Должно быть, это судьба - Кай Хара Страница 62

Тут можно читать бесплатно Должно быть, это судьба - Кай Хара. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Должно быть, это судьба - Кай Хара
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кай Хара
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2026-03-19 12:47:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Должно быть, это судьба - Кай Хара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Должно быть, это судьба - Кай Хара» бесплатно полную версию:

Аннотации нет.

Должно быть, это судьба - Кай Хара читать онлайн бесплатно

Должно быть, это судьба - Кай Хара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кай Хара

что я сижу на нем, а он погружен в меня невероятно глубоко. Я задыхаюсь. — Я люблю тебя. — Он входит в меня, пронзая меня почти до самого живота. — Я, блять, люблю тебя. Каждый момент каждого дня я думаю только о тебе. — Он ворчит, его слова становятся почти болезненными. — Я не знаю, как это возможно, что моя одержимость тобой с каждым днем становится все сильнее.

Его неистовое признание — это все, что нужно. Я кончаю с громким, разрывающим горло криком. Мои ноги неконтролируемо дрожат, мышцы бунтуют от натиска наслаждения, которое накрывает меня. Я все еще кричу от освобождения и сжимаю его, когда он следует за мной за грань с собственными звуками безумного восторга. Поток за потоком его спермы наполняет меня, пока я без сил обрушиваюсь на него.

Его руки обнимают меня, и он держит меня, его пальцы бесцельно скользят по моей пояснице в знакомой ласке. Дружеское молчание тянется в течение нескольких минут, пока мы держим друг друга.

— Ты когда-нибудь задумывался о том, как близко мы были к тому, чтобы никогда не встретиться и не значиться друг для друга? — спрашиваю я его, уткнувшись лицом в изгиб его шеи. Я слушаю успокаивающее биение его сердца у моего правого уха. — Если бы Тайер не подала заявку на стипендию за моей спиной, если бы я не пошла в кафе Беллы именно в тот день и в то время, если бы мы никогда не попали на наказание...

Он берет меня за щеку и смотрит мне в лицо.

— Нет, дорогая. Я не думаю. — Он смотрит на меня, как будто запоминает все мои черты, чтобы нарисовать меня из памяти. — Наша встреча не была случайностью, это была судьба. Я бы все равно нашел бы дорогу домой, к тебе, неважно, сколько времени это заняло бы.

На моем лице расплывается медленная улыбка.

— Хороший ответ, детка.

Я счастливо вздыхаю и прижимаюсь к его шее, намереваясь провести хотя бы следующие несколько минут, наслаждаясь ощущением своего мужа под собой.

Он почти сразу же шевелится.

— Черт. Дети.

Вздрогнув, я сажусь, вызывая стон у него и дрожь у себя, когда снова опускаюсь на него.

— Что?

— Твой сюрприз. Клянусь, ты для меня смертельна, Белл. Я отвлекаюсь, как только вижу тебя. — Он с легкостью поднимает меня с себя, убирает себя и встает. Достав мои трусики из заднего кармана, он становится на одно колено и помогает мне их надеть. Когда он заканчивает, он берет меня за руку и тянет за собой. — Пойдем.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, когда он открывает дверь моего кабинета и тащит меня по коридору.

Рэйчел нет за своим столом, а это значит, что, к счастью, она, должно быть, не слышала нашу довольно энергичную гимнастику на полу.

— Увидишь.

Роуг больше ничего не говорит. Он просто тянет меня мимо рядов моих сотрудников, которые все улыбаются мне. Когда он доходит до нашей самой большой конференц-залы, он останавливается.

Он кивает на дверь.

— После тебя.

— Хорошо... — Я прохожу мимо него и берусь за ручку. В последний раз подозрительно оглядываясь на него через плечо, я открываю дверь и вхожу.

— Поздравляем, мамочка!

Кто-то дует в праздничный рожок, и в это же время взрывается пушка с конфетти, и оба эти события пугают меня.

Я в удивлении прикрываю рот рукой, когда вижу перед собой всех четверых своих детей, а Рэйчел улыбается сбоку. Они дуют в праздничные рожки или держат плакаты, восторженно аплодируя мне.

Рядом с ними стоит стол, уставленный подносами с едой и большим количеством бутылок шампанского, чем я когда-либо видела.

Роуг обнимает меня сзади, положив подбородок мне на плечо.

— Поздравляю с юбилеем твоего бизнеса, дорогая. Десять лет назад ты основала Sinclair Royal. Посмотри, чего ты достигла за это время. — Он целует меня в щеку. — Я так горжусь тобой.

Слезы наворачиваются на глаза, когда я смотрю на эту сцену, переполненная эмоциями.

— Дети?

— Они хотели принять участие в этом. Они так же гордятся своей мамой, как и я. За исключением Роуэн, я не уверен, что она еще понимает, что происходит, но она счастлива, как ракушка, выполняя обязанности по раздуванию праздничных трубок. Возможно, у нас растет музыкант. Или дочь без слуха, на данный момент трудно сказать.

Меня до сих пор удивляет, что Роуг когда-то сомневался в себе как в родителе. Он рожден, чтобы быть отцом, и он принял эту роль как вторую кожу. Если что, то он слишком заботливый родитель. Нам постоянно приходится разговаривать о том, что ему нельзя «избавляться» от тех, кто хотя бы моргнет не так на одного из его детей.

— Это потрясающе, — говорю я ему, вытирая слезы и подходя к детям с широкой улыбкой на лице. — Вы просто чудо. Спасибо вам большое за сюрприз, — говорю я, обнимая их всех.

— Ты счастлива, мамочка? — спрашивает Риот. Меня до сих пор удивляет, что у моих детей британский акцент и они называют меня «мамочка», но это как-то делает их еще милее, чем они есть на самом деле.

— Очень счастлива.

— Можно нам присоединиться к вечеринке?

Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Сикстайн и Феникс стоят у двери с такими же широкими улыбками на лицах.

Ну, на лице Сикстайн. Феникс, как обычно, сохраняет маску холодного безразличия.

— Конечно! В конце концов, это наш юбилей.

Роуг ворчит за моей спиной:

— Не уверен, что мне нравится, что ты делишь юбилей с моей женой, Синклер.

Феникс пожимает плечами, но все же избегает обнимать меня в знак поздравления.

Мы остаемся в конференц-зале на несколько часов, приглашая остальных лондонских сотрудников присоединиться к нам и поднять тост за последние десять лет и следующие десять. Когда дело доходит до второй половины тоста, я задерживаю свой бокал и смотрю на своего мужа, который сейчас стоит на противоположной стороне комнаты.

Он чувствует мой взгляд. Его глаза сразу же встречаются с моими, и на его губах появляется высокомерная улыбка, когда он видит, что мой бокал не поднят вместе с бокалами других.

Он знает, что его долгая игра может очень скоро окупиться и что победа близка.

Только время покажет, как долго я еще пробуду в Sinclair Royal и когда уйду, чтобы присоединиться к нему в CKI.

Глава 26

Спустя восемнадцать лет после выпускного

Нера

— Во сколько начинается мероприятие сегодня вечером? — спрашиваю я Тристана.

Мы с ним сидим вдвоем за большим обеденным столом, только что закончив

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.