Рождественский пирог - Лора Локингтон Страница 44

Тут можно читать бесплатно Рождественский пирог - Лора Локингтон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рождественский пирог - Лора Локингтон
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Лора Локингтон
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2023-05-18 09:05:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рождественский пирог - Лора Локингтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождественский пирог - Лора Локингтон» бесплатно полную версию:

«Рождественский пирог» — самое уютное, теплое и увлекательное чтение, какое только можно придумать в зимний стылый вечер. Наверняка каждый в детстве зачитывался сказками про наивных золушек, злых колдуний и прекрасных принцев. Лора Локингтон написала именно сказку, только ироничную и очень современную. Любовь с первого взгляда, заколдованный замок, король с королевой, добрая колдунья и соперница-завистница — все это есть в ее книге. Только в этой веселой сказке хватает реальности, а потому она может произойти с каждым из нас.
Поппи, продавщица в магазине антикварных безделушек, мила, умна, иронична, но не очень счастлива. Накануне Рождества она чувствует себя особенно одинокой, поскольку праздник ей придется провести в компании несносной мартышки, которую Поппи взялась опекать. Так бы оно и случилось, если бы не приглашение в старинный замок. Несколько часов в поезде — и Поппи из скучного Лондона попадает в волшебную страну, где с ней происходит одно странное событие за другим.
Чашка какао, пушистый плед и забавный, чуть странноватый роман из жизни английской Золушки наверняка сделают вас чуточку счастливее накануне самого волшебного праздника в году.

Рождественский пирог - Лора Локингтон читать онлайн бесплатно

Рождественский пирог - Лора Локингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Локингтон

Вы сотню человек держите на холоде? — изумилась я, не в силах поверить в столь величественное пренебрежение гостеприимством.

— Разумеется, — ответил Эдвард. — Мы никого не впускаем до положенного времени. И уж если говорить начистоту, хорошо воспитанные люди раньше назначенного времени не являются.

— А…

Одесса налила Эдварду чай, и он удалился в кабинет, ворча себе под нос, что нужно быть варваром, чтобы пользоваться хлоркой. Я понадеялась, что подозрение падет не на меня.

— Это ведь Клавдия постаралась, да? — спросил Алекс.

Одесса и Дэйви кивнули.

— Не волнуйся, мам, я поговорю с ним в кабинете, — сказал Алекс, выходя из кухни.

— Вот дура! — воскликнула Джокаста, глядя в спину удаляющемуся Алексу. — Она ему не пара. И чего это она сюда явилась? Я была уверена, что она улетела к себе в Америку. И почему мой сын заинтересовал самую несносную представительницу женского пола? Просто загадка!

И в этот момент появилась Клавдия.

— Привет! — Улыбка во весь рот. — Алекс еще не вернулся? Мне надо его повидать — у меня ужасно затекла шея, хочу, чтобы он помассировал. Должно быть, из-за этих кошмарных каменных подушек.

Я оглянулась на Джокасту, но та лишь злобно ухмыльнулась. Трусишка Дэйви успел ретироваться, а Одесса занялась пирогами. Я сунула Джики в корзинку и собралась идти наверх.

— Стой! — приказала Джокаста, и я застыла на месте. — Поппи, я думаю, нам нужно показать Клавдии сад «Аббатства». — И она довольно хищно улыбнулась.

Клавдия с ужасом уставилась на нее.

— О… очень мило с вашей стороны, но я хотела найти Алекса, и…

«И на улице собачий холод», — заключила я про себя.

— Ерунда. К тому же он заперся в кабинете с Эдвардом — успокаивает отца, так что лучше им не мешать. Вперед!

Джокаста выпроводила нас из кухни, вручила мне разноцветный полосатый шарф и твидовое пальто, рывком распахнула дверь и выпихнула нас на улицу. Несмотря на ранний час, было сумрачно, небо налилось свинцовыми тучами, падали редкие снежинки. Клавдия демонстративно вздрогнула и попыталась проникнуть обратно в дом — якобы захватить шубу.

— Ой, дорогая, извини, мне пришлось попросить Алекса спрятать ее, — сказала Джокаста. — Мех ужасно удручает Эдварда и Табиту, а нам бы не хотелось их огорчать, правда? Так, вот это — семейная могила, но я, пожалуй, пока не стану тебя представлять. Пойдемте лучше осмотрим сад.

Я с любопытством наблюдала за развернувшимся сражением. Джокаста вела себя как настоящее чудовище. Но и Клавдия оказалась крепким орешком.

Джокаста потащила нас смотреть на делянку с целебными травами, потом на теплицы, потом на старые конюшни. Затем мы осмотрели кладбище домашних животных. Не обошли вниманием и часовню, и святое (оно же и проклятое) дерево, полюбовались грядкой, где на будущий год Джокаста собиралась посадить спаржу, изучили бак для дождевой воды, деревянные ульи, где могли бы жить пчелы, если бы не ужасная пчелиная болезнь, постигшая «Аббатство» в прошлом году. Обойдя по периметру бамбуковые заросли, заглянули в лабиринт, постояли над кротовинами, а затем и над руинами колодца, якобы построенного еще во времена норманнского завоевания. Конечно, Джокасте было что рассказать о каждой из этих достопримечательностей. Я сунула руки поглубже в карманы, уткнулась носом в шарф и старалась не встречаться с Джокастой взглядом.

Клавдия все норовила сбежать, но твердая рука и непреклонная воля Джокасты не отпускали ее ни на шаг. Так мы ходили не меньше часа. У Клавдии уже посинели губы. Все ее попытки дать деру не увенчались успехом, но экскурсия все же подошла к концу, и вот мы снова стояли перед входной дверью. Клавдия рванулась по ступенькам.

— Все очень интересно, но так холодно… — крикнула она, и дверь захлопнулась.

— Никакой стойкости, — резюмировала Джокаста самодовольно. — Поппи, дорогая, ты ведь еще не слишком замерзла? — добавила она уже обычным голосом. — Я бы хотела тебе еще кое-что показать.

Я безвольно поплелась за ней к конюшне, где Джокаста горделиво продемонстрировала мне выводок новорожденных котят. Мамаша — явно дикая кошка — наблюдала за нашим приближением с надменным безразличием.

— Эдвард терпеть не может диких кошек, поэтому мне приходится кормить ее тайком, но я очень надеюсь приручить одного котенка. Как думаешь, получится? — Не дожидаясь ответа, она резко сменила тему: — Поппи, я очень дурно обошлась с Клавдией?

— Ну, — протянула я, пытаясь выиграть время. — Мне кажется, вы могли бы немного…

— Не надо, не говори ничего. Просто я не в силах допустить, чтобы эта дамочка превратила наше поместье в ферму для выращивания экологически чистых овощей или чтобы она установила в доме центральное отопление, хотя с ним, конечно, удобнее. Она нам совершенно не подходит, и если они с Алексом первыми… ну… — Она хитро на меня покосилась. — Я надеялась, что вы с Алексом…

— Я… Но… что вы имели в виду, когда сказали, если они первыми… первыми что?

Не думаю, что откровенничать с матерью любимого мужчины — умный ход. Особенно о том, что я совсем не пара Алексу и, если бы не случайная встреча в поезде, он бы вряд ли обратил на меня внимание. Ну и конечно, не стоило рассказывать о моем пьяном энтузиазме в ответ на предложение заняться сексом в туалете.

Джокаста, похоже, думала о своем, поэтому, когда я тяжело вздохнула, она лишь сочувственно сжала мою руку. Мы направились обратно к «Аббатству», лишь на минутку остановившись, чтобы припугнуть ворон, нападавших на малиновку.

Одесса была увлечена поиском свободного места для многочисленных противней с готовыми пирогами. Джокаста посоветовала мне принять горячую ванну и начать готовиться к вечеринке.

— А не слишком рано? — спросила я, взглянув на часы.

— Вовсе нет. Мы перед вечеринкой все соберемся внизу — выпить и кое-что обсудить, — уклончиво ответила Джокаста, выпроваживая меня с кухни.

Она многозначительно поглядывала на Одессу. Кто знает, о чем они собираются говорить? Наверное, третий лишний. Я забрала Джики и направилась наверх.

Мы мило болтали с Дэйви в его заваленной книгами комнате (никаких признаков журнала с обнаженными красотками я не обнаружила), пока и он не посоветовал мне пойти готовиться к вечеринке. Так что мы с Джики волей-неволей отправились в китайскую комнату. Горячая вода была совсем не горячей, поэтому в ванне я не засиделась. Потом разложила на кровати вечернее платье, которое купила мне Джесси, и с сомнением уставилась на него. Меня пугало его великолепие, разве способна я надеть такое? Надо бы посоветоваться с Джокастой и спросить, что она сама собирается надеть вечером. Прихватив платье, я вышла в коридор.

Но не успела я сделать и двух шагов, как со стороны комнаты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.