Воровка (ЛП) - Хауф Мишель Страница 46

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хауф Мишель
- Страниц: 49
- Добавлено: 2022-03-08 21:01:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Воровка (ЛП) - Хауф Мишель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воровка (ЛП) - Хауф Мишель» бесплатно полную версию:Подразделение элитных преступлений работает за кулисами Интерпола… и использует самые талантливые преступные умы в мире. Потому что, как всем известно, только вор может поймать вора… или соблазнить его…
Старый фермерский загородный дом во Франции является убежищем для бывшей воровки драгоценностей Джозефины Деверо. Стоит признать, что по соседству здесь не так много мужчин, но у нее есть кошка, с которой можно обниматься и прижиматься друг к другу. Ее нынешняя жизнь разительно отличается от той, прежней, где постоянно приходилось убегать от закона, поэтому она наслаждается своим миром… пока незваный гость в костюме-тройке не пытается переубедить ее. Он хочет, чтобы она вернулась в игру и помогла с ограблением… и он не собирается останавливаться на угрозах.
Но вряд ли Джозефина знает, что имеющий дурную славу — и по совместительству очаровательный — вор, Ксавье Ламберт, нацелился на ту же самую добычу в 180 карат, которую девушку шантажом заставляют выкрасть. К великому огорчению, он делает это не как свободный агент своего дела, а как член Подразделения элитных преступлений — команды, к которой он был вынужден присоединиться, когда его блестящая карьера внезапно подошла к концу. И едва ли Ксавье предполагает, что его возвращение в преступный мир включает в себя поцелуй незнакомки, жгучую пощечину и охоту за пропавшими сокровищами — наряду с нетерпеливой сексуальной женщиной, которая способна обхитрить его…
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Воровка (ЛП) - Хауф Мишель читать онлайн бесплатно
Может быть.
— Я верил тебе, пока ты ее не трахнул.
Ксавье ухмыльнулся. Он надеялся, что этот поступок ударит мужчину прямо по яйцам. Отсоси, Блэквелл.
— Ожерелье у тебя? — спросил Блэквелл.
Ксавье вытащил ожерелье, и оно заболталось в воздухе между ними. Возможно, этого стало бы достаточно, чтобы на время отвлечь от Джозефины. Ксавье оглядел мощеный тротуар и поднял взгляд по стене к приспешнику, державшему теперь пистолет на виду. К счастью, никаких туристов. Но и никакой видимой поддержки. Конечно, они не должно быть так легко заметны, иначе прикрытие раскроют.
— Оно мое!
Плечи Ксавье напряглись, и ему потребовалось все мужество, чтобы не обернуться в сторону человека, кричавшего с грубым акцентом. Должно быть, турок. Пожалуйста, пусть это будет турок, а не какой-нибудь случайный бездомный. Ксавье нужно присматривать за Блэквеллом. И Джозефиной… ах, черт возьми. Она подбежала к Блэквеллу сзади и остановилась в четырех футах от него. Блэквелл этого не заметил.
— Босс! — крикнул телохранитель.
Дерьмо. Ксавье не мог контролировать четырех человек, каждый из которых руководствовался своими планами.
Но он знал, кто должен уйти с уликами.
Ксавье поднял ожерелье и повернул его так, чтобы лунный свет отразился от камней.
— Экстренный код, Ламберт! Ракета! — затрещал Кирс ему в ухо.
Что? Он коснулся уха, делая вид, что потирает его. Сзади в лопатку вонзился ствол пистолета.
— Ракета нацелена на бриллиант. Она достигнет заданной точки через две минуты!
Сыпать проклятиями — только тратить драгоценное время.
Ксавье бросил ожерелье Блэквеллу. Мужчина кинулся вперед и зацепил его пальцем. Человек, стоявший позади Ксавье, выругался и направил пистолет через плечо Ксавье. Ксавье поднял руки в знак капитуляции. Он взглянул на телохранителя, стоявшего у перил. Тот переместился, развернувшись на верхней площадке лестницы.
— Оно настоящее? — спросил Блэквелл.
— У тебя меньше минуты, — рявкнул Кирс. — Нам нужен Блэквелл. Остальные — расходный материал. Действуй!
— Давай, Зеф! — крикнул Ксавье.
Джозефина начала действовать прежде, чем Ксавье успел произнести хоть слово. Она ударила Блэквелла по руке, в которой тот сжимал камень. Его пальцы разжались, и бриллиант полетел по воздуху, описав дугу в двадцать футов. Ярко вспыхнув на вершине, он начал падать по кривой, становясь все ближе… и ближе…
Ксавье протянул руку и поймал бриллиант.
Блэквелл выругался. Бандит схватил Джозефину за волосы, но та сумела нанести удар с разворота, который застал его врасплох и опрокинул назад, он приземлился на твердые известняковые ступени.
— Это мое! — Виктор Катирчи бросился к Ксавье, в правой руке он держал пистолет, а левая ладонь была раскрыта в ожидании алмаза.
— Ламберт, пятнадцать секунд!
— Держу пари, так оно и есть. — Ксавье положил бриллиант на протянутую руку Катирчи. — Беги, Зеф!
Он заметил движение, но не был уверен, Зеф это или Блэквелл мчится вверх по лестнице. Кто-то самым злодейским тоном поклялся отомстить.
Но секунды Ксавье почти истекли. И Джозефина была в пределах досягаемости опасности. Он повернулся и навалился всем телом на здоровенного турка, опрокидывая их обоих в реку.
Вокруг них плескалась Сена. Тело турка ненадолго всплыло на поверхность, затем они с Ксавье исчезли в глубинах вод.
Глава 29
Джозефина бросилась к берегу реки. Линкольн выругался у нее за спиной.
— Что это было?
Над ее головой что-то пронеслось. Что это? Что-то упало в воду. Брызги окропили ей лицо, и тротуар содрогнулся. Ударная волна? Казалось, весь мир перевернулся. Сена вздыбилась, а затем покрылась рябью высоких волн.
— Это была ракета? — спросил Линкольн с нижней ступеньки. — Твою ж… я на такое не подписывался.
Он пнул телохранителя в голень, затем помог ему подняться. Они бросились вверх по лестнице и исчезли в ночи.
Джозефина вцепилась в край мокрых камней, вглядываясь в темные воды, которые неистово колыхались в лунном свете от последствий того, что, должно быть, было какой-то бомбой. Или ракетой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нет, не может быть.
— Икс?
Знал ли он, что направлялось в их сторону, когда кричал ей действовать? Она инстинктивно поняла, чего он от нее хочет, и в тот момент поздравила себя с тем, что проявила упрямство и последовала за ним к месту передачи. Но теперь…
Волны отступали, и след от взрыва становился все более размытым. Поверхность воды успокоилась. Он уже долго находился под водой.
Наклонившись вперед, Джозефина отчаянно пыталась разглядеть своего возлюбленного — человека, которого она уважала и у которого училась на протяжении многих лет, — она чуть не упала и удержалась как раз перед тем, как свалиться в реку. Она не умела плавать. Но должна была это сделать. Кто-то должен найти его тело.
Его тело?
— Нет! — закричала она. — Это не может так закончиться. Икс, умоляю. — Последнее слово прозвучало как всхлип.
Девушка вытянула руку, погрузив ладонь в прохладную воду. Слезы капали ей на запястье, заливая татуировки с кошками. Она подвела не только Ксавье, но и саму себя.
— Прости.
Этот мужчина не заслужил такого конца. Он был слишком хорош. И что с того, что все хорошее было в перспективе. Он выбрал свой путь и отказался от семейного состояния только для того, чтобы вернуть миру столько миллионов через благотворительность. Другие могли бы возразить, сказав, что он мог бы сделать то же самое с помощью легального, законного бизнеса, такого как пошив одежды, но Джозефина знала, что некоторые люди просто скроены из другой ткани. Для Ксавье, жизнь преступника была единственным вариантом. Потому что у него не было другой подготовки, кроме… Стоп, о каком спорте он ей рассказывал, когда она пыталась вытянуть из него информацию? Когда-то он участвовал в соревнованиях по… плаванию.
— Да! О, да, давай же! — Она шлепнула по водной глади. — У тебя получится. Ты не можешь умереть так, Икс.
Поверхность реки вздыбилась рядом с Джозефиной, и она посмотрела в ту сторону. К ней подплывало тело. Лицом вверх, вытянув руки, делая… гребок.
— Икс!
Еще несколько гребков, и он оказался достаточно близко, чтобы она могла дотянуться до него, схватить за воротник и подтащить к каменному выступу. Ксавье вцепился в край и хлопнул рукой по тротуару. Выплюнув речную воду, он замотал головой, забрызгав ее еще сильнее. Одним мощным рывком он подтянулся и рухнул на тротуар, закрыв глаза и выплевывая еще больше воды.
— Ты жив, — воскликнула девушка со слезами на глазах. — Что, черт возьми, это было?
— Ракета, — выдавил он.
Она коснулась его лица, убрала волосы со лба. Его кожа потемнела от синяков, а рубашка висела клочьями.
— Ударила… в Катирчи, — сказал он. — Вырвала его из моих рук. Взорвалась… секундой позже. Зеф…
— Да? Я здесь. Я очень сожалею о том, что сказала тебе. Но ты должен был знать.
Он открыл глаза, чтобы посмотреть на нее.
— Правда?
Он не спрашивал, говорила ли она правду о том, что сожалела, а скорее, была ли она той, из-за кого его арестовали.
Она кивнула.
Ксавье закрыл глаза. Закашлялся. Застонал.
— Блэквелл?
— Он сбежал.
— ПЭП… ждет. Потерял… Кирса.
Она проверила его ухо, но не увидела наушника.
— Позволь вызвать тебе скорую, — взмолилась она. — Ты через столькое прошел.
— ПЭП… займется. Зеф…
Она склонилась над ним, испытывая желание лечь ему на плечо, но не хотела причинять ему еще больше боли.
— Да?
— Я… — Он закашлялся, и изо рта у него хлынуло еще больше воды. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза. — Я полюбил тебя.
Полюбил ее? Значит, больше не любит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Конечно, нет. После ее признания. Как может мужчина любить кого-то, кто мог так ужасно с ним поступить?
— Нужно… время, — выдавил он. — Ты… уходи.
Воздух с шумом покинул ее легкие. Она склонила голову ему на плечо и шмыгнула носом, сдерживая слезы, которые грозили перерасти в плач. Но она не ушла. Не могла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.