Глиняные сердца - Анита Ферн Страница 58
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анита Ферн
- Страниц: 58
- Добавлено: 2025-10-30 23:00:54
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Глиняные сердца - Анита Ферн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глиняные сердца - Анита Ферн» бесплатно полную версию:Через год после переезда Лилу так и не удалось завести друзей. В надежде это исправить она принимает приглашение на вечеринку от самого популярного парня школы.
Лекс с удовольствием носит титул первого красавчика и всеобщего любимца. Но когда разносятся слухи, будто он неравнодушен к чудаковатой Лилу, Лекс решает, что одна злая шутка над новенькой быстро всех разубедит и сохранит его репутацию.
Кажется, что жизнь возвращается в прежнее русло, пока судьба не начинает сталкивать молодых людей снова и снова. Лекс уже не может делать вид, что не замечает Лилу. Хватит ли ему мужества, чтобы признать свои чувства, и сможет ли он все исправить?
Глиняные сердца - Анита Ферн читать онлайн бесплатно
Бьешь наповал.
Но этого я, хоть убей,
Не замечал.
Ведь дальше носа рассмотреть
Едва ли мог.
Тебе одной лишь отпереть
Дано замок,
Который сердце закрывал
И вниз тянул.
Перед тобой я был не прав,
Но заглянул
И разглядел внутри тебя
Чудесный нрав —
Каждый твой взмах сделан любя.
И я пропал…
С первой строчки на лице Лилу расцветает чарующая улыбка, она не сводит с меня сияющих неподдельным восторгом глаз. Конечно, это и близко не тот взгляд, которым она одаривает моего пса, но я работаю над этим. И буду очень стараться.
Примечания
1
Индекс массы тела.
2
Высокомерный, надменный.
3
Саркастичная девушка (англ.).
4
Deepend – Waiting for the Summer.
5
Бирпонг, или пиво-понг, – игра, по правилам которой игроки бросают мячик для пинг-понга, стараясь попасть в одну из кружек с пивом, стоящую на другом конце стола. Когда мячик попадает в кружку, члены проигравшей команды выпивают напиток и убирают ее со стола. Цель игры – вывести из игры все кружки соперника.
6
Цитата из мультфильма «Шрек».
7
Ведь я перед тобой – темная лошадка (англ.).
8
В американском футболе раннинбек, или бегущий, – игрок, задача которого – двигать мяч по полю.
9
В общем, я нашел одну мелодию,
Которая почему-то заставляет меня думать о тебе,
И я ставлю ее на повтор,
Пока не усну (англ.).
Строки из песни Do I Wanna Know? группы Arctic Monkeys.
10
Аналог пословицы «Тише едешь – дальше будешь».
11
И я не могу насытиться тобой, малышка,
А ты можешь насытиться мной? (англ.)
12
Имеется в виду красная птица из мультфильма Angry Birds.
13
Погода, когда можно носить свитер (англ.); так называется песня группы The Neighbourhood.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.