Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав Страница 41
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Адриана Лав
- Страниц: 100
- Добавлено: 2024-11-09 13:12:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав» бесплатно полную версию:Не каждая история — идеальная сказка.
Виктория (Тори) Андерсон всю свою жизнь была невидимкой. Она хорошо играет роль хорошей девочки, делая все возможное, чтобы понравиться окружающим, включая своего парня — подонка, который не заслуживает ее преданности. Когда случается трагедия, в результате которой в город переезжает большая семья ее парня, у Тори появляется возможность совершить побег в рискованном направлении.
Многочисленные татуировки и пирсинг должны были бы предостеречь Тори держаться подальше, но что-то в Стерлинге Бентли притягивает ее: в его жизнь, в его постель, в его душу и сердце, а главное, в его боль. О чем вы думаете, когда находите любовь всей своей жизни, а она — полная противоположность тому, чего вы ожидали? Как вы поступите?
Убежите?
Или останетесь?
Иногда мы лишены права выбирать. Иногда жизнь преподносит нам непредсказуемые испытания, бросает вызов, выталкивая нас из собственного маленького мирка по разным причинам.
Стерлинг Бентли вполне может стать такой причиной для Тори.
Влюбляясь в Бентли - Адриана Лав читать онлайн бесплатно
— Глубже, — приказывает он, его бедра слегка приподнимаются. Мышцы вдоль его горла напрягаются, и он поднимает голову, глядя на нее сверху вниз. Его губы разъезжаются, а дыхание становится тяжелее, когда он внезапно отстраняет ее от себя.
— Это была плохая идея, — говорит он. — Тебе нужно идти.
Стерлинг берет с конца дивана свою выброшенную рубашку и бросает ей. Она ловит ее и просовывает руки в рукава.
— Ты серьезно?
— Я не могу быть более серьезным.
— Но ты не…
— И я не буду. Не с тобой. — Он стоит, заправляя и поправляя джинсы.
— Ты сумасшедший! Ты забираешь меня, привозишь сюда, а потом говоришь, чтобы я уходила! — Ее голос срывается, как будто она вот-вот расплачется.
— Хороший способ сказать это, но да, это то, что нужно. Ты можешь уходить. Все мольбы мира не заставят меня передумать.
— Чертов мудак! — Рычит девушка, надевая туфли на каблуках, в которых я бы сломала себе шею, если бы попытался в них ходить.
Мое сердце подпрыгивает в горле. Стерлинг направляется в мою сторону. Конечно, именно в этот момент моя рука замирает, и пустая корзина вылетает в фойе. Я задыхаюсь, с ужасом глядя на перевернутую корзину. В такой короткий срок я могу придумать только один вариант, и я небрежно выхожу, забирая корзину, мои щеки горят от смущения. Я не рискую взглянуть в сторону Стерлинга. С корзиной в руках я иду, пока я не скроюсь из виду, а затем бегу со всех ног, проклиная свою жалкую удачу, поскальзываясь и скользя в носках по твердым породам дерева, через столовую, прямо в прачечную.
Оказавшись внутри, я закрываю дверь и прислоняюсь к ней плечом, воспроизводя в памяти увиденное. Когда я снова могу нормально дышать, подхожу к сушилке и открываю ее, перетаскивая одежду в корзину. Когда все вытряхнуто, я бью коленом в дверцу сушилки, захлопывая ее. Я бормочу проклятия себе под нос, когда откручиваю крышку с Tide и наливаю полный стакан, высыпаю его в ванну стиральной машины, вытягиваю диск, устанавливаю на тяжелую загрузку. Звуки льющейся воды наполняют маленькую комнату вместе с чистым запахом стирального порошка. Я тянусь вверх, вслепую скользя рукой по полке сверху, сбивая утюг, несколько коробок с тканевыми простынями, чистящие средства и все остальное, что попадается мне на пути, пока я не доберусь до того, что мне нужно.
Я смутно осознаю, что за моей спиной открывается дверь.
— Здесь все в порядке? — Его голос глубокий и сексуальный, что еще больше выводит меня из себя.
— Да. Все в порядке. — Мой тон дает ему понять, что он мне не нравится. — Просто стираю одежду.
Он прислоняется к дверному косяку, скептически глядя на весь тот беспорядок, который я устроила на полу.
— Ты уверена? Потому что с того места, где я был, мне показалось, что ты перерыла всю комнату.
— Это была полка, с ней что-то не так. Думаю, она не ровная или что-то в этом роде. Все просто скатилось на пол.
Это полная ложь. Я бросаю злобный взгляд через правое плечо, чтобы дать ему понять, что он не узнает правду, пока откупориваю Clorox и выливаю его прямо в стиральную машину. Я ловлю его взгляд на своем заду, и, несмотря на все мои попытки не позволить этому затронуть какую-либо часть моего тела, это вызывает мурашки.
— Что? — Огрызаюсь я. — Ты всегда такой грубый?
— Да. — Он не останавливается. — У тебя хорошая задница. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе об этом?
Наши взгляды встречаются и задерживаются дольше, чем это уместно в случае с кузеном моего парня. Он поднимает бровь, кивая на стиральную машину.
— Возможно, ты захочешь… Я не очень разбираюсь в стирке одежды, но думаю, что отбеливателя будет достаточно. — Он показывает мне свои ладони, когда мой рот раскрывается. Он равнодушно пожимает плечами. — Я просто говорю.
Я резко поворачиваю голову, с ужасом замечая, что все это время я заливала отбеливатель в стиральную машину — явный признак того, что я НЕ в порядке. Я прижимаю ладонь к краю стиральной машины и смотрю на поднимающийся уровень воды, понимая, что у меня даже не осталось одежды для стирки. Вдруг он оказывается у меня за спиной, прижимается передом к моему заду, тянется и выхватывает отбеливатель из моих рук, протягивает руку и ставит его обратно на полку.
— Давай пока отложим это, — говорит он, его слова теплые возле моего уха. Я чувствую запах выпивки и женщин, исходящий от него. — Сделай глубокий вдох. — Он демонстрирует, делая глубокие медленные удовлетворительные вдохи, а затем отпуская их, показывая, как он отпускает руку. Он снисходителен. Я вижу это по его тону. Он считает меня сумасшедшей: сначала маленький эпизод в коридоре, теперь это. Я закрываю глаза, дрожа от его горячего дыхания на моей шее.
Боже правый, как же я очарована этим умником! Я прочищаю горло, отталкиваю его локтем с дороги и наклоняюсь, чтобы поднять корзину и высыпать ее содержимое на сушилку для белья. Я поворачиваю голову и встречаюсь с его взглядом. Его самоуверенность начинает меня раздражать.
— Мне не нужно, чтобы ты показывал мне, как дышать, — говорю я.
— Не нужно? — Он смотрит скептически.
— Думаю, что могу справиться с простым актом дыхания без тебя.
— Но дышишь ли ты правильно?
— Не знаю. Я дышу так же, как и все остальные.
— Твой парень заставляет тебя стирать его нижнее белье? — Он поднимает пару боксеров Колтона, подвешивая их на кончике пальца перед моим лицом.
— Как мы перешли от моего дыхания к нижнему белью?
Я выхватываю у него боксеры, предупреждающе хмурясь, когда сворачиваю их, просто потому что могу, и бросаю обратно в кучу.
— Я поддерживаю… в отличие от тебя.
— Я здесь. Как это не поддерживает?
Мои руки замирают прямо посреди складывания одной из футболок Колтона. Я смотрю на Стерлинга в полном неверии.
— Ты серьезно, не так ли? Пока твой кузен занят приготовлениями к похоронам своих родителей, ты приводишь девушек, чтобы они отсосали у тебя… — Я даже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.