Прости меня, отец - Эрика Джейден Страница 40

Тут можно читать бесплатно Прости меня, отец - Эрика Джейден. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прости меня, отец - Эрика Джейден
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Эрика Джейден
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-03-24 14:05:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Прости меня, отец - Эрика Джейден краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прости меня, отец - Эрика Джейден» бесплатно полную версию:

Я должна была выйти замуж за Дона. Вместо этого я оказалась на коленях перед чудовищем.
Камилла Санторе была рождена для того, чтобы играть роль идеальной невесты мафиози: чистой, сдержанной и обещанной мужчине, который мог бы укрепить власть её семьи. Но когда за несколько часов до церемонии она застаёт своего жениха с лучшей подругой, что-то внутри неё ломается. Всё ещё в платье и кипя от ярости, она натыкается на мужчину, который предлагает ей нечто гораздо более опасное, чем побег: контракт, брак, новое будущее с другим Доном.
Альфонсо Понтиселло — скорее миф, чем человек. Он безжалостен, смертоносен, и его боятся во всех пропитанных кровью уголках мафиозного мира. Он не верит в судьбу, но верит в то, что её можно использовать. И когда сбежавшая невеста падает ему на колени, он видит в этом не просто возможность. Он жаждет мести.
Ей нужна защита.
Ему нужна жена.
Сделка проста: её тело, его имя и никаких обещаний, кроме подчинения.
Ему всё равно, что она обещана другому. Теперь она принадлежит ему, связанная договором, написанным тайно и скреплённым грехом. В мире жестоких мужчин и нарушенных клятв желание становится смертоносным, а удовольствие — просто ещё одним оружием. Вопрос не в том, переживёт ли она брак с таким мужчиной, как Альфонсо. Вопрос в том, как долго она продержится, прежде чем начнёт умолять о большем.
«Прости меня, отец» — это грязный, мрачный мафиозный роман о девственнице-невесте, одержимом антигерое, браке, заключённом из-за предательства, и ритуале, который требует большего, чем просто клятвы. Он требует подчинения.

Прости меня, отец - Эрика Джейден читать онлайн бесплатно

Прости меня, отец - Эрика Джейден - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Джейден

семья, и тут я говорю с настоящим американским акцентом. С десяти лет я училась в американской школе-интернате, если это что-то для тебя значит.

— Значит.

— Вы с моим братом серьёзно натворили дел в Вероне. — Она посмотрела куда-то вдаль, но мне показалось, что я уловила проблеск улыбки, с которой она пыталась справиться.

— Если вам от этого станет легче, — сказала я, — я понятия не имела, кто он такой, когда выходила за него замуж. Я знала, что он итальянский Дон, но не знала, что он из Понтиселло.

Она приподняла бровь, но мне было всё равно, поверила она мне или нет. Другая девушка заговорила громче, и Фиона рассмеялась над тем, что она сказала.

— Ты правда не понимаешь по-итальянски?

— Я пыталась, — сказала я, пожав плечами. — Просто не прижилось.

— Я понимаю, — сказала она, и в её тоне прозвучало что-то, чего я не могла уловить. — Это сложный язык, не для всех. Но ты замужем за одним из самых влиятельных людей в Италии. Конечно, ты приложишь некоторые усилия?

То, как она подчеркнула «усилия», задело меня за живое. Я кивнула и улыбнулась, желая, чтобы она просто исчезла. Взглянув на часы, я поняла, что понятия не имею, когда вернется Альфонсо. Я скучала по нему.

— Итак, Лоретта говорит, что ты действительно нажимаешь не на те кнопки в отношениях с моим братом.

— О, это было до того, как мы нашли общий язык, — сказала я со смешком, надеясь, что она воспримет это как намёк на то, что мы всё ещё ссоримся, просто по-другому.

— Нашли общий язык? — спросила она, и в её голосе прозвучало любопытство.

Чёрт, какая же она любопытная.

— Да, до того, как мы поняли, насколько хорошо мы друг друга трахаем.

Она замерла, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы не покраснеть. Не говоря ни слова, она встала и вернулась на балкон. Я взяла книгу, пытаясь сосредоточиться, но слова расплывались перед глазами, пока я пытался выбросить этот момент из головы.

— Это не смешно, Бас.

— Прости, — усмехнулся он. — Но было бесценно увидеть Фиону, потерявшую дар речи.

— Ты не знаешь, когда вернётся Альфонсо?

— Завтра утром, а что?

— Только завтра? Почему он мне этого не сказал?

— Прости. Но ты застряла с ними на всю ночь.

Отлично. Я не могла избавиться от чувства тревоги, зная, что Альфонсо вернётся только завтра утром. Я старалась не попадаться им на глаза до конца дня, но общение было неизбежным, когда принесли ужин и мы все собрались за столом. Они быстро говорили по-итальянски, явно не замечая моего присутствия.

Лоретта рассмеялась над тем, что сказала эта крикунья, и Фиона присоединилась к ней, явно забавляясь. Я просто ковырялась в еде, с каждой секундой чувствуя себя всё более не в своей тарелке.

— Так это Ками? — наконец обратилась ко мне блондинка.

Я улыбнулась и кивнула.

— Ты и Альфонсо? Вау.

— Сими? — предупредила Фиона.

Лоретта снова захихикала. Чёрт, она была невыносима. Я выдавила из себя улыбку и пожала плечами. Честно говоря, у меня не было на это сил.

— Ты ведь знаешь, где он сейчас?

— Сими, — предупредила Фиона.

— Он на совещании, — ответила я ровным голосом.

— Совещание, конечно, — Сими рассмеялась, явно не поверив мне.

— Прекрати. Я серьёзно, — прошипела Фиона, и её тон стал резче.

— Что? Я ничего не делаю. — Блондинка пожала плечами, и в её голосе прозвучала игривая невинность. Она быстро заговорила по-итальянски с сестрой Альфонсо, и остальные неловко заёрзали. Атмосфера за столом уже начала накаляться, и мне не нравилось, к чему всё идёт.

— Где он? — спросила я Фиону.

— Тебе стоит спросить об этом моего брата, когда он вернётся.

— Я спрашиваю тебя.

— И я не собираюсь вмешиваться в это, — сурово сказала Фиона.

— С любовницей, — сказала Сими. — Все, кто встречается с Альфонсо, знают об этом. Она удовлетворяет, вероятно, самую важную его потребность из всех.

— Сими, хватит! — хором воскликнули Фиона и здоровяк, который ни разу не обратил на меня внимания.

— Что? Ей нужно знать все тонкости, когда дело касается этого мужчины. Особенно это.

Ее английский был безупречен, и по какой-то причине еда потеряла свою привлекательность.

— Извините, — пробормотала я, вставая из-за стола.

— Камилла, — окликнула меня Фиона.

Смех Лоретты эхом разнесся в воздухе, как будто ситуация забавляла ее, в то время как моя кровь закипела.

Он солгал мне. Сказал, что будет на совещании. Я не могла оставить это так. Мне нужны были ответы. Я быстро нашла Бастиана и резко потребовала:

— Мне нужна правда, и нужна она мне сейчас.

ДВАДЦАТЬ ДВА

МАЛЕНЬКАЯ БЕГЛЯНКА

— Где он? — крикнула я Басу, не в силах сдержать раздражение.

— Он на очень важной встрече.

— С любовницей? С женщиной, Бас?

— Ками, это не то, что ты думаешь.

— Не то, что я думаю? Да пошел ты.

Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы, и возненавидела себя за это. Как я могла до такого докатиться? Не то, что я думаю? Он был с другой женщиной, изменял мне!

В глубине души я это знала. Всё казалось слишком идеальным, слишком хорошим, чтобы быть правдой. То, что я считала чем-то настоящим, было всего лишь деловым соглашением, а какая связь существовала между нами? Судя по всему, он делился этим со всеми женщинами, которых выбирал. Жаль, что я выпила ту таблетку на следующее утро. Может, я могла бы родить ему наследника и больше никогда с ним не встречаться.

Слезы застилали мне глаза. Мне казалось, что мое сердце разбито. Все те ночи, что мы провели в объятиях друг друга. Почему мне так больно? Мы не были такими. Он не любил меня, а я не любила его. Это не должно было причинять такую боль.

Я плакала в ванной до тех пор, пока у меня не начало жечь глаза. В дверь спальни громко и настойчиво постучали, но я не пошевелилась. Я не собиралась её открывать. Мне было всё равно, что кто-то там скажет.

Ни Лоретте. Ни Фионе. Мне было плевать на всё это.

Моё тело сотрясали рыдания. Я просто хотела домой.

Я была измотана этими бесконечными американскими горками, на которые я не подписывалась. Я не знала, как мне пережить ещё один такой день, не говоря уже о следующих десяти годах. Как моя жизнь стала такой сложной? Так быстро.

Слёзы продолжали литься из моих глаз. Лживый сукин сын.

Я заснула на кафельном полу, выплакав все слёзы, и мне приснилась мама, которая с десяти лет готовила меня к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.