Ледяные сердца - Кэрри Элкс Страница 63

Тут можно читать бесплатно Ледяные сердца - Кэрри Элкс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ледяные сердца - Кэрри Элкс
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кэрри Элкс
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2024-01-06 18:05:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ледяные сердца - Кэрри Элкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ледяные сердца - Кэрри Элкс» бесплатно полную версию:

«Мы все еще женаты…»
Когда ее раздражающе великолепный бывший муж возвращается в ее жизнь через восемь лет после развода, это последняя фраза, которую Эверли ожидает услышать.
Их брак продлился всего год. Они ярко вспыхнули, но погасли — и оба думали, что живут дальше.
Жаль, что кто-то забыл подать бумаги на развод.
Теперь Дилан вернулся в город на несколько месяцев, чтобы разобраться с этим бардаком, а заодно отдохнуть от работы врачом за границей.
Проблема лишь в том, что чем больше времени он проводит с Эверли, тем больше вспоминает, как им было хорошо вместе.
Химия между ними слишком сильна, чтобы ее игнорировать.
Когда приближается Рождество, и Дилан должен снова уехать из города на работу, Эверли задается вопросом: можно ли разлюбить мужа во второй раз?

Ледяные сердца - Кэрри Элкс читать онлайн бесплатно

Ледяные сердца - Кэрри Элкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Элкс

этому случиться?

Дилан набрал полный рот воздуха. Он задавал себе тот же вопрос. Как он мог солгать ей? Правда заключалась в том, что, когда он наконец дозвонился до Джеффа и тот сказал, что суд одобрил развод, он почувствовал, как у него скрутило живот. И да, возможно, какая-то часть его боялась, что она оттолкнет его, если узнает, что свободна.

Мысль о том, что он снова может потерять ее, вызвала у него желание врезать по чему-нибудь.

— Предполагалось, что это займет больше времени, — пробормотал он, качая головой.

Его отец посмотрел на часы.

— Во сколько ты ей позвонишь?

— В восемь. Я собираюсь увидеться с ней. — Он бы умолял, если бы пришлось. Сделал бы все, что потребуется.

— Ты не можешь снова все испортить, Дилан. У нас не так уж много шансов все исправить. Ты и так получил их больше, чем положено.

— Я это знаю. — Он запустил пальцы в волосы. — Я ее не заслуживаю.

— Это неправда. — Голос его отца был низким. — Конечно, ты заслуживаешь ее. Ты хороший человек. Ты просто не всегда все продумываешь. Я виню себя за это. Мы с твоей мамой были не самыми лучшими образцами для подражания, когда дело касалось здоровых отношений.

Это привлекло внимание Дилана. Они не часто говорили о его маме.

— Ты был отличным примером для подражания, — мягко сказал он.

Губы Чарли дрогнули.

— Спасибо. Но это тебе не поможет, если ты все испортишь. Я буду ворчуном из ада. — Он снова взглянул на часы. — Почему бы нам не прогуляться. Мы можем зайти в кафе Долорес, и ты сможешь угостить Эверли ее любимым кофе, когда увидишься с ней. Это не цветы, но их можно принести позже.

— Конечно. — Это было лучше, чем сидеть здесь. Дилан встал, схватил ключи и бумажник и последовал за отцом в коридор.

Пришло время вернуть женщину, которую он любил. И на этот раз он определенно не собирался доводить ее до слез.

Было около восьми, когда Дилан постучал в дверь Холли и Джоша. Воздух был прохладным, но сегодня снега не было. На завтра прогнозировали немного, но это было нормально. Это же было Рождество.

— Счастливого Сочельника, — сказала Холли, открывая дверь с улыбкой. Улыбка стала шире, когда она увидела Дилана, стоящего там с подставкой на четыре стакана кофе.

— Я забрал твой заказ от Долорес. Тот, что спереди слева, твой.

— Если Эверли не простит тебя, я определенно пересмотрю свой брак с Джошем, — поддразнила она, пропуская его в коридор. — Кстати, об Эверли, она, должно быть, все еще крепко спит. Я ничего от нее не слышала все утро. Почему бы тебе не пойти в гостиную, я пойду разбужу ее.

Джош вышел в коридор, одарив Дилана приветливой улыбкой.

— Я купил кофе и тебе, — сказал ему Дилан.

— Я всегда принимаю взятки, — Джош взял предложенный стакан, когда Холли прошла по коридору в гостевые апартаменты. — Проходи, присаживайся. Выглядишь дерьмово.

— Спасибо, — Дилан поднял бровь.

— Предполагалось, что это прозвучит приятнее, чем на самом деле, — Джош одарил его извиняющейся улыбкой и указал на диван, приглашая присесть. — Полагаю, ты мало спал прошлой ночью.

— Как ты узнал?

Джош выразительно на него посмотрел, сидя в кресле рядом с камином.

— Я женат на девушке Винтер. Я знаю, какие они. Они как бы поглощают тебя, не так ли?

Дилан тихо выдохнул.

— Да, они это делают.

— Она любит тебя. Я мог сказать это, поговорив с ней прошлой ночью. — Джош сделал глоток кофе. — Но ты солгал, и это причинило ей боль.

— Знаю. Я чертов идиот, — его глаза встретились с глазами Джоша. — Но я не собираюсь снова причинять ей боль.

— Конечно, причинишь.

Дилан нахмурился.

— Что?

Джош провел пальцем по краю своего стакана с кофе.

— Вот в чем дело. Если ты проведешь свою жизнь с кем-то, ты, вероятно, причинишь ему боль. Не намеренно и, надеюсь, не слишком сильно, но отношения — это не просто нежность и легкость. Это обсуждения и компромиссы, готовность всегда помочь друг другу. Это ссоры и прощения. Невозможно избежать причинения боли человеку, которого любишь. Не все время. Важно то, что мы делаем после этого. И ты здесь, готовый принять побои как мужчина.

— Ты думаешь, она меня побьет?

— Метафорически, да. — Джош ухмыльнулся. — Еще одна вещь, которую я усвоил, женившись на Винтер. Они почти всегда правы.

— Постараюсь это запомнить. — Дилан задумался над словами Джоша. Был ли он прав? Было ли неизбежно причинять боль человеку, которого любишь?

Он пытался избежать этого, а в итоге причинил ей еще большую боль. А потом его взволновали ее слезы, и он возненавидел себя.

Черт возьми, мне нужно с ней поговорить.

— Эм, есть небольшая проблема, — сказала Холли, входя в гостиную. — Эверли здесь нет.

— Что? Где она? — желудок Дилана сжался. — Она пошла домой?

— Ты проезжал мимо ее коттеджа. Была ли там ее машина? — спросила Холли.

— Нет. Я бы остановился, если бы это было так.

Джош озабоченно наморщил лоб.

— Она должна где-то быть. Может, она отправилась к Аляске.

— Да. — Холли кивнула. — Или в театр. Она говорила, что это хорошее место для размышлений.

— Или она могла бы быть у тебя дома, — сказал Джош Дилану. — Я бы не стал отметать тот вариант, что она пришла к тебе поговорить.

— Ну, есть один способ это выяснить. — Холли схватила свой телефон и провела по нему пальцем, открывая контакты и нажимая на экран. Она поднесла трубку к уху, затем нахмурила брови и сказала:

— Привет, дорогая, это я. Перезвони мне, когда сможешь. — Она провела пальцем, чтобы завершить звонок. — Звонок поступил на голосовую почту. Возможно, она его отключила.

Конечно, она это сделала. Вероятно, она все еще пыталась избегать его. Не то чтобы он мог винить ее.

— Я объеду город, она должна где-то быть, — сказал он, пытаясь игнорировать боль в животе, говорящую ему, что что-то не так.

— Я поеду с тобой. — Холли встретилась с ним взглядом, и по тому, как она смотрела на него, он мог сказать, что она волновалась, несмотря на ее легкий тон.

— Два человека лучше, чем один, верно?

Джош вздохнул.

— Лучше сделать это втроем.

— Ее здесь нет, — сказал Кейси, качая головой и глядя на них четверых. Аляска присоединилась к их поискам после того, как быстрый телефонный звонок подтвердил, что Эверли с ней нет. Они искали повсюду, и Дилан начал паниковать. Кейси постучал себя большим пальцем по подбородку. — Ты пытался позвонить ей снова?

— Да, но она не берет трубку. — Дилан звонил каждые несколько минут, каждый звук автоматической голосовой почты заставлял его чувствовать себя немного более встревоженным. — Ее вообще никто не видел. Ни Долорес, ни мой отец ничего не знают. И ее машина пропала.

— Я только что разговаривала с Нортом, — сказала Холли тихим голосом. — Он ее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.