Единственный - Меган Вернон Страница 5

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Меган Вернон
- Страниц: 66
- Добавлено: 2024-01-19 17:49:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Единственный - Меган Вернон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Единственный - Меган Вернон» бесплатно полную версию:Почетный студент, менеджер кофейни кампуса, обладательница впечатляющей коллекции свитеров — все это о Мелани Уайлдер. Однажды, Джон «Джон Бой» Уолден входит в ее жизнь, не имея ничего, кроме озорной улыбки и слишком открытой набедренной повязки.
Вскоре занятия любовью заменяют домашние задания, а похоть торжествует над работой. И чтобы еще больше разрушить ее идеальный мир, неожиданный телефонный звонок угрожает забрать все, над чем она так упорно работала.
Теперь, когда Мелани изо всех сил пытается собрать осколки, она понимает, что Джон может быть единственным, кто вернет ее жизнь… если он не разрушит ее первым.
Это не продолжение «Единственного исключения». Это роман о двух героях из первой книги. Вам не нужно читать «Единственное исключение», чтобы понять эту книгу.
Единственный - Меган Вернон читать онлайн бесплатно
— А разве в одном из твоих классов литературы не было какого-нибудь парня, который бы тебя заинтересовал? — спросила она, быстро сменив тему разговора с Джона Боя и моего костюма.
— Ты имеешь в виду Уолта?
— Да. Был ли он тем, кто действительно увлекся Керуаком и курил эти черные сигареты?
Уолт Хайнс был воплощением английского майора. Он всегда носил с собой потрепанный экземпляр «Бойня номер пять», хипстерские очки и девчачьи джинсы. Я думала, что он был тем типом парня, с которым я хотела быть, пока не потусовалась с ним. Он провел ночь, изучая каждую книгу, которую я когда-либо читала, и сказал мне, что «Гарри Поттер» не был настоящей литературой. Как только какой-нибудь парень оскорбит Уизли, все будет кончено.
— Это был бы Уолт, но с ним никогда ничего не было и с Джоном Боем ничего не происходит. Он просто зашел поздороваться.
Моника облокотилась на стойку.
— Джон Бой никогда не говорит «привет» девушкам, если за этим не следует «хочешь трахнуться»?
Я произнесла безмолвную благодарственную молитву, когда вошла группа студентов и выстроилась в очередь за кофе. Это заставило Монику перестать говорить о Джоне Бое и вернуться к работе, но это не означало, что я перестала думать об этом парне и его бицепсах.
Глава 3
Приближались промежуточные экзамены, что означало гораздо больше домашних заданий и гораздо больше людей, приходящих на занятия.
По понедельникам я работала по утрам, а потом шла на пары американской религиозной истории. Занятия проходили через двор от студенческого центра, где был расположен «Брюстер»; в художественном здании, которое выглядело как гигантская соковыжималка.
Это был приличных размеров лекционный зал, имевший форму полукруга с пятью рядами парт, спускающихся на нижний уровень, где располагалась профессорская трибуна. За ним был огромный экран, на котором профессор разместил все слайды лекций.
Я плюхнулась на свободный стол в дальнем углу и стала рыться в сумке в поисках блокнота. Большинство людей в кампусе просто носили свои ноутбуки или айпады, чтобы играть в игры, пока профессор читал лекции, но я все еще предпочитала старый способ — ручки и бумаги. Было что-то такое в ощущении прикосновения ручки к бумаге, что я находила бодрящим. Наверное, именно поэтому я и стала английским майором. Я любила писать длинным почерком. У меня были старые дневники, наполненные полузабытыми сюжетными идеями и заметками с уроков, валяющиеся в коробках в доме моей мамы.
Порывшись в сумке, я, наконец, нашла ручку, но как только я схватила ее и положила на стол, она тут же скатилась на пол.
— Черт, — пробормотала я.
Я выбралась из-за стола, когда ручка остановилась на паре пум (прим. спортивная обувь).
— Прости! — взвизгнула я и потянулась за ручкой.
— Никаких проблем, Рыжая.
Я схватила ручку, а когда встала, то встретилась взглядом с бесконечными голубыми озерами глаз Джона Боя. Я никогда раньше не замечала его в своем классе, но, с другой стороны, обычно я была занята, уставившись в свой блокнот, пытаясь делать заметки.
— Привет, Джон. — Я попыталась взять себя в руки, и села на свое место. Он с легкой улыбкой занял место рядом со мной. Он вытащил из сумки Макбук и положил перед собой на стол.
Из всех моих занятий, почему он должен был быть на том, на котором я выглядела как дерьмо? Он был великолепен в сером вязаном свитере и выцветших джинсах, которые идеально подходили к его фигуре. И это нормально, парень состоял из мускулов. Хотя я видела его в набедренной повязке. Я поймала себя на мыслях о том, что же под его одеждой, и от этого мое лицо покраснело.
— Значит, теперь ты будешь звать меня Джоном? — Он выгнул бровь и наклонил голову, отчего на его подбородке появилась небольшая ямочка. Боже, он был чертовски привлекателен.
— Хм, ну это же твое имя, не так ли?
— Да, но большинство зовет меня Джон Бой.
— И почему же? — Я постучала ручкой по блокноту, пытаясь сообразить, куда девать руки.
Он издал смешок:
— Прозвище, которое мне дали братья-новички еще на первом курсе. Такое часто происходит, когда тебя зовут Джон Уолден, что похоже на Уолтон.
— Как Джон Бой из «Уолтонов»? Телешоу? — Я не думала, что кто-то моложе семидесяти действительно знает об этом шоу. Я знала об этом только потому, что моя бабушка была одержима им.
— Это основная поп-культура. Уверен, ты думаешь, что мы кучка тупых спортсменов, которые бегают с веслами, но мы, по крайней мере, знаем о горе Уолтон.
Я сглотнула, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы снова не выставить себя дурой.
— Мне очень жаль. Я не должна была делать поспешные выводы.
Он подтолкнул мою руку своей.
— Я просто издеваюсь над тобой. Не воспринимай жизнь так серьезно. Тебе правда стоит расслабиться.
— Прости. Я не настолько храбра, чтобы разгуливать на вечеринке в набедренной повязке.
Он наклонился ближе, его теплое дыхание коснулось моего уха.
— Да, но я бы не возражал, если бы ты это сделала. В моей спальне.
Каждый волосок встал дыбом и мое тело воспламенилось, как будто я начала греть кожу феном. Парень знал, что нужно сказать. Он определенно был неприятностью. Но, может быть, это хорошая неприятность.
— Так что… я никогда раньше не видела тебя в этом классе. — Я попыталась взять себя в руки и выпрямилась.
— Я здесь уже целый год, но обычно сажусь сзади. Я не мог не заметить эту голову с великолепными вьющимися волосами, которая всегда впереди и делает заметки. — Его пальцы обхватили прядь моих волос, выпавшую из конского хвоста, и он заправил ее мне за ухо. — Обычно я опаздываю на пару, чтобы сесть за тобой.
— О… — Я не могла придумать, что сказать, и чувствовала себя полной дурой.
Слава Богу, меня спас профессор Маркс, который вошел в класс в сопровождении двух своих аспирантов. Он стряхнул пыль с жилета и запустил пальцы в копну седых волос. Наш профессор, возможно, был одним из самых глупых, но мне он нравился. Он говорил, как Вуди Аллен, и сделал миграцию меннонитов действительно интересной.
— Извините, товарищи историки, я знаю, что снова опоздал, а вы все просто умираете от желания перейти к следующему американскому религиозному движению. — Он подошел к своему столу и вошел в компьютер, фон его рабочего стола появился на гигантском экране позади него.
— Ты уже начала свою работу? — прошептал Джон.
— Да, я провела небольшое исследование.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.