Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери Страница 55

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кейт Кентербери
- Страниц: 130
- Добавлено: 2024-02-21 08:56:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери» бесплатно полную версию:Умершая сводная бабушка оставляет Шей Зуккони ферму тюльпанов с двумя условиями.
Во-первых, Шей должна переехать в маленький городок Френдшип, штат Род-Айленд. Во-вторых, и это самое проблематичное, поскольку ее жених только что отменил свадьбу, она должна выйти замуж в течение года.
Замужество — последнее, чего хочет Шей, но она готова на все, чтобы сохранить единственный настоящий дом, который когда-либо знала.
Ной Барден любил Шей Зуккони еще со школы, но никогда не говорил ей об этом. Он был слишком застенчив, слишком неловок, слишком болезненно не крут, чтобы пригласить на свидание красивую, популярную девушку.
Целую жизнь спустя Ной стал отцом-одиночкой для своей племянницы и полностью погрузился в управление семейным бизнесом. О старой влюбленности он даже не вспоминает.
Пока Шей не возвращается в их родной город и не переворачивает его жизнь с ног на голову.
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно
— Тебе должно быть нравится, что он сейчас в такой хорошей форме, — сказала мне Уинни.
— Тела чрезвычайно временны, и они наименее интересны в нас. Они носят нас, пока мы на этой земле, и больше я ничего не могу требовать от своего тела, кроме этого. Я бы точно не стала тратить время на то, чтобы беспокоиться о размере или форме тела кого-то другого. Не тогда, когда вместо этого я могу заботиться об их сердце и разуме. — Я еще раз похлопала Ноя по груди. Это было лучше, чем схватить эту уродливую панамку и вбить в нее хоть какой-то смысл. — Может быть, вам еще что-нибудь нужно от нас сегодня? У меня есть изысканный ежевичный джем с тимьяном, от которого все просто сходят с ума, а также специальная партия «Клубничного нектарина», который долго не задерживается.
— О, ну… — Женщина посмотрела вниз, когда я жестом указал на банки. — По одной каждой. Я могу быть немного непослушной на этой неделе.
— Если джем — это ваш вариант непослушания, — сказала я с юмором, — то мой вам лучше не знать.
— Вино не считается, да? — буркнула она. — Оно лечебное.
— Вы чертовски правы, это лекарство, — сказала я, забирая у нее деньги. — Не волнуйтесь. Я не донесу на вас, Уинни.
Она убрала банки в свою тележку.
— Я сообщу все подробности по электронной почте на этой неделе. Приятно было познакомиться с тобой, Шей. Вы такая красивая пара.
Когда Уинни повернулась к следующему продавцу и скрылась из виду, Дженни сказала:
— Она мне не нравится.
Ной разразился искренним смехом, его широкая грудь задрожала под моей ладонью.
— Она из лучших побуждений, — выдавил он.
— Это самое худшее, — сказала я. — Было бы намного лучше, если бы она осознала токсичность, окутывающую ее добрые дела и так называемые комплименты.
Положив руку на мою талия, Ной сказал:
— Ты была великолепна. Не знаю, как тебе удается сделать так, что меняешь их мнение, не говоря им, что они не правы, но я люблю тебя. — Он напряженно моргнул. — Эм… Я имею в виду, мне нравится, как ты справляешься с людьми. Ты дважды спасла меня сегодня утром, и мне плевать, сколько джема ты продашь, считай, что твои поля вспаханы и засеяны.
И снова эти его слова творили в моем сознании грязные, развратные вещи.
Вещи, которые мой фальшивый муж никак не мог иметь в виду.
Вместо того чтобы подумать об этом еще секунду, я спросила:
— И как часто такое случается? Пару ударов из засады и игры на чувстве вины?
— Все время, черт возьми. — Он сделал шаг назад и засунул руки в карманы. — Такое ощущение, что я живу для того, чтобы взять на себя проблемы всего общества. Как будто я хочу спасти всех просто потому, что мой отец делал это. — Он покачал головой, и тяжесть этой проблемы, казалось, исчезла из его глаз. — Сколько банок ежевики у тебя там осталось?
Я схватила банку.
— Только одна. А у тебя?
Он провел кончиками пальцев по банкам, сортируя их по группам.
— Будь я проклят, — пробормотал он. — И у меня только одна.
— Тогда мы оба выиграли.
— Я уже согласился обрабатывать твои поля, — сказал он. — Чего бы ты еще хотела от меня?
— Я… не знаю.
— Как насчет того, чтобы я выкроил немного времени в календаре с моим генеральным подрядчиком? Ты сможешь изложить ему все свои идеи по поводу места проведения свадеб, и он смог бы начать работу.
Я кивнула, обдумывая это. Генеральный подрядчик казался очень большим шагом вперед во всем этом деле.
— Да. Может быть? Не знаю. Сейчас нам не стоит на этом зацикливаться. А что насчет тебя? Чего ты хочешь?
Его взгляд смягчился на долю секунды. Я бы не заметила этого, если бы не наблюдала за ним.
— Все в порядке. Мне ничего не нужно.
— Может быть, тебе ничего и не нужно, — сказала я, — но есть кое-что, чего бы ты хотел.
Его уши приобрели прекрасный оттенок помидора.
Тут в разговор вступила Дженни.
— Ты сказал, что должен сделать что-то приятное для Шей, чтобы компенсировать то, что сегодня утром вбежал в ее дом, как бешеная обезьяна, и не позаботился о своих чертовых манерах. — Она поправила повязку на глаз, чтобы та свисала с ее шеи. — Ты сказал, что должен принести ей большую гребаную корзину фруктов. Ты сказал «гребаную». Я не говорила «гребаную». Это был ты. Но я думаю, что большая гребаная корзина фруктов — это глупо. Никому не нужна корзина с фруктами.
Ной провел рукой по лицу.
— Боже мой.
— Что бы ты предложила, Дженни? — спросила я.
Она побарабанила кончиками пальцев друг о друга, как будто строила злой заговор.
— На детской площадке в парке возле библиотеки есть пиратский корабль.
— Пиратский корабль? — спросила я.
— Это детский игровой комплекс, — сказал Ной. — Сбор средств на этот проект чуть не высосал душу из моего тела несколько лет назад, но Джен он нравится.
— Думаешь, нам стоит пойти на детскую площадку, когда закончим здесь? — спросила я ее.
— Это твоя альтернатива корзине с фруктами? — спросил он. — Как пиратский корабль поможет Шей?
— Мне очень нравится пиратский корабль. Я бы хотела иметь такой пиратский корабль только для себя. — Она теребила подол своей черно-белой полосатой футболки. — А еще там часто бывает грузовик с замороженным лимонадом.
Пристально глядя на племянницу, Ной указал на другой конец рынка.
— Грузовик с замороженным лимонадом находится прямо там. Нам не нужно идти на детскую площадку, чтобы купить тебе лимонад.
— Но мне нужно было работать с кассой, и у нас было слишком много людей, чтобы ты мог сам справиться. — Она пожала плечами. — А может, Шей хочет увидеть, как я взбираюсь на наблюдательный пост на самой верхушке? Я очень хорошо умею лазить и быть наблюдателем. Ною это тоже нравится. Он может сидеть на скамейке один и ни с кем не разговаривать. Это его любимое занятие.
Мы с Ноем обменялись взглядами. Я приподняла брови. Он пожал плечом. Я усмехнулась. Ему удалось криво улыбнуться.
— Хорошо, Дженни. Думаю, мне нужно посмотреть на эту детскую площадку.
— Ты собираешься посидеть со
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.