все в порядке.
Я легонько стучу в окно, надеясь привлечь ее внимание, не напугав. Кора подпрыгивает от звука, но, когда она видит меня, на ее лице появляется облегчение. Дрожащими руками я поднимаю окно и открываю его.
— Кора, что происходит? Ты ранена? Что случилось? — настойчиво спрашиваю я, забираясь в ее комнату и бросаясь к ней. Она смотрит на меня, в ее глазах слезы. Ее губа разбита, а на щеке расцветает синяк.
Она ранена. Гнев разливается по моим венам при виде ее травм, но я подавляю его, сосредоточившись в первую очередь на ее благополучии.
— Кора, кто это сделал с тобой? Кто это сделал? — спрашиваю я, мой голос дрожит от гнева и беспокойства. Кора качает головой, в ее глазах мелькает страх, когда она смотрит мимо меня на свою дверь.
Моя кровь стынет в жилах, когда меня осеняет осознание. Кто-то причинил Коре боль в ее комнате в общежитии и даже, возможно, все еще прячется поблизости.
В моей голове роятся мысли о том, как обезопасить Кору.
— Нам нужно позвонить в полицию, — твердо говорю я, протягивая руку к телефону Коры.
Но она хватает меня за руку, отчаянно качая головой.
— Никакой полиции, — хрипло шепчет она. — Пожалуйста, они сделают только хуже. Я... я не могу объяснить прямо сейчас. Пожалуйста, просто обними меня. — шепчет она, утыкаясь мне в грудь. Я обнимаю ее, чувствуя, как напряжение в ее теле медленно спадает, когда она прижимается ко мне.
Во мне закипает смятение, но пока я уважаю ее желания. Вместо этого я сосредотачиваюсь на том, чтобы утешить ее, завернуть в одеяло и держать в своих объятиях.
Почему она голая? Она совершенно замерзла и дрожит. Как долго она в таком состоянии?
Я нежно глажу ее по волосам, пытаясь успокоить, не настаивая на ответах, которые она не готова дать. В комнате царит удушающая тишина, нарушаемая только прерывистым дыханием Коры и редкими всхлипываниями.
Это разбивает мне сердце. Я ненавижу видеть ее такой. Ненавижу не знать, что заставило ее так расстроиться.
Через некоторое время Кора заговаривает, ее голос едва громче шепота.
— Я... я... я была так напугана. — Она замолкает, и прижимается ко мне крепче, словно ища убежища в моем присутствии.
Я чувствую тяжесть невысказанных ужасов, повисших в воздухе вокруг нас, но решаю подождать, пока Кора раскроется в своем собственном темпе. На данный момент все, что имеет значение, — это то, что она в безопасности в моих объятиях.
По мере того, как ночь продолжается, дыхание Коры выравнивается, и в конце концов она засыпает измученным сном в моих объятиях. Я переношу нас обоих на кровать, но остаюсь бдительным, прислушиваясь к любым признакам опасности и готовым защитить ее в любой момент.
Первые лучи рассвета проникают в окно, отбрасывая мягкое сияние на лицо Коры, на котором даже во сне все еще читается страх. С тяжелым сердцем я осторожно высвобождаюсь из ее объятий и укрываю ее теплым одеялом, прежде чем на цыпочках выйти из ее комнаты.
Как только дверь закрывается, воздух разрывает испуганный крик, и я бегу обратно внутрь, чтобы найти Кору, мечущуюся на кровати.
Ее глаза крепко зажмурены, по щекам текут слезы, пока она борется с невидимыми ужасами во сне. Я бросаюсь к ней, зову по имени в отчаянной попытке пробудить ее от кошмара, который так крепко захватывает ее.
— Кора, проснись! Это всего лишь сон, Кора, — умоляю я, нежно встряхивая ее. Постепенно ее судороги утихают, и она резко просыпается, хватая ртом воздух и дико озираясь по сторонам, смятение затуманивает ее глаза.
— Эй, эй, все в порядке. Ты в безопасности, — успокаиваю я ее, кладя руку на ее дрожащее плечо. Кора быстро моргает, пытаясь сориентироваться в тусклом свете комнаты.
— Что...что случилось? — шепчет они хриплым от крика голосом. Я мгновение колеблюсь, прежде чем решаюсь рассказать ей о кошмаре, который, казалось, так сильно овладел ею.
— Тебе приснился плохой сон. Должно быть, это было ужасно, — тихо говорю я, ободряюще улыбаясь ей. У Коры перехватывает дыхание, когда она вспоминает фрагменты кошмара, которые все еще остаются в ее памяти.
— Это было так реально... — Она замолкает, содрогаясь при воспоминании. Я нежно обнимаю ее, позволяя ей опереться на меня в поисках поддержки, пока она приходит в себя после этого испытания.
— Кора, ты должна рассказать мне, что произошло, — говорю я ей мягко, но твердо. — Я не могу видеть тебя в таком состоянии, и мне нужно знать, кто причинил тебе боль.
Она качает головой, слезы все еще текут по ее лицу. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы она так сильно плакала. Она явно все еще напугана. — Я... я не могу. Мне нужно увидеть маму. Она мне не позвонила, и я беспокоюсь о ней.
Я хмурюсь. Это такая случайная фраза, полностью совпадающая с разговором, который я пытался завести с ней, но что-то подсказывает мне, что эти две вещи, страх Коры и ее беспокойство о маме, на самом деле могут быть как-то связаны.
Я медленно киваю.
— Хорошо. Мне нескоро на работу, так что могу отвезти тебя к ней домой.
Я помогаю Коре одеться, а затем собираю все самое необходимое, и мы быстро направляемся к дому ее мамы. Напряжение в машине ощутимо, мы оба погружены в свои мысли. Кора рассеянно теребит край своей рубашки, на ее лице застыло озабоченное выражение. Я украдкой бросаю на нее взгляды, гадая, какие демоны преследуют ее.
Когда мы подъезжаем к дому ее мамы, беспокойство Коры, кажется, усиливается. Она практически выскакивает из машины и бросается к входной двери, в спешке возясь с ключами, чтобы отпереть ее. Я следую за ней по пятам, беспокоясь о ее самочувствии.
Дверь распахивается, открывая темный
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.