Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП) Страница 48

Тут можно читать бесплатно Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП)
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Сайрита Л. Дженнингс
  • Год выпуска: 2015
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 99
  • Добавлено: 2018-08-14 13:28:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП)» бесплатно полную версию:
Не могу вспомнить, когда я в последний раз чувствовала себя в полной безопасности. Безопасность для меня — это роскошь, предназначенная для тех, кому посчастливилось иметь идеальное детство. Для тех, у кого нет уродливых шрамов, из-за которых я и нахожусь в постоянном изнурительном страхе. Я же бежала от страха всю свою жизнь.Но встретив его, я поняла, что больше не хочу убегать. Он напугал, но при этом и взволновал всю меня, каждую клеточку моего тела. Но я чувствовала это не из-за его татуировок или пирсинга. И не из-за того тепла, которое накрывало меня каждый раз, как только он оказывался поблизости. А только… из-за него. Невероятно красивого мужчины, угрожающего изменить обыденную рутину двадцати трех лет моей жизни и заставляющего меня посмотреть своим страхам в лицо.Меня зовут Ками, и я постоянно напугана. Но больше всего меня пугает то, чего я хочу.— Не беспокойся. — Он улыбнулся и крепко прижал меня к своей горячей груди. — Я тебя поддержу. И всегда поймаю, если ты оступишься.Только Блейн смог вот так просто затронуть скрытую часть моей души, чего до этого никому не удавалось. Он безоговорочно сокрушил все страхи своими татуированными руками.Переведено для группы: http://vk.com/club64129139 

Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сайрита Л. Дженнингс - Страх падения (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сайрита Л. Дженнингс

Наконец, она судорожно вздохнула и кивнула, соглашаясь.

— Да.

Проклятье. Да. Это все, что я хотел услышать. Нежно сжав ее руку, я встал и потянул за собой.

— Пойдем. Пора ложиться спать.

Глава 17. Ками

Что, черт возьми, я делаю? Совсем с ума сошла? Нет, серьезно. Я, наверное, перепила и спятила.

Мало того, что я полностью нарушила все свои правила, так еще сказала Блейну, что доверяю ему. Я никогда не говорила таких слов ни одному мужчине, не считая Дома.

А что самое безумное? Я действительно так думаю. Черт возьми, я хочу провести с ним ночь. Я настолько ему верю, что выпила бокал вина, точно зная, что после этого он не позволит мне сесть за руль.

Я собираюсь отправиться прямиком в ад. Но для начала надо эту поездку заслужить.

— Так, вот это моя спальня, — сказал Блейн, заводя меня в комнату.

Он обвел ее рукой как будто мы снимались в одном из эпизодов реалити-шоу «По Домам!» [15].

— Так это здесь совершается волшебство? — спросила я, хихикая над собственной шуткой.

Блейн застенчиво пожал плечами.

— Я бы так не сказал. То есть, здесь не творилось никакой магии… никогда.

Я недоверчиво поджала губы.

— Врешь.

— Нет, серьезно, — ответил он, показывая три пальца, как крутой забияка-бойскаут. — Я купил этот дом около года назад

— А-а-а… значит, здесь ты развлекаешься… и назначаешь свидания?

Он покачал головой.

— Я не думаю, что ты действительно хочешь это обсуждать. Я прав?

— Пожалуй, да, — пожала я плечами.

Я сказала правду. Неизвестность, возможно, не причинит мне вреда. Но исследуя взглядом его личное пространство, я все равно прогоняла из своей головы мысли о Блейне, занимающимся сексом на диване с бесчисленным количеством безликих женщин.

— Эй, а это что?

Я подошла к комоду, на котором лежали две фигурки, сложенные из цветной бумаги. Взяв журавля, я удивленно приподняла брови.

Блейн пожал плечами, потирая затылок.

— Ты сказала, что одну я могу взять.

Я кивнула и прикусила губу, пытаясь удержаться от улыбки как у Чеширского кота.

Я положила журавля обратно и взяла ярко-зеленый цветок, сделанный из рекламного буклета магазина автозапчастей.

— Я не хотел, чтобы его выбросили в мусор, — пояснил мужчина, не дожидаясь моего вопроса. — Ты сложила его на нашем первом свидании в месте, которое для меня много значит. Я хотел оставить что-нибудь на память о том вечере. Как-то так.

Я подровняла фигурки и посмотрела на него с улыбкой.

— Еще одна недокража?

— Да, — усмехнулся он смущенно.

Сдерживая нарастающие в груди эмоции, я решила дать ему сорваться с крючка и сменила тему.

— Хорошо. Мне надо в душ, а у меня нет с собой одежды для сна. Если только тебе не нравится ощущать запахи пива и пота на своих простынях.

На его лице сверкнула озорная улыбка, и он посмотрел на меня вмиг потемневшим хищным взглядом.

— Мне нравится, когда ты потная. — Ну вот. Это случилось. Блейн меня заарканил. Теперь ему остается лишь сказать, чтобы я раздевалась и приняла соответствующую позу. Он засмеялся и добавил: — Ты можешь воспользоваться моей ванной. Чистые полотенца там уже висят. Сейчас я дам тебе что-нибудь из одежды.

Он отвернулся и начал рыться в ящиках, а я облегченно вздохнула. Но меня тут же обуяла тревога. Неужели я действительно собираюсь с ним спать? Пересечем ли мы последнюю черту? Я, безусловно, очень этого хотела, но могу ли я сделать подобный шаг с Блейном? Что это изменит в наших отношениях? И что это будет означать лично для меня?

— Кам, ты в порядке? — спросил Блейн, прерывая мой внутренний монолог.

— Э-э, да. Я просто устала.

Я взяла предложенные футболку и боксеры и юркнула в ванную, спасаясь от его вопрошающего взгляда. Комната была безупречна, впрочем, как и все остальное в этом доме. Я почувствовала себя настоящей дурой, заранее решив, что окажусь в обычной холостяцкой берлоге. На самом деле, все было как раз наоборот. Везде было чисто и опрятно, но в тоже время уютно и тепло. На столешнице не было разбросанных пивных банок. На стенах не висели плакаты с обнаженными моделями. Даже в углу не завалялось ни одного забытого носка.

Блейн Якобс представлял собой ходячее противоречие. Внешне он выглядел опасным. Возбуждающим. Таинственным. Но то, что я о нем узнала, показало его с другой стороны. Он был добрым и нежным защитником. Эмоциональным. Любил улыбаться, и у него было такое же нормальное чувство юмора, как и у меня. Да, у Блейна была очень привлекательная внешность, но она не шла ни в какое сравнение с красотой его души. Раньше я воспринимала так только Доминика, и поэтому Блейн нравился мне еще больше.

Не желая, чтобы он думал, будто я роюсь в его шкафчиках, хотя такое искушение было, я включила воду. И вдруг на меня обрушилась реальность, не давая вздохнуть.

Дверь. Дверь была закрыта.

«О, боже мой, о, боже мой, о, боже мой.»

На моем лице выступил холодный пот, кожа покрылась мурашками. Я попыталась выровнять дыхание и сосредоточиться на вдохе через нос и выдохе через рот. На ватных ногах сделала шаг к двери. Мне показалось, будто она начала от меня отдаляться, исчезая из зоны досягаемости. Я сделала еще один шаг, стараясь не обращать внимание, что все вокруг начало расплываться и становиться нечетким. Я должна добраться до двери прежде, чем рухну на пол. До того, как горло сожмется от страха и в легкие перестанет поступать кислород. Я чувствовала, как меня начинает захлестывать темнота, будто затягивая в темную воду. Я задыхалась в липких объятиях собственной жалкой паники.

Все вокруг стало темным и размытым, я чувствовала лишь металлическую прохладную дверную ручку под своими пальцами. Я крутила ее до тех пор, пока не услышала щелчок. Звук освобождения зубчиков замка и штифта из дверной рамы совпал с моим рваным вдохом. Со мной все в порядке.

Меня захлестнуло облегчение, прогоняя панику, и я незаметно сползла на пол. Дыхание постепенно выровнялось. Пульс замедлился и больше не стучал в ушах подобно барабану. Через пару минут я смогла сфокусировать взгляд, обильное слюноотделение, предшествующее рвоте, уменьшилось.

Я сделала глубокий вдох, а затем встала и выглянула из-за приоткрытой двери. Спасибо Младенцу Иисусу, Блейна нигде не было видно. Я сняла с себя потную одежду и встала под горячую воду.

Намылившись гелем для душа с мужским свежим ароматом, я смыла остатки своего страха. Это был его запах. Я добавила на мочалку еще немного и заскользила ею по своему телу, чтобы аромат покрыл мою кожу. Прошлась по груди, затем по низу живота и между бедер. Я пользовалась мочалкой Блейна, той самой, которой он обтирал свое мокрое обнаженное тело. Моя рука автоматически переместилась к промежности. Прикусив нижнюю губу, я еще раз прошлась мочалкой в том месте и немного усилила трение, с закрытыми глазами вдыхая аромат Блейна. А потом еще раз, выводя круги своими пальцами, обтянутыми сеткой как преградой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.