Эхо Синтры - Дмитрий Вектор Страница 41
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дмитрий Вектор
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-04-24 14:08:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эхо Синтры - Дмитрий Вектор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эхо Синтры - Дмитрий Вектор» бесплатно полную версию:Американский реставратор Лара Вэнс прибывает в старинное португальское поместье Квинта-даш-Лагримаш, чтобы работать над уникальной фреской. Но вместо спокойной научной работы её ждёт встреча с его загадочным владельцем, Тьягу де Алмейда, обречённым на двухсотлетнее призрачное существование из-за родового проклятия. Связанные общей тайной, они погружаются в лабиринт истории, где искусство переплетается с алхимией, а любовь становится единственным оружием против вековой тьмы.
Вместе им предстоит разгадать тайну, сокрытую в старинной фреске, и найти способ уничтожить древний артефакт, "Вороний Камень", питающийся скорбью и отчаянием.
Но освобождение от проклятия – лишь начало. Их победа пробуждает древний Орден, поклоняющийся тьме камня, и теперь Лара и Тьягу становятся мишенью в смертельной охоте, которая проведёт их от тайных подземелий Синтры до огненных вулканов Азорских островов. Преследуемые врагами и преданные теми, кому доверяли, они должны понять: можно ли уничтожить тьму или её можно заставить служить свету?
Эхо Синтры - Дмитрий Вектор читать онлайн бесплатно
Это был самый страшный, самый коварный удар. Он предлагал ему бессмертие не для себя. Для неё.
— Я не хочу такой вечности! — выкрикнула Лара. — Я хочу прожить с тобой свою, человеческую жизнь! Год. Десять. Пятьдесят. Сколько нам отпущено. Но прожить по-настоящему! Любить, смеяться, плакать! Чувствовать! А не быть двумя холодными статуями в пустом, стерильном мире!
Она встала на цыпочки и поцеловала его. Отчаянно, яростно, вкладывая в этот поцелуй всю свою любовь, весь свой страх, всю свою волю к жизни. Она целовала человека, а не бога, пытаясь своим теплом, своим вкусом, своим запахом вырвать его из лап ледяного, бездушного совершенства.
На мгновение он замер, не отвечая. А потом его руки обняли её, прижали к себе, и он ответил на её поцелуй с такой же отчаянной силой. Он целовал её так, словно это был его единственный якорь в бушующем океане, единственный глоток воздуха.
Когда они оторвались друг от друга, тяжело дыша, он смотрел на неё уже своими глазами. Человеческими. Полными боли, любви и принятого решения.
— Прости, — прошептал он. — Прости меня.
Зов не прекратился. Но он стал тише, отступил на задний план, превратившись в злобное, разочарованное шипение.
— Он не отстанет, — сказал Тьягу. — Он будет пытаться снова и снова. Искушать. Давить на самые больные точки. Мы не можем просто сидеть и ждать.
— Значит, мы должны лишить его голоса, — сказала Лара, и в её голове начал складываться новый, безумный план. — В книге Гильдии сказано, что его нельзя уничтожить физически. Но что, если его можно… ослепить? Оглушить?
Она посмотрела на три артефакта, которые они оставили в кабинете. Астролябия, сапфир, нотная рукопись.
— Мы использовали их, чтобы исцелить эхо дома, — сказала она, думая вслух. — Мы использовали их свет, чтобы изгнать тень из Катарины. Но что, если их можно использовать по-другому? Не как инструменты созидания, а как оружие? Что, если направить их силу не на исцеление, а прямо на камень?
Тьягу смотрел на неё, и его глаза загорелись. Это была отчаянная, дикая идея. Но она была лучше, чем ритуал самоубийства.
— Устроить ему короткое замыкание, — понял он. — Перегрузить его силой, настолько чистой и противоположной его природе, чтобы он… заткнулся. На время. Дав нам возможность найти способ его уничтожить.
Глава 44. Короткое замыкание для тьмы
Идея, безумная и отчаянная, родившаяся в пыли разгромленной библиотеки, обрела плоть и кровь. Это был не план окончательной победы, а скорее диверсия, рискованная попытка выиграть время. «Короткое замыкание для тьмы», — как назвал это Тьягу. Идея заключалась в том, чтобы направить концентрированную энергию трёх священных артефактов не на исцеление дома, а непосредственно на «Вороний Камень», запертый в сейфе. Перегрузить его светом, любовью и знанием до такой степени, чтобы его тёмное сознание, его «голос», на время замолчало.
Они вернулись в кабинет. Гул, исходящий от сейфа, стал тише после неудачной попытки соблазнить Тьягу, но в нём теперь слышались злобные, мстительные нотки. Хищник был разочарован, но не побеждён.
— Нам нужно вытащить его оттуда, — сказала Лара, глядя на массивную дверь сейфа. — Мы не можем воздействовать на него через слой стали.
— Открыть сейф — значит выпустить его. Частично, — возразил Тьягу. — Он сможет влиять на комнату. На нас.
— Он и так на тебя влияет, — твёрдо ответила она. — Лучше встретить врага лицом к лицу, чем позволять ему шептать тебе в спину.
Он согласился. План был опасен, но бездействие было ещё опаснее.
Они начали готовиться. Кабинет Тьягу превратился в алхимическую лабораторию. Они принесли сюда всё, что могло понадобиться. Три артефакта заняли центральное место на огромном письменном столе. Бронзовая астролябия, сияющий сапфир и пожелтевшая нотная рукопись. Лара принесла из своей мастерской мощные лампы с направленным светом. Тьягу достал из глубин дома несколько больших зеркал из серебра, которые, по его словам, его предки использовали в каких-то ритуалах очищения.
— Согласно хроникам Гильдии, чистое серебро отражает и усиливает эманации света, — пояснил он. — Мы создадим своего рода фокусирующую линзу.
Они расставили зеркала вокруг стола, направляя их на то место, где должен был лежать камень. Лампы были нужны, чтобы «активировать» астролябию — на этот раз у них не было времени ждать заката.
— Как мы совместим всё это? — спросила Лара, когда приготовления были закончены. — В прошлый раз у нас было три комнаты, три человека. Теперь нас двое. И всё должно произойти здесь.
— Я буду «Мелодией» и «Слезой», — сказал Тьягу. — Я прикоснусь к сапфиру и одновременно попытаюсь заставить вибрировать воздух в комнате, воспроизводя гимн. Это заберёт почти все мои силы. Ты, как и прежде, будешь «Словом». Ты должна будешь активировать астролябию.
Он посмотрел ей в глаза.
— Лара, когда я открою сейф, он ударит. В первую очередь, по мне. Он попытается снова пробиться в моё сознание. Ты должна будешь действовать быстро. Как только я дам знак.
Она кивнула. Её сердце колотилось, но руки были твёрдыми.
Момент настал. Тьягу глубоко вздохнул, подошёл к сейфу и, произнеся что-то на древнем, гортанном языке, повернул массивную рукоятку. Дверь со скрипом отворилась.
Из тёмной глубины сейфа на них дохнуло не просто холодом. Это была абсолютная, поглощающая свет пустота. Чёрный камень лежал на полке, и теперь он не просто гудел. Он пульсировал. Тёмные, маслянистые волны расходились от него, искажая воздух. Кабинет погрузился в полумрак, словно камень высасывал свет из комнаты.
Тьягу, используя щипцы, осторожно извлёк камень и положил его в центр стола, в фокус зеркал.
И атака началась.
Камень не стал искушать. Он ударил грубой, животной яростью. Лара почувствовала, как её окутывает волна ледяного отчаяния. В голове замелькали её собственные страхи: страх одиночества, страх неудачи, страх смерти. Она увидела себя старой, забытой всеми, умирающей в пустой комнате.
— Нет! — крикнула она, затрясши головой. Она вцепилась в край стола, заставляя себя смотреть на Тьягу.
Ему было хуже. Он стоял, покачиваясь, его лицо стало пепельным. Она видела, как он борется. Его губы были сжаты в тонкую линию, а на лбу выступил пот. Камень бил по его самому больному месту — по обретённой им человечности. Он показывал ему Лару, умирающую у него на руках. Снова и снова.
— Тьягу! —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.