Излечи мою душу - Кэрри Лейтон Страница 55

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэрри Лейтон
- Страниц: 107
- Добавлено: 2025-03-27 23:02:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Излечи мою душу - Кэрри Лейтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Излечи мою душу - Кэрри Лейтон» бесплатно полную версию:Тебе нужны розы и сердце, а у него только шипы и тьма.
После двух лет, проведенных с бойфрендом Трэвисом, Ванесса Кларк становится все более несчастной. Измученная разводом родителей и едва начав второй год учебы в колледже, она встречает на занятиях Томаса Коллинза. Он талантливый баскетболист, его тело покрыто татуировками, а в его зеленых глазах так легко потеряться. Томас – это взрывоопасная смесь обаяния и высокомерия, парень с очень непростым прошлым.
Он и Ванесса такие разные, но в глубине души так похожи. Их напряженные отношения состоят из моментов страсти и проблесков нежности, яростных ссор и примирений. Но Ванесса хочет большего, она мечтает о настоящей, романтичной и всеобъемлющей любви, о которой рассказывается в романах. Томас, напротив, избегает любой близости, а в его сердце вечные заросли шипов.
И хоть понять друг друга трудно, расстаться просто невозможно.
Излечи мою душу - Кэрри Лейтон читать онлайн бесплатно
– Я не про Томаса: он всегда был засранцем и не скрывал этого. Но можешь ли ты то же самое сказать о Логане?
Тиффани права. Томас ничего мне не обещал, я сама надумала больше, чем следовало. А что касается Логана… На мгновение я задумалась и кивнула.
– Интуиция подсказывает, что ему можно доверять, но ради твоего спокойствия, мамочка, буду завтра держать ухо востро, – я пихнула подругу локтем в бок.
За последний месяц я не только разорвала отношения с Томасом, но и Трэвис, похоже, окончательно исчез из моей жизни. Тиффани пригрозила рассказать все отцу, если Трэвис не оставит меня в покое. Кроме того, я больше не посещала ни тренировки, ни матчи «Бобров».
С мамой мы общались мало, поэтому мне не пришлось объяснять, с кем я провела ту воскресную ночь. С каким негодяем стонала от удовольствия, пока она принимала ванну. Если бы мама узнала, то выгнала бы меня из дома.
– Ну что, ты готова? Алекс будет с минуты на минуту, – голос Тиффани вывел меня из раздумий.
– Готова! Не могу больше ждать.
Целый месяц поисков работы – и вот я иду на собеседование в паб дяди Мэтта. На мне макияж, духи, клевый прикид, так что я полна энтузиазма.
Через двадцать минут мы подъехали к заведению на севере города. Тяжелую музыку было слышно даже на улице. Странно. В это время бары обычно пустуют. Мы огляделись и заметили два припаркованных мотоцикла «Харли-Дэвидсон» – красный и черный. Друзья решили подождать меня в парке неподалеку, я же храбро зашла в паб.
Внутри витали запахи хмеля, дерева и жареной еды. Справа я заметила барную стойку с аппаратом для разливного пива, вдоль нее стояли кожаные табуреты, на которых сидело несколько посетителей. Стены были обшиты деревянными панелями, в них виднелись небольшие затемненные окна.
– Привет! Присядешь за столик? – выглянула из-за стойки девушка с сине-черной косой почти до пояса.
– Привет, я Ванесса Кларк. Мне нужно поговорить с вашим боссом, он назначил мне встречу.
– Он в своем кабинете, – девушка указала наверх, не переставая натирать стаканы. – Я схожу за ним. Что-то выпьешь пока?
– Содовую, – я благодарно улыбнулась.
Девушка налила мне газировку, протянула тарелку чипсов и направилась к лестнице. Не успела я сделать и пары глотков, как услышала шаги за спиной и глубокий голос с британским акцентом:
– Ванесса, наконец-то мы встретились! Наслышан о тебе от Мэтта. Я Дерек Форд, приятно познакомиться.
Дядя Мэтта протянул руку, я сжала ее, разглядывая своего потенциального начальника: мужчина лет сорока, с ухоженной щетиной, темными глазами (прямо как у племянника) и мимическими морщинами.
– Давай присядем.
Мы устроились за прямоугольным столом из темного дерева.
– Что привело тебя к нам? – Дерек сложил пальцы в замок.
– Я учусь на втором курсе университета и ищу работу, чтобы обрести независимость.
Мне было неловко от его внимательного взгляда.
– Зрелые мысли. Похвально. Большинство подростков твоего возраста думают только о развлечениях и разрушают свою печень. Насколько ты свободна? Наверное, учеба отнимает много времени.
– Мне бы гибкий график.
– В будни у нас спокойно, а вот в выходные… полный хаос. Могу предложить вечерние смены и подработку в выходные, когда у нас бывают мероприятия. Что скажешь?
– Да, мне подходит, – ответила я.
– Хорошо. Ты когда-нибудь разливала пиво?
– Эм-м… нет, – впервые в жизни я пожалела, что пропускала вечеринки. – Но я быстро учусь.
– Сюда часто приходят студенты, это не станет проблемой? Обслуживать однокурсников может быть неприятно.
– Нет-нет. Никаких проблем.
Кроме Алекса, Тиффани, Логана и двух идиотов, имена которых начинаются на «Т» и заканчиваются на «С», никто в университете не знает о моем существовании.
– Хорошо, тогда приходи на пробную неделю, а дальше посмотрим.
– Здорово! Большое спасибо, мистер Форд.
– Во-первых, обращайся ко мне по имени.
– Поняла, Дерек.
– Во-вторых, всегда улыбайся. Каждому клиенту. Улыбка обеспечит хорошую выручку за смену, – подмигнул он.
– Спасибо за совет, – я постаралась не выдать своего волнения.
– Договорились! – Дерек хлопнул рукой по столу. – Раздевалка внизу. После смены нужно убраться и закрыть кассу, но… всю эту скукоту тебе объяснит Мэгги, – он кивнул на девушку, которая меня встретила. – Униформу выдадут в первый рабочий день. Если возможно, приходи на смену пораньше. Готова приступить завтра?
Я кивнула, впервые за несколько месяцев чувствуя уверенность и гордость за себя.
Спустя две недели «Марси» – именно так назывался бар, где я теперь работала, – стал мне вторым домом. Да, я уставала, и это выдавали темные круги под глазами. Да, мне приходилось выполнять домашку в автобусе, чтобы не отставать от учебной программы. Но зато я получила желанную независимость.
Колокольчики на двери паба отвлекли от протирания столиков. Пришел Джеймс – наш постоянный клиент: обаятельный мужчина лет пятидесяти со светлыми волосами, голубыми глазами и сеточкой морщин вокруг них. Каждые выходные он приходил смотреть на большом экране футбол.
– Джеймс! – я помахала ему. – Тебе как обычно?
Он кивнул, занимая свое привычное место за барной стойкой. Как всегда, в элегантной одежде, с наушником и черным портфелем – его вид казался неуместным для этого заведения.
– Вы точно знаете, как порадовать гостя.
На самом деле ничего сложного. Предпочтения постоянных клиентов я запомнила быстро: куриные крылышки в соусе барбекю и кружка холодного пива.
Джеймс положил портфель на стойку, достал ноутбук и застучал по клавиатуре. Насколько я поняла, он работал в издательстве. Рано или поздно я решусь обратиться к нему за советом.
Неожиданно на его запястье я заметила татуировку. Сердце сжалось, потому что в мыслях тут же замаячил Томас.
Несмотря на то, как он со мной обошелся, я все равно по нему скучала. Себе лгать не получалось. Каждое утро, прежде чем встать с постели, я проговаривала мантру: «Научусь выбирать мужчин, буду избегать мудаков». Но как приказать сердцу? Оно начинало бешено стучать, стоило только Томасу появиться на горизонте. От звуков его голоса у меня по-прежнему подгибались ноги. Я ничего не могла с собой поделать.
Глава 22
В понедельник утром перед началом занятий я сидела в университетской комнате отдыха с романом, который мы выбрали для чтения в книжном клубе.
– Так его и сломать можно.
Спустя долгих сорок пять дней я впервые услышала голос Томаса так близко. Дыхание перехватило.
– Что?
Я оторвала взгляд от книги. Томас вальяжно развалился на диване рядом: нога на ногу, рука на спинке кресла. Моего кресла. Он подбородком указал на карандаш, которым я подчеркивала отдельные предложения в книге.
– Продолжишь так мучить
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.