Флоридский ветер перемен (СИ) - Гарм Лиза Страница 50

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Гарм Лиза
- Страниц: 113
- Добавлено: 2025-08-30 12:00:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Флоридский ветер перемен (СИ) - Гарм Лиза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Флоридский ветер перемен (СИ) - Гарм Лиза» бесплатно полную версию:Так случается, что кто-то там наверху поворачивает твою жизнь так, что ты теряешь все былые ориентиры. Вот ты счастлив в окружении любимых людей, а вот ты остаешься один, потерянный в целом мире. Так произошло и со мной. Я осталась одна. И мне не оставалось ничего кроме, как резко поменять вектор своей жизни, растворяясь среди таких же сломленных людей планеты. Но впереди меня ждала преграда — один из этих сломленных оказался тем, кого бы я ни за что не подпустила к себе. Однако у него на этот счет другие планы.
Флоридский ветер перемен (СИ) - Гарм Лиза читать онлайн бесплатно
Подстраиваюсь под ритмичные звуки и вспоминаю свои навыки, отточенные на землях России. Активно покачиваю бедрами и трясу плечами. Становиться вплотную к Биллу не решаюсь, все-таки я еще не готова разогнать всех своих наученных горьким опытом тараканов и их предводителя в виде блогера-путешественника.
В эту секунду мысль о Тайлере снова посещает мой ум. Она настолько неприличная и возмутительная, что приходится встряхнуть головой. Вроде не пила, а разум поехал.
Огромная рука Билла падает ко мне на талию, и я очень быстро оказываюсь прижатой спиной к его массивному телу. Не скажу, что мне это неприятно, но сознание на задворках очень громко вопит, чтобы я не делала глупостей. Осторожно покачиваюсь с ним в такт без резких движений. У меня нет цели пробудить в нем звериные инстинкты.
Слышу радостный смех Мэдисон и замечаю её болтающейся на спине Эштона, эта парочка перешла в активное дурачество.
— А теперь, дорогие гости, — Неожиданный голос диджея прерывает горячее латино. — Когда вы уже достаточно познакомились, настало время перейти на новую ступень и потереться друг о друга в тесноте медленного танца.
Публика начинает шумно свистеть и в зале вступают первые аккорды печально-ритмичной песни Дон Омара — Bandoleros. Толпа заходиться еще большим восторгом и парочки стройным рядом закручиваются в танце, часть из них — в очень жарком. Композиция позволяет им чувственно двигаться, совмещая страсть с неспешными плавными движениями.
Билл притягивает меня к себе, и мы медленно движемся по кругу без лишних пируэтов. Боковым зрением замечаю Мэдисон и Эштона, которые делают театральный поклон друг другу. А потом Эш притягивает её к себе, что-то говорит ей на ухо, от чего Мэдисон закатывается звонки смехом и активно машет головой. Через две секунды эта парочка уже двигается в стиле танго, подстраиваясь под нужный ритм мелодии. Это очень необычно и восхитительно. Не знала, что мои друзья способны на такое. На кокой-то отрезок теряю интерес к своему партнеру, и просто пялюсь на эту гарцующую по залу пару. Они так красиво подстраиваются под ритм, что окружающие тоже переключают на них свое внимание. Танцующие и наблюдающие начинают поддерживать их стройной шеренгой улюлюкающих звуков. Я смеюсь, замечая просветлевшее лицо своей подруги. Она истинно наслаждается этим нестандартным танго, на лице видна вся гамма радужных эмоций.
Эштон очень красиво поднимает её на руках и так же красиво перекручивает, Мэди успевает зацепиться и обхватить его талию ногой. С дальних диванов слышатся порции аплодисментов и свиста.
Пара продолжает свое гармоничное странствие по залу, делая вычурные повороты на особо ярких участках мелодии. Люди с интересом наблюдают за ними.
И я бы продолжила радоваться за ожившую Мэд, если бы за моей спиной не раздался громкий звон разбиваемого стекла. Билл успевает среагировать и оттащить меня от стены на безопасное расстояние. Цепляю взглядом фейерверк разлетающихся осколков от стакана из-под виски.
Музыка не дает остальным обратить на этот инцидент внимания.
Билл крепко держит меня в руках, а я шокировано пялюсь на перекошенное злостью лицо. Мне даже не сразу удается разобрать за этой искаженной маской Рея Канемана. С потрясением смотрю на парня, отмечая его налитые кровью глаза и взбешенный вид. Непроизвольно сглатываю и вонзаюсь ногтями в плечи своего партнера.
Мне очень страшно.
Очень страшно, что будет дальше.
Смотрю, не моргая, в то время как мозг пытается придумать хоть один вариант спасения. Тайлера нигде нет рядом, а еще я понимаю, что Рей на грани.
Билл отталкивает меня подальше и двигается в сторону бунтаря. Тот стеклянным взглядом водит по танцующей паре. Мэди не замечает парня, который в своей злости готов утопить все помещение.
Чувствую, как сердце грохочет где-то в горле, поджилки трясутся.
Где Тайлер?
Картинка идет в замедленной съемке, когда Билл и охрана приближается к Рею. Мне кажется, они слишком долго идут к нему.
В голове полная каша. Ярость на лице её бывшего парня вызывает у меня чувство ужаса. В таком состоянии можно убить и не заметить.
Тошнота подступает к горлу от страха.
Когда Рей оживает и делает резкие шаги в сторону пары, я начинаю почти задыхаться. Бросаюсь в сторону Мэд и вижу, что она тоже заметила угрозу. Её улыбка очень быстро меркнет на лице. Эштон ставит её на пол, заметив смену эмоции своей партнерши. Поворачивает голову в след за ней и не успевает среагировать, как получает тяжелый удар в челюсть.
Люди с визгом рассыпаются по танцполу, когда Эштон не удержавшись отлетает в публику.
Мэд застывает пораженной, а я спешу к ней на помощь, чтобы увести из-под удара.
Рею этого недостаточно — он цепляет моего друга за грудки, поднимая с пола. Вся светлая футболка Эштона залита кровью, лицо в красных разводах. Следующий удар Рей наносит еще жестче, Эш даже не успевает опомниться.
Слышаться громкие крики, после чего диджей наконец останавливает музыку. К парням уже бежит охрана. Потом я замечаю материализовавшегося Билла, который хватает Рея за плечо и откидывает от согнувшегося Эштона.
Кручу головой в поисках Тайлера.
Начинается такая суета, что я перестаю понимать происходящее. Быстро хватаю Мэд за руку и оттаскиваю подальше. Она пытается вырываться, чем ставит меня в полнейшее недоумение.
— Мэд, перестань! — Встряхиваю подругу. — Ты там ничем не поможешь, парни сами справятся! Ты хочешь, чтобы в этой мясорубке и тебе досталось? Твои кости не выдержат таких ударов!
Крепко держу подругу и смотрю, как Рей переключается на Билла в попытках попасть ему в челюсть. Билл отталкивает Канемана, но тому удается устоять на ногах.
Трое парней в форме секьюрити берут парня в кольцо, где-то на задворках сознания замечаю быстро-приближающийся силуэт Тайлера.
Не сразу понимаю, что выдыхаю с облегчением.
Мэд начинает тихо плакать, ладонями зажимая рот. Я сама не могу отойти от шока и просто пялюсь на разворачивающуюся картину. Билл уже сцепился с Тайлером, а Рею пытаются заломить руки. Происходит какая-то непонятная потасовка, народ все пребывает и пребывает, обступая ребят по кругу. Кто-то кричит, кто-то скандирует. Разгоряченная публика входит в раж, и их кровожадность ставит меня в еще больший ужас.
Мэд снова дергается в сторону парней, но я цепляю её за руку и прошу успокоиться.
Эштон медленно поднимается с пола, ноги неустойчиво принимают вертикальное положение. Его штормит, левая рука хватается за голову.
— Надо вызвать скорую, — говорю подруге, которая со слезами смотрит на то как уводят Рея из бара. Тайлер и Билл тоже расходятся в разные стороны. По лицам не сложно понять, какие чувства они испытывают друг к другу. Стоит благодарить небеса за то, что они разошлись без лишней крови.
Тайлер уходит в след за уводимым Канеманом, успевая зацепить нас взглядом. На лице прописано титаническое усилие — он явно пребывает в ярости, но сдерживает себя.
Отхожу от потрясения и быстро пересекаю зал в сторону друга. Успеваю подставить свое плечо, когда он спотыкается. Мэд оказывается рядом с другой стороны.
На улице слышен вой сирены и какая-то суета.
— Ты как? — Усаживаем Эша за стол. — Что болит? Голова сильно кружиться?
Бомблю его вопросами, пытаясь найти влажные салфетки в сумке. Мне на встречу уже бежит официант с мокрым полотенцем. Хвала небесам за оперативность.
— Нормально все, — Хрипло отвечает Эш и кривиться, когда я пытаюсь смыть кровь с лица.
— Прости меня, — Тихо шепчет Мэд, вытирая его руки.
— За что ты извиняешься? — Эштон уворачивается от моих попыток убрать кровь с носа. — Это твой парень?
— Бывший, — Тихо отвечает она, продолжая очищать кожу. — Тебе надо в больницу. У Рея очень тяжелый удар, он профессиональный спортсмен. У тебя может быть сотрясение.
— Не надо мне в больницу. Хлюпика из меня не делай, — Вижу, что Эштон пытается выглядеть железным, да только болезненные судороги на лице говорят об обратном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.