Шафер - Кэт Таммен Страница 47

Тут можно читать бесплатно Шафер - Кэт Таммен. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шафер - Кэт Таммен
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кэт Таммен
  • Страниц: 85
  • Добавлено: 2023-12-13 18:10:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шафер - Кэт Таммен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шафер - Кэт Таммен» бесплатно полную версию:

Эмилия Салливан и Энди Далтон дружат с пяти лет — с того самого дня, как его семья переехала в дом по соседству. Соединенные окнами спален, выходящими друг на друга, и домиком на дереве, который делили на заднем дворе, эти двое стали лучшими друзьями на всю жизнь. Эмилия любила Энди всем сердцем. Но не так, как любила его старшего брата, Самюэля. Высокий, красивый и абсолютно лучший во всем, что когда-либо делал, Самюэль Далтон покорил сердце Эмилии, даже не пытаясь. Он был ее первым и самым продолжительным увлечением. Дети вырастают и уезжают из дома. Стараниями некоторые связи со временем укрепляются. Некоторые ослаблены и на грани разрыва. Для Эмилии приятно приехать домой, чтобы повидаться с Энди во время летних каникул. Однако то, что Самюэль тоже приехал домой на лето, создает проблему, которую она полна решимости преодолеть. Поможет ли дружеское соревнование за звание шафера Самюэлю увидеть, что Эмилия уже не та маленькая девочка, которую он оставил много лет назад? Неважно, как долго Эмми отсутствовала, дом — это то место, на которое можно рассчитывать, где все всегда остается прежним. Пока все не изменится.

Шафер - Кэт Таммен читать онлайн бесплатно

Шафер - Кэт Таммен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Таммен

свои вопросы к нашим общим детским историям. В конце концов, мы все смогли посмеяться и поделиться частью нашей истории с девушкой, которая собиралась войти в наш неофициальный семейный круг.

Возможно, я была виновата в том, что слишком впечатлилась обаянием Самюэля. Когда он выдвинул мой стул и сел достаточно близко, чтобы наши ноги соприкоснулись под крошечным столиком… Когда консультировался со мной по поводу меню, прежде чем разместить наши заказы вместе, и когда любезно убрал мои волосы за плечо, когда они упали слишком близко к фондю… Было легко притвориться, что у нас настоящее свидание. Я покраснела от его внимательности и должна была напомнить себе, что парень просто спасал меня от несчастного случая. Сэм позаботился обо мне. Тем не менее я немного беспокоилась, что моя признательность была слишком очевидна на моем лице. Энди продолжал одаривать меня любопытными улыбками, и у меня было предчувствие, что позже он может устроить мне допрос с пристрастием.

Было слишком просто сидеть сложа руки и забыться, слушая теплый голос Самюэля, когда он разговаривал с Энди и его невестой. Время от времени его взгляд встречались с моими, и парень одаривал меня легкой улыбкой. Лили, казалось, тоже обращала внимание на подобные моменты. Мне было все равно. Я так приятно проводила время, что готова была принять любые насмешки, которые получу за это позже.

Смесь сыров булькала и кипела в общей чаше на нашем столе, и мы осторожно насаживали хлеб и мясо на длинные вилки, которые нам предоставили. Лили добродушно отругала Энди, когда он толкнул ее руку, когда она пыталась обмакнуть кусочек в сливочный соус.

— Ты прекратишь? — хихикнула она.

Я тоже протянула вилку вперед и улыбнулся им двоим, когда они толкали друг друга взад и вперед.

— Что он делает? — спросила я, лишь частично обращая внимание на хлеб, который макала.

— Это швейцарская традиция, — игриво проворчал Энди и толкнул Лили в плечо. — Если женщина роняет хлеб в чашу, она должна одарить мужчин за столом поцелуем!

— С каких это пор ты стал экспертом по швейцарским тра…

Я была прервана, когда Энди сильно ударил Лили по руке, и обе наши вилки упали. Она хихикнула и вытащила свою вилку обратно пустой, но моя тоже была пуста.

— Иди сюда, — приказал Энди с самодовольным смешком.

Он притянул Лили к себе на колени и украл поцелуй, ради которого так усердно трудился. У меня на минуту отвисла челюсть, прежде чем я осмелилась взглянуть на Самюэля.

Он сидел рядом со мной с легкой усмешкой на лице, наблюдая за своим братом и Лили на мгновение, затем его взгляд метнулся ко мне.

— Я… э-э… — заикаясь, пробормотала я.

Самюэль только слегка рассмеялся и пожал плечами.

— Значит швейцарская традиция, да? — спросил он. Я с трудом сглотнула. — Давай, Эмилия, — поддразнил Самюэль. — Правила есть правила.

Его игривое выражение лица развеяло мое беспокойство, я рассмеялась и слегка приподнялась со стула, чтобы наклониться вперед. Намереваясь поцеловать его в щеку, я была удивлена, когда сильный грохот за нашим столом заставил Самюэля рефлекторно повернуть голову еще дальше в мою сторону. Его быстрое движение привело к тому, что мои губы прижались к уголку его мягкого рта.

Наши глаза были широко открыты. Удивление, которое я увидела на его лице, несомненно, было отражением моего собственного, когда я почувствовала волнующий шок, который прошел между нами во время этого невинного контакта. Я ахнула от незнакомого ощущения. Должно быть, он тоже выдохнул от удивления. Наше дыхание смешалось. У меня закружилась голова. Или, может быть, это был взгляд Самюэля, от которого у меня закружилась голова и потеплело внутри. Это было нелепо. Это был даже не настоящий поцелуй. И все же каждый нерв в моем теле, казалось, внезапно напрягся и потянулся к нему, чтобы испытать еще больше этого чудесного чувства. Я моргнула и яростно покраснела, отрывая от него взгляд, чтобы прояснить голову.

Взволнованная, я откинулась на спинку стула. Мы с Самюэлем одновременно потянулись за нашими напитками и сделали большие глотки ароматного чая со льдом, который заказали. Я заметила, что парень смотрит на меня краем глаза. Официант позади нас что-то бормотал себе под нос, убирая упавшие тарелки, и внезапно вся ситуация показалась слишком глупой. Смешок сорвался с моих губ, прежде чем я смогла остановить себя. Самюэль поставил свой стакан обратно на стол и тоже рассмеялся. Энди и Лили наконец решили, что пора сделать глоток воздуха, и вопросительно посмотрели на нас через стол.

— Что тут смешного? — спросил Энди. Их озабоченность швейцарскими традициями позволила всей нашей неловкой ситуации остаться незамеченной.

— Ничего, — Самюэль покачал головой и выглядел на удивление более уравновешенным, чем я себя чувствовала. — Давай закажем что-нибудь на десерт.

После ужина мы все были сыты. Энди предложил прогуляться, и мы с Самюэлем пошли по тротуару следом за ним и Лили. Пара перед нами держалась за руки и тихо разговаривала, пока мы молча следовали за ними. Иррационально мне хотелось, чтобы Самюэль снова взял меня за руку, как он сделал раньше в квартире. Я размышляла об опасности таких мыслей, прислушиваясь к тихим голосам впереди нас и успокаивающим звукам близлежащего залива.

Когда до нас донеслись звуки музыки из уличного кафе, Энди и Лили начали танцевать на тенистой дорожке. Самюэль ухмыльнулся мне, и мы оба встали, прижав руки к ограждению рядом с нами. Я уставилась на темную воду и позволила ветру развевать мои волосы за спиной.

— Я рад, что ты решила присоединиться ко мне, — тихо сказал Самюэль, тоже глядя прямо перед собой.

Я повернула голову и посмотрела, как легкий ветерок играет с кончиками его мягких волос.

— Я рада, что ты попросил меня поехать, — сказала я ему. — Было очень весело.

— Да, — согласился Сэм. Он повернул голову и, казалось, изучал меня через небольшое пространство между нами.

— Что? — спросила я, озадаченная его вниманием.

— Этот оттенок синего прекрасно смотрится на тебе, — заметил Самюэль.

У меня перехватило дыхание, и он снова небрежно посмотрел в сторону потемневшей воды. Особенно сильный ветер дул в лицо, и я отвернулся от его силы, и моя юбка развевалась вокруг моих ног. Я опустила руки, чтобы прижать ткань к своему телу. Самюэль, всегда галантный, очевидно, думал о том же. Я чувствовала тепло его ладоней, крепко прижатых к моим бёдрам.

— Прости, — пробормотала я.

Его глаза были сосредоточены на том, как бретелька моего платья соскользнула с моей руки во время моих усилий не быть полностью обнаженной усиливающимся бризом с залива. Парень

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.