Призрак - Грир Риверс Страница 49

Тут можно читать бесплатно Призрак - Грир Риверс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Призрак - Грир Риверс
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Грир Риверс
  • Страниц: 105
  • Добавлено: 2026-03-20 18:03:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Призрак - Грир Риверс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призрак - Грир Риверс» бесплатно полную версию:

Она — моя муза, а я — ее демон музыки.
Год назад я стал свидетелем темной стороны милой Скарлетт Дэй. С тех пор она стала моей навязчивой идеей.
Я был доволен тем, что хранил ее тайну. Доволен тем, что защищал ее издалека... Пока враг из моего прошлого не нацелился на нее.
У наших семей глубокая история ненависти, и Скарлетт оказалась посередине.
Тем временем ее разум играл с ней злые шутки. Когда приступ паники прошел не так неудачно, я вышел из тени, чтобы спасти ее.
Теперь, когда она моя, я не мог ее отпустить.
Я победил тьму. Она искушала меня своим светом.
Но когда я сниму маску, будет ли она бояться монстра под ней?

Призрак - Грир Риверс читать онлайн бесплатно

Призрак - Грир Риверс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грир Риверс

Пришло время и мне довериться ему в этом.

— Ладно... — Я выдыхаю все свои усталые возражения, готовая начать с чистого листа. — Куда мы едем?

Он слегка сдвигается, и я вижу, как кривая усмешка растягивает левую половину его лица.

— Тремо. Мне нужно уладить кое-какие дела...

Бизнес? Например? И с кем...

Нет. Нет. Больше никаких вопросов. Просто доверься мужчине хоть раз.

— Звучит… заманчиво. — И с этими словами я, наконец, сдаюсь.

Словно подчеркивая окончание нашего разговора, Сол включает динамик Bluetooth, и до нас доносится прекрасное фортепианное произведение Ludovico Einaudi.

— Я люблю Primavera! Это одно из моих любимых... — Я останавливаюсь на полуслове, когда вижу, как приподнимается его правое ухо, как будто эта сторона его лица тоже пытается улыбнуться. — Дай угадаю. Ты знал это, не так ли?

— Виновен.

У меня вырывается смешок.

— Есть ли что-нибудь, чего ты не знаешь обо мне?

— Не так много, если это поможет.

Я откровенно смеюсь над его честностью и откидываюсь на спинку сиденья, чтобы напевать музыку. Мы несколько раз сворачиваем в район Тремо, и Сол каким-то образом терпеливо сопротивляется наезду на пьяных гуляк, которые наводняют Новый Орлеан в это ночное время.

После еще нескольких песен мы оба погружаемся в напев «Цветочного дуэта» из оперы Lakmé. Я уже использовала ее для прослушивания, поэтому слова даются мне легко, но когда Сол находит низкую гармонию в своем глубоком голосе, от нашего собственного дуэта у меня мурашки бегут по коже, а желудок переворачивается от волнения по поводу нашего звучания. Когда песня заканчивается, мы позволяем начаться следующей, но слишком заняты, ухмыляясь, как дураки, чтобы петь.

— Так скажи мне, мой демон музыки. Где, черт возьми, ты научился так петь? Ты тоже учился в консерватории Бордо? Или талант просто передается по наследству?

Он издает смешок.

— Это определенно не наследственное. Мой отец не смог бы, а брат еще хуже. Моя мама любила петь, и я хотел доставить ей удовольствие, поэтому учился музыке во французской школе-интернате, которую посещал вместе с Беном.

— Серьезно? Рэнд учился в школе-интернате во Франции. Это была та же самая школа?

Сол сжимает зубы, и я тут же жалею о своем вопросе. Исходящий от него гнев заставляет меня вздрогнуть, но когда он отвечает мне, его голос такой же успокаивающий, как всегда. Ни малейшего следа этой скрытой ярости не направлено на меня.

— Да, мы ходили в одну и ту же школу-интернат. Посещение Рэнда должно было стать оливковой ветвью между его семьей и моей. Наши семьи были конкурентами во времена Запрета, и благодаря некоторым теневым деловым сделкам с обеих сторон, Бордо и Шателайны с тех пор являются соперниками. Моя мать хотела, чтобы у нас все было по-другому, и отец никогда не мог сказать ей «нет», поэтому они заключили сделку с Шателайнами. Они заставляли нас ходить в школу вместе, подальше от их вражды, чтобы наше поколение было первым, у которого не было конфликтов.

— Но этого не произошло, — уклоняюсь я.

— У нас перемирие. — Он сжимает мою руку, прежде чем положить наши переплетенные пальцы туда, где разрез моего платья обнажает бедро. — Но это не твоя забота. По крайней мере, не сегодня вечером.

Перемирие… Мне нравится, как это звучит. Может ли это означать, что их ненависть друг к другу можно забыть? Мне придется подождать и отложить эти вопросы на другой вечер.

— Ладно... Тогда расскажи мне о школе-интернате. На что это было похоже?

— Ах, школа-интернат, где богатые дети учатся усердно работать и еще усерднее играть. Когда я не был занудой, то изучал музыку и боевые искусства. Еще фехтовал, но это было только для того, чтобы я мог победить своего брата. Он никогда не тренировался так много, как я. До сих пор не тренируется. Но Бен везде преуспевал. Моей страстью было заниматься музыкой и путешествовать по миру. Бен хотел сохранить это. Когда мы бросили школу-интернат в пятнадцать лет, то перешли на частное домашнее обучение. После этого Бен поступил в Новоорлеанский университет Лойолы, юридический колледж. Я занялся обеспечением безопасности нашего семейного бизнеса и сочиняю музыку, когда могу, в основном джаз и блюз.

— Ух, жаль, что я не изучала джаз. Это моя мечта. Джаз и музыкальная композиция. Я всегда хотела выступать в одиночку, но … Я еще не сделала этого, — заканчиваю я просто, не желая сейчас вдаваться во все свои внутренние сомнения.

— У тебя бы это великолепно получилось, — отвечает Сол. — Твой вокал — мечта для оперы, но с твоим голосом и умением писать тексты… Скарлетт Дэй, ты была создана для того, чтобы быть в центре внимания.

Мои щеки пылают.

— Мой отец всегда говорил о том, как это было тяжело...

Сол фыркает.

— Он прав. Это тяжело. Но ты усердно работаешь над тем, что любишь. Это сочетание сделает трудные дела стоящими того, когда ты достигнешь своей мечты.

Его слова доходят до меня, пока он продолжает вести машину, и наш разговор переходит в комфортную тишину под музыку, играющую на заднем плане, пока машина не замедляет ход.

Он заезжает на параллельную парковку на улице со множеством магазинов и уютных домиков с ружьями.

— Мы на месте.

Он уже выходит из машины и огибает капот, чтобы открыть мою дверь, прежде чем я успеваю спросить, где это «здесь». Он помогает мне ступить на тротуар и кладет свою большую руку мне на поясницу, посылая покалывающее тепло вверх по позвоночнику.

— Надеюсь, это ответит на некоторые из твоих многочисленных вопросов.

Наконец-то.

Он ведет меня в маленький магазинчик с милой вывеской, висящей над дверью. «Лепестки святого» написано курсивом в центре розового гиацинта. Сол открывает передо мной дверь, позволяя войти первой, и я глубоко вдыхаю, когда земной аромат свежесрезанных цветов наполняет мой нос. Сол обнимает меня за талию и приглашает войти. Звенит колокольчик, оповещая о нашем прибытии, и он быстро отпускает меня, прежде чем отойти на шаг. Воздух внутри кажется холодным без его теплого прикосновения.

— Я иду, придержите лошадей. — Женщина с сильным новоорлеанским акцентом предупреждает нас из глубины магазина. Проходит всего секунда, прежде чем появляется полная пожилая женщина с обветренной солнцем кожей, которая улыбается нам, прежде чем надеть очки. Когда она это делает, она хлопает в ладоши.

— О, ну разве вы двое не выглядите красивее, чем на картинке? Мистер Бордо, я хотела узнать, когда нас снова навестят. Я только что посылала эти розы через мальчиков на побегушках, но я знаю, что они оценили мои чаевые.

— Она их обожает, мисс

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.