Хрупкое сердце - Николь Жаклин Страница 52

Тут можно читать бесплатно Хрупкое сердце - Николь Жаклин. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хрупкое сердце - Николь Жаклин
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Николь Жаклин
  • Страниц: 84
  • Добавлено: 2024-01-23 18:04:11
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хрупкое сердце - Николь Жаклин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хрупкое сердце - Николь Жаклин» бесплатно полную версию:

Генри Харрис жил своей мечтой, будучи страшим сержантом морской пехоты. Когда он погиб в бою, его опустошенная семья получает еще один удар: оказывается, у него есть дочь, о которой они не знали.

Морган Райли воспитывает Этту самостоятельно, и этого всегда было достаточно, пока брат Генри, Тревор, не появляется на ее пороге, готовый сделать все, чтобы помочь и исправить ошибки его брата. Их притяжение ощущается неправильным, но Морган, кажется, не в состоянии его оттолкнуть.

Тревор внезапно глубоко увяз. Ему всегда хотелось иметь свою семью, но Этта и Морган идут с трудностями. Но когда Этта сближает их, Тревор начинает воображать, как дает Морган и Этте ту жизнь, которую им не мог дать его брат. Но задается вопросом — сможет ли Морган когда-нибудь доверить свое сердце другому мужчине, особенно тому, чья фамилия Харрис.

Хрупкое сердце - Николь Жаклин читать онлайн бесплатно

Хрупкое сердце - Николь Жаклин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Жаклин

лохом. Но мне было все равно. Если и было в моих силах дать то, что нужно Морган, я был почти уверен, что сделаю все, что в моих силах, чтобы дать это ей.

— Думаю, мне просто нужно было услышать твой голос, — тихо сказала она.

Я почувствовал теплоту в груди от этих слов.

— Ты можешь услышать мой голос, когда захочешь, — напомнил я ей. Я никогда не принимал решения перестать говорить — это было ее решением.

— Я знаю, — ответила она. — Я облажалась. — Ее голос стал высоким, и я знал, хотя никогда раньше не слышал этого тона, что она плачет.

— Эй, — сказал я мягко. — Эй, все в порядке.

— Она действительно напугана, — всхлипнула Морган. — Она потеряла часы, Тревор. Пуф. Она понятия не имеет, что случилось.

— Она сообщила об этом? — спросил я, качая головой, когда Брам направился к моему грузовику. Он развернулся на каблуках и вместо этого вошел внутрь здания. — Она с кем-нибудь разговаривала?

— Я так не думаю. Она позвонила и попросила меня приехать, поэтому мы приехали сюда вчера вечером. Миранда сказала, что не думала, что ей было больно, но...

Я поморщился и сознательно разжал кулак на руле. В моей жизни было немного вещей, которые могли бы заставить меня полностью потерять контроль, и насилие в отношении женщин было одним из них.

Я не понимал этого, не хотел этого понимать, и одна мысль об этом приводила меня в ярость.

— Ей нужно сообщить об этом, — сказал я, открывая дверцу грузовика, когда мне стало казаться, что в кабине не осталось воздуха. — Ей нужно пойти сегодня.

— Не знаю, сможет ли она, — пробормотала Морган, откашлявшись.

— Какого? Почему?

— Потому что, — отрезала Морган и тяжело вздохнула. — Просто так.

Я в замешательстве покачал головой, но спорить не стал. Даже если думал, что она поступает неправильно, решения ее сестры не были моим делом. Я не знал Миранду. Хотя много слышал о ней, но на самом деле никогда с ней не встречался.

— Мне лучше вернуться внутрь, — сказала Морган. — Я не хочу, чтобы они проснулись, когда меня нет рядом.

— Хорошо. — Я потер лицо рукой, не зная, что делать. — Позвони, если тебе что-нибудь понадобится.

— Хорошо.

— Серьезно, Морган, — сказал я. — Если вам понадобится что угодно. Я всего в паре часов от вас.

Как только она повесила трубку, я выскочил из грузовика и минуту постоял на прохладном утреннем воздухе, пытаясь успокоиться.

Было ли хреново, что я был рад, что позвонила Морган, хотя мне не нравилась причина этого? Тот факт, что они с Эттой были всего в паре часов от меня, заставил меня нервничать.

— В чем дело? — позвал Брам, выходя из здания, как только увидел, что я закончил говорить по телефону.

Я подумал о том, чтобы сбить его с толку, но только на секунду.

— Я разговаривал с Морган.

— Действительно? — с сомнением спросил он. — Что она сказала?

Все кузены знали, что между нами что-то случилось, но я был уверен, что Ани не сообщила им подробностей. Однако Брам был ее второй половиной. Я знал, что он слышал всю историю.

— Она в Бенде, — ответил я, кивнув, когда его брови взлетели вверх. — Что-то случилось с ее сестрой.

— Она сломала ногу или в коме? — спросил Брам, пытаясь понять, насколько плоха ситуация.

— Она проснулась, не помня прошлую ночь, — тихо сказал я сквозь зубы.

— Черт побери, — ответил он, мгновенно посерьезнев. — Нам нужно туда поехать?

— Они понятия не имеют, что случилось, — ответил я, качая головой.

— Она сообщила об этом? — Его вопрос меня не удивил, но мне показалось немного ироничным, что сообщение об этом было первой мыслью в наших головах, в то время как Морган и ее сестра чувствовали прямо противоположное.

— Она не собирается.

— Почему? — спросил совершенно сбитый с толку Брам.

— Понятия не имею. — Я направился к входной двери, но остановился прежде, чем добрался до тротуара перед зданием.

— Чувак, почему бы тебе не сообщить о таком дерьме? — спросил Брам, подходя ко мне.

— Это бессмысленно.

— Согласен. — Я сжал руки, желая что-нибудь ударить.

Я не мог войти внутрь. Не мог целый день работать, размышляя о том, что происходит в кампусе этого колледжа. Не мог оставаться на месте, в паре часов от Морган, зная, что она была со своей сестрой, на которую только что напали.

Мало того, что она взяла на себя эту ответственность одна, с ней также был двухлетний ребенок, и одному Богу известно, кто накачал ее младшую сестру наркотиками.

— Ты собираешься туда? — спросил Брам, читая мои мысли.

— Она, наверное, разозлится.

— Да какая разница, — пожал плечами Брам. — По крайней мере, ты будешь там, если ей понадобится помощь.

Я остановился и встретился с ним взглядом.

— Эй, чувак, — сказал он, поднимая руки перед собой. — Никакого осуждения. Я продолжал возвращаться после того, как Анита отшила мою задницу. Поэтому знаю, что это не всегда так просто, как кажется. Но она звонила тебе.

— Ани велела мне отступить.

— Если бы я отступил, меня и моей женщины не было бы там, где мы сейчас, — легко сказал Брам.

Я кивнул.

— Я позвоню тебе позже.

— Я сделаю твою работу за тебя, — крикнул он, когда я возвращался к грузовику. — Как всегда, черт возьми.

Я отмахнулся через плечо и ушел, не сказав больше ни слова.

Три часа спустя я заселялся в отель в Бенде.

 

* * *

 

— Что ты имеешь в виду, говоря, что ты здесь? — устало спросила Морган, когда я позвонил, чтобы узнать, где именно они.

— Я в Бенде.

— Ой.

Когда она больше ничего не сказала, я забеспокоился.

— Морган?

— Тебе необязательно было приезжать сюда, — медленно сказала она. — Я почти уверена, что моя сестра разозлится, если узнает, что ты это сделал.

— Я здесь ради тебя, — просто сказал я. — Где ты?

— Но я здесь ради своей сестры, — сказала она, не совсем аргумент, но достаточно близко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.