Страдать в тишине - Келси Клейтон Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Келси Клейтон
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-03-11 18:16:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Страдать в тишине - Келси Клейтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Страдать в тишине - Келси Клейтон» бесплатно полную версию:Монстры не прячутся в тёмных переулках.
Они таятся на виду, впиваясь когтями в твою душу, приветливо улыбаясь.
На них «Армани», они водят «Кадиллаки», они ходят на благотворительные балы…
И правят городом железной рукой.
La Familia — загадка для многих, а на её троне восседает Кейдж Мальваджио.
Порочный.
Садист.
До боли прекрасный.
Одни говорят: лучше просить прощения, чем разрешения.
Кейдж не просит ни того, ни другого.
Особенно когда до меня добираются его руки.
Я должна его ненавидеть.
Я должна бежать при первой же возможности.
Но разве может дьявол быть таким уж плохим, если он смотрит на меня вот так?
Страдать в тишине - Келси Клейтон читать онлайн бесплатно
Разумеется. Mari Vanna — главная штаб-квартира Братвы. Причина может быть только одна, и она ни для кого не секрет.
Он предан не нам.
— Ладно, — бормочу я, чувствуя, как во мне крепнет решимость. — Свяжись с Маурицио и скажи, чтобы он ускорил оформление бумаг. Мне плевать, сколько это будет стоить и чего он захочет взамен. Это его приоритет номер один. Хочу, чтобы все было оформлено, подписано и нотариально заверено до того, как он вообще позволит себе задремать.
— Да, сэр, — отвечает Бени.
Я сбрасываю вызов и убираю телефон в карман.
Стремительное ухудшение состояния Сайласа — не просто неожиданный удар. Это угроза империи, которую мой отец строил годами. Далтон Форбс — тот еще кусок дерьма, за которого единственную дочь Сайласа фактически вынудили выйти замуж после того, как она забеременела в шестнадцать, — всего в нескольких днях от того, чтобы унаследовать почти половину города. И этого нельзя допустить.
Пару месяцев назад мне сообщили, что Далтона видели в нескольких притонах Братвы. Обычно мне плевать, чем занимается это отребье в своих мутных делах — итальянцы держат этот город десятилетиями. Но когда здоровье Сайласа резко пошло под откос, я понял.
С Далтоном ничего не бывает случайно.
Я снова убираю телефон в карман, отбрасываю мысли и переключаюсь на более насущное, толкая дверь. Комната маленькая, со звукоизоляцией на стенах и металлическим стулом, вцементированным в пол. Мужчина, привязанный к нему, опустил голову, но я вижу, как с его носа капает кровь. Бросаю взгляд на Нико — он беззаботно листает телефон.
— Манчини, — рычу я.
Он поднимает голову и ухмыляется.
— А что? Он болтливый ублюдок.
Парень поднимает голову и плюет на пол.
— Пошел ты, мудак.
Нико снова дергается к нему, но я поднимаю руку, останавливая его. Он медленно выдыхает и делает шаг назад. Я вскользь осматриваю пленника. Одежда, еще вчера в идеальном состоянии, теперь пропитана темно-красным. Пот выступил на лбу и стекает по лицу.
Он напуган.
И правильно.
— Как тебя зовут? — спрашиваю я.
Он скалится.
— Иди к черту.
Уголки моих губ приподнимаются. Я беру со стола его бумажник и открываю удостоверение личности.
Брэд Палмер.
Двадцать два года.
И, судя по студенческому билету, он учится в Колумбийском университете.
— Знаешь, Брэд, — говорю я, убирая удостоверение в карман и бросая бумажник обратно на стол, — по-моему, я еще ни разу не встречал Стрельца, который мне бы понравился. И ты не стал исключением.
Он откидывает голову и прищуривается.
— Чего ты хочешь?
— Скажи, с кем ты был прошлой ночью.
Из глубины его горла вырывается темный смешок.
— Хрен тебе, урод. Эта территория — моя.
— Вот как? — я хрущу шеей, поворачивая ее из стороны в сторону, замечая, как его слова привлекли внимание Нико.
Он не успевает ответить — мой кулак врезается ему в лицо. Кровь и один из зубов летят через всю комнату. Пока он приходит в себя, я снова опираюсь на стол. Нико тихо усмехается, продолжая листать телефон.
Брэд стонет и разминает челюсть.
— Ты кусок дерьма! Подожди, пока я выберусь из этого чертова стула!
Ох. Он думает, что выйдет отсюда. Как очаровательно наивно.
— Попробуем еще раз, — говорю я, беря со стола плоскогубцы. — Имя девушки.
— Несса.
Теперь он просто играет.
— Неверный ответ.
Я киваю Нико. Тот встает позади Брэда, хватает его за голову и челюсть, разжимая рот, а я выдергиваю передний зуб. Брэд орет и дергается, когда я вытаскиваю его. Закончив, я вытираю инструмент о его рубашку.
— Ты задаешь вопросы, на которые и так знаешь ответы! — орет он.
Хорошо. До него доходит.
— Назови ее имя.
— Саксон, — шепелявит он через новую щель. — Саксон Форбс.
— Откуда ты ее знаешь?
Он медлит, но когда Нико снова делает шаг к нему, тут же начинает петь.
— Она моя девушка.
Еще одна ложь.
Я щелкаю зажигалкой и подношу пламя к его лицу. Он пытается отвернуться, но далеко уйти не может.
— Попробуй еще раз, — приказываю я, пока огонь лижет его кожу.
Он морщится от боли.
— Черт, ладно! Мы учились вместе. В моем братстве заключили пари на то, сколько времени у меня уйдет, чтобы переспать с ней.
Я убираю зажигалку и захлопываю ее. Брэд облегченно выдыхает, но это чувство тут же исчезает, когда я бью его тыльной стороной кулака. Я хватаю его за волосы и тяну голову назад, заставляя смотреть на меня.
— Ты считаешь нормальным накачивать женщин наркотой, чтобы получить свое?
Его глаза расширяются — он понимает, почему здесь.
Почему его вытащили и бросили в подвал трое моих людей.
Почему мне хочется залить эту комнату его кровью.
— Я-я не собирался…
Я швыряю зажигалку за спину и сжимаю его горло.
— Соврешь мне еще раз, ублюдок, — отрежу тебе член и заставлю им подавиться.
Впервые с момента моего появления его лицо наполняет настоящий ужас. Тот же ужас, что накрывает меня, когда я думаю о том, что могло бы случиться, если бы меня не было прошлой ночью. Если бы мои люди не перехватили напиток до того, как он попал к ней. Если бы меня так чертовски не потянуло к ней после того, как мы чуть не столкнулись в больнице, и я не проследил за ней до клуба.
Для Саксон я — загадка. И так и останется. Но я знаю ее уже много лет — с того самого дня, как она внезапно появилась в доме своего деда. Я оставался в тени, но не мог отвести от нее взгляд. И Сайлас был прав: мой мир — не ее мир. Я не стану тем, кто его разрушит.
И Брэд – тоже.
— Хочешь Саксон? — торопливо говорит он, когда я ослабляю хватку. — Забирай.
Это заставляет меня рассмеяться.
Посмотри на этого ублюдка — раздает ее,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.