Связанные прошлым - Кора Рейли Страница 47

Тут можно читать бесплатно Связанные прошлым - Кора Рейли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Связанные прошлым - Кора Рейли
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кора Рейли
  • Страниц: 99
  • Добавлено: 2023-03-09 09:16:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Связанные прошлым - Кора Рейли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Связанные прошлым - Кора Рейли» бесплатно полную версию:

ДАНТЕ.
Моя жизнь — это история предательства.
Предательство карается смертью.
Я убил так много людей, потому что они предали наше дело, предали Наряд.
Лицемер. Лжец. Убийца.
Вот кто я такой.
Пять раз я предавал Наряд. Своей кровью я дал клятву нашему делу, поклялся в этом своей жизнью, пообещал поставить на первое место Наряд. Превыше всего.
Пять раз я выбирал женщину на благо Наряда. Я предал своего отца. Мой обет. Моих солдат.
Что посеешь, то и пожнёшь.
Уничтожит ли мое предательство все, что я поклялся защищать?
ВАЛЕНТИНА.
В день нашей свадьбы я поклялась быть на стороне Данте. В хорошие и плохие времена. Любить его, несмотря ни на что. Выросшая в мафии, я знала, что проблем в нашей жизни будет много. Никогда не ожидала, что они разорвут самое основание нашей семьи, нашего существования.

Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Связанные прошлым - Кора Рейли читать онлайн бесплатно

Связанные прошлым - Кора Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Рейли

уверена, что он находил сексуальным в моем потном обрезе, но мне было все равно.

— Удачи тебе, — сказала я.

Леонас слушался своего отца лучше, чем меня, но в данный момент он испытывал свои возможности.

— Я проверю, как там Анна. Ее преподаватель музыки приедет через полчаса, и у меня такое чувство, что она еще не репетировала мелодию.

— Опять рисует? — спросил Данте, поднимаясь по лестнице рядом со мной.

Я была рада, что он часто работал дома, чтобы находится рядом с нашими детьми. Многие отцы по большей части отсутствовали в жизни своих детей, но это не то, чего я хотела для своей семьи. Анна и Леонас любили проводить с ним время.

— Она очень талантлива. Может, нам стоит подумать и о том, чтобы нанять ей учителя по рисованию.

Данте кивнул.

— Возможно, это хорошая идея.

Я слегка помахала Леонасу рукой, прежде чем направиться в комнату Анны. Как и ожидалось, она сидела за письменным столом, сгорбившись над листом бумаги, и рисовала цветочное поле. Ей было всего четыре года, но она уже была сосредоточенной и целеустремленной, когда дело касалось рисования.

Когда я вошла, она быстро подняла голову и присела рядом с ней на корточки.

— Это прекрасно, любовь моя. Но ты репетировала свою песню для урока музыки?

Она смущенно улыбнулась, глядя на меня из-под густых темных ресниц.

— Один раз.

Ее маленький синтезатор валялся брошенным на кровати.

— Это что, неправда?

Ее улыбка стала еще более застенчивой. Я встала и протянула ей руку.

— Пойдём. Давай спустимся вниз и попрактикуемся за пианино. Я тебе помогу.

Анна отложила карандаш, взяла меня за руку и вышла вслед за мной из комнаты. Данте хотел, чтобы наши дети научились играть на музыкальных инструментах, как он и его сестра. Он считал это уроком настойчивости и терпения. Я тоже училась играть на пианино, когда была маленькой девочкой, но не играла уже много лет, пока Анна не начала брать уроки чуть больше года назад.

Прекрасное пианино «Стейнвей» стояло в центре библиотеки, и при виде его мое сердце всегда начинало петь. Мы с Анной сели рядом. Я была не очень хорошим музыкантом и, как и Анне, уроки игры на пианино всегда означали долг, а не радость. Тем не менее я старалась сделать наше время за пианино забавным приключением для моей девочки, чтобы она, возможно, скоро обнаружила свою любовь к прекрасному инструменту. Мы сыграли несколько забавных мелодий, прежде чем начать репетировать песню, которую ее преподаватель дала ей в качестве домашнего задания.

— Мама, папа не расстроится, если я не буду играть на пианино? — тихо спросила Анна.

Я сделала паузу.

— Нет. Но он любит слушать, как ты играешь. И это все равно что учиться писать или считать. Однажды уже не будет трудно, и ты сможешь просто делать это, не думая об этом.

Анна обдумала это и кивнула.

— Луиза действительно хорошо играет на пианино. Гораздо лучше, чем я.

Я слышала в ее голосе нотки зависти. Анна хотела быть лучшей во всем, что она делала.

— Луиза любит пианино, как ты любишь рисование. Ты художник, а Луиза музыкант. Каждый в чем-то хорош. Это замечательно, не правда ли?

Анна наклонила голову и улыбнулась.

— Да.

Прозвенел звонок.

— Подожди здесь. Я открою дверь.

Анна продолжала играть, когда я вышла из библиотеки и направилась к входной двери. Габби уже открыла дверь, и в дом вошли Луиза и Биби. Я погладила Луизу по голове.

— Почему бы тебе не пойти в библиотеку?

Она взволнованно кивнула и умчалась прочь, подпрыгивая темными косичками.

Я ухмыльнулась Биби.

— Ты просто сияешь. Дарио волшебник.

Биби покраснела.

Я рассмеялась.

— И это уже заставляет тебя краснеть? Должно быть, он даже лучше, чем я думала.

— Вэл, — сказала Биби, хихикая.

Мы не успели продолжить наш разговор, потому что снова раздался звонок.

— Как всегда вовремя, — сказала я, когда вошла преподаватель музыки миссис Гатти, жена одного из солдат Данте.

После небольшого реверанса, от которого она отказалась отказываться, несмотря на мои мольбы, она направилась прямо в библиотеку, чтобы начать урок с Луизой и Анной.

Я повела Биби в гостиную, где мы раз в две недели проводили время за макарунами. Мы опустились на диван.

— Ты не думала о домашнем обучении?

Биби кивнула.

— Да. Я бы хотела, чтобы Луиза и Анна учились вместе.

— Идеально. Я все организую.

Данте хотел, чтобы Анна обучалась на дому, пока ей не исполнится десять или двенадцать лет, потому что нынешняя ситуация беспокоила его, а я хотела, чтобы рядом с Анной была ее подруга. Постоянно находиться рядом со взрослыми было не очень хорошо для ребенка ее возраста.

Биби посмотрела на меня так, словно что-то скрывала. Я знала ее скрытное выражение лица. Она действительно не умела ничего утаивать от меня.

— Что такое? С Дарио все идет не так хорошо?

Я и представить себе не могла, что может быть так. Внешне они казались счастливыми, но я знала, что иногда внешность бывает обманчива. И все же Биби рассказала бы мне, если бы что-то случилось.

— Я хотела еще немного подождать, чтобы сообщить тебе, но…

— Ты беременна! — я сказала.

Ее губы приоткрылись, и она кивнула.

— Всего на девятой неделе.

Я обхватила ее руками.

— Ох, Биби, я так рада за тебя и Дарио.

У Дарио еще не было детей, а Биби хотела большего, поэтому я ожидала, что Биби забеременеет.

Мы болтали больше часа. Анна и Луиза ушли играть после урока, и мы использовали это время для себя.

Но когда Данте вошел в гостиную с напускным спокойствием, слова замерли у меня в горле. Что-то в его глазах заставило меня насторожиться.

— Добрый день, Бибиана.

Биби встала и посмотрела на часы.

— Нам уже пора уходить. Уже поздно.

Это было не позже обычного, но я оценила ее заботу. Я проводила ее до двери.

— Анна! Луиза!

Обе девочки спустились через несколько минут. После короткого прощания Луиза и Биби ушли. Данте держал Анну на руках, слушая ее рассказ о сегодняшнем уроке игры на пианино. Я могла сказать, что его мысли были далеко, даже когда он пытался полностью сосредоточиться на Анне. Я подошла к ним вплотную. Леонас все еще спал, но скоро тоже проснется. Я посмотрела в глаза Данте, гадая, что случилось, но он натянуто улыбнулся.

— Давайте поужинаем в нашем любимом месте.

— Ты уверен?

— Да. Я хочу, чтобы у нас был семейный вечер. Мы можем поговорить позже.

— Хорошо, — сказала я с улыбкой. — Пойду одеваться. Как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.