Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП) Страница 43

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Челси М. Кэмерон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-08-16 12:55:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)» бесплатно полную версию:Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой. Он терпеливо выслушивает ее бессвязный бред. Он так же, как и она, любит книгу «Убить пересмешника» Харпер Ли, а перед его темными глазами просто невозможно устоять. Он говорит мало и редко, но когда все же решает что-то сказать, она не может не слушать. Проблема в том, что Зан был водителем во время той аварии, и теперь Лотти узнала, что он лгал ей о том, что на самом деле произошло памятной ночью. Ей придется решать, приведет ли ее доверие к искреннему прощению или же еще сильнее разобьет ей сердце.Переведено для группы https://vk.com/book_in_style
Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП) читать онлайн бесплатно
Могу же я позволить себе один день из прошлой жизни.
Но сначала я должен сходить к брату и удостовериться, что он больше ничего не сделал с Кэти.
Я был весь в поту и задыхался после пробежки, когда постучал в дверь Шарлотты. Она открыла ее, не колеблясь.
— Привет, — сказала она. Ее волосы были убраны в конский хвост, а мешковатая футболка болталась на одном плече. — Все в порядке?
— Да. Я проследил за ними. Сейчас они отправились на примирительный ужин.
Она слегка улыбнулась.
— Я знаю. Кэти написала мне. — (Я убрал мокрые от пота волосы от своих глаз, чтобы лучше ее видеть.) — Опять бегал?
Я посмотрел вниз и увидел, что мои штаны все в пятнах. Они всегда оказывались в грязи после пробежки.
Я кивнул. Мне показалось, что это подходящее время, чтобы откланяться, поэтому я начал уходить.
— Спасибо. За то, что присмотрел за ней.
Я оглянулся через плечо и увидел, что она по-прежнему стоит на пороге, прислонившись к дверям.
— Всегда, пожалуйста, Шарлотта.
Лотти
Той ночью Кэти вернулась с улыбкой на лице. С улыбкой, так и кричавшей: «Мы переспали!». Меня чуть не стошнило от этого.
— Все в порядке? — спросила я, притворяясь сверхучастливой соседкой, которая не хотела разбить лицо ее парню. Теперь, когда я знала, что Зак тоже под присмотром, стало немного легче.
— Да. Мы помирились. Он был таким милым. Взгляни, — она сунула мне под нос серебряную цепочку с маленьким кривобоким сердечком. Одну из тех универсальных вещей, которую можно приобрести в абсолютно любой ювелирной лавке.
— Вау, симпатично, — да, эта блестящая штучка теперь поможет ему принудить ее к сексу, когда ей этого не хочется.
— Он сказал, что постарается быть более чутким к моим желаниям.
— Надеюсь, ты заставишь его сдержать слово.
Она не ответила, продолжая разглядывать цепочку.
— Я серьезно, Кэти. Просто я не хочу, чтобы ты попала в плохую ситуацию.
— Я в порядке.
Мне очень сильно хотелось ей верить.
— Хочешь пойти со мной в библиотеку?
— Ага, конечно, — ответила она, опустив взгляд на цепочку. Она идеально разместилась между ее грудями, что, скорее всего, и планировал Зак.
В библиотеке она постоянно отвлекалась, слишком занятая перепиской или чем-то еще в своем телефоне, чтобы обратить внимание на учебник. Я также неоднократно ловила ее на том, что она теребила свою цепочку.
Примерно через час в учебное время появилась Бритни и оттащила ее в угол, где они могли бы повизжать над цепочкой. Конечно, я тоже ранее исполнила танец счастья по этому поводу, но почему-то именно сейчас у меня появился кислый привкус во рту.
Кэти вернулась и собрала свои вещи.
— Мы собираемся в кино, на экранизацию Николаса Спаркса. Хочешь с нами?
— Мне в самом деле нужно закончить это. Немного отстаю от программы, — указала я на свою книгу. — Мне бы очень хотелось пойти, — я действительно хотела. Впрочем, Триш, скорее всего, могла бы составить мне компанию, если я ее попрошу.
— Тогда ладно. Мы... эм... увидимся позже? — это прозвучало как вопрос. Конечно, я увижу ее позже. Мы живем в одной комнате.
— Да.
Она улыбнулась мне почти печально и ушла. В первый раз мне стало жаль ее.
Когда Кэти ушла, коробка Зана Паркера с треском распахнулась. Я бы заклеила ее скотчем, но у меня больше не получалось держать ее закрытой.
У нас было два почти нормальных разговора. Впервые мне не хотелось оторвать ему голову и плюнуть в рот. И я бы лучше станцевала голая на футбольном поле, чем призналась в этом, но он оказался даже забавным.
Он, наверное, посчитал меня сумасшедшей из-за этих клятв с мизинцами, хотя сам был странным парнем, который подарил мне чай со стихотворением на чашке, так что, возможно, странность была нашей общей чертой.
О, черт, нет.
У меня нет ничего общего с Заном Паркером. Абсолютно ничего.
— Привет, давно не виделись.
От голоса Саймона я едва не откусила себе язык. Он рассмеялся и опустился на стул Кэти, положив голову мне на плечо.
— Прекрати и успокойся. Это просто твой друг-гей, а не серийный убийца.
— Откуда мне знать, что ты не серийный убийца?
— Потому что я очень общительный.
— Я уверена, что среди серийных убийц есть много харизматичных личностей, — ни один почему-то не приходил на ум, но если бы он дал мне минутку, я бы непременно кого-нибудь вспомнила.
Он улыбнулся.
— Не таких харизматичных, как я.
Я покачала головой, борясь с улыбкой.
— Я соскучилась, — сказала я.
— Знаю, я тоже по тебе скучал. Я был так занят, не говоря уже о том, что есть один парень... — он замолчал и мечтательно вздохнул, что было совершенно нехарактерно для Саймона.
— О, правда? И когда я познакомлюсь с этим парнем, чтобы убедиться, что он соответствует твоим стандартам?
— Скоро. У нас пока все неопределенно. Мальчики такие сложные.
Теперь пришла моя очередь вздохнуть.
— И не говори.
— Как обстоят дела с Братьями Судного дня?
Я сказала первое, что пришло мне на ум.
— Непросто.
— Как же так? Нет утят?
— Просто... нет, ничего. Все в порядке, — вау, мне удалось удержать слова, которые так и грозились вылететь из моего рта. Похоже, я делаю успехи.
— Нет уж, у тебя не выйдет подразнить меня чем-нибудь вкусненьким, а потом забрать это назад.
— Ты будешь считать меня сумасшедшей.
— Лот, я посещаю одну из религиозных общин, где не терпят геев. Так что я справлюсь, обещаю.
Я пустилась в объяснения о странном столкновении с Заном, опустив как можно больше подробностей, включая клятву с мизинцами.
Он слушал без единого комментария, пока я не закончила.
— Ты не должна стыдиться того, что ведешь себя мило по отношению к нему. Возможно, ты превратишься в одного из тех людей, которые способны прощать.
— Нельзя просто превратиться в кого-то, Саймон. Ты либо такой, либо нет. Я не такая. Достаточно уже того, что я сказала ему, что не виню его так сильно, как Зака, но он все равно остается частью этого.
— Люди могут меняться.
Я захлопнула книгу.
— Как давно ты понял, что ты гей?
— С тех пор, как увидел Фабио на обложке одного из романов, которые моя мама прятала в своем комоде под нижним бельем, а что?
— Ты никогда не менял свое мнение?
Он прищурился.
— Я знаю, к чему ты ведешь, но это две совершенно разные вещи. Просто задумайся: а что, если бы в аварии оказался виноват Уилл? Что, если бы это он напился и сел за руль?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.