Вызов принят - Табата Кисс Страница 38

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Табата Кисс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-01-15 18:20:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вызов принят - Табата Кисс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вызов принят - Табата Кисс» бесплатно полную версию:Звездный квотербек? Есть.
Идеальное тело? Есть.
Самоуверенность? Ух. Есть.
Золотое сердце и улыбка, которая делает меня дурочкой? Двойное да.
Мой отец — новый футбольный тренер, и он ясно дал понять, что не хочет, чтобы я встречалась с кем-то из команды. Так что я просто не буду высовываться и сосредоточусь на своем театральном образовании. Достаточно просто, да?
Нет.
Входи, Джуниор Морган. Выходите, мои трусики.
Но я не хочу быть просто еще одной зарубкой на его кровати. Если Джуниор хочет меня так сильно, как говорит мне его выпуклость, то ему придется меня заслужить.
Выиграть игру. Выиграть ночь со мной.
Игра началась, квотербек. Мы только начинаем.
Красивый плейбой. Запретная дочь тренера.
Самый ценный игрок колледжа встретит свою пару!
Вызов принят - Табата Кисс читать онлайн бесплатно
— Да.
— Ну, я в порядке, — говорит она, борясь с румянцем на своих бледных щеках. — Просто, я думаю, у меня небольшие проблемы с желудком.
— Хорошо. Что с тобой все в порядке, — быстро добавляю я. — Только не насчет желудка…
Я смотрю на ее осунувшееся лицо, сдерживая желание подхватить все, что у нее есть. Так или иначе, она так же прекрасна в грязной майке и фланелевых штанах, как и в своей коллекции коротких юбок «Трахни меня», а может, и еще красивее.
Я протягиваю ей чашку.
— Как думаешь, сможешь переварить кофе? Черный, как ты любишь.
— Спасибо. Может быть… — Она подносит чашку к носу, чтобы вдохнуть аромат через отверстие в крышке. — Ммм… Это первый запах за последние двенадцать часов, от которого меня не тошнит…
— И… — Я завожу руку за спину и достаю мягкий плюшевый комочек, спрятанный у меня за поясом. — Я подумал, что с этим парнем тебе тоже станет легче.
Она широко улыбается, когда я протягиваю ей плюшевого мишку.
— О-о-о… — она смеется и прижимает его к груди. — Спасибо. Это так…
— Заботливо?
— Да.
Я замираю, полностью поглощенный тем, как радостно дрожат ее щеки.
— Можно мне войти?
Ее лицо мгновенно вытягивается.
— Не думаю, Джуниор. Мой отец может вернуться домой в любую минуту…
— Я уверен, что он будет занят сегодня вечером, — говорю я. — Я видел, как он после игры заигрывал с какой-то женщиной…
— Типично, — ухмыляется она. — Даже будучи тренером, он одерживает свои победы.
— Я припарковался в квартале отсюда и шел пешком, — добавляю я. — Даже если он вернется домой, он не узнает, что я здесь. Я улизну через черный ход, и он ничего не узнает.
— Ты действительно все спланировал, не так ли? — хихикает она.
— Что я могу сказать? Я бунтарь.
— Ты идиот.
— Ну же, Элли. — Я надуваю губы и хлопаю глазами. — Не оставляй бедного мальчика на улице. Уже темнеет. На меня могут напасть…
— Хорошо. — Она закатывает глаза и делает шаг назад. — Но только на несколько минут. Хорошо?
— Всего несколько минут, — повторяю я. Я рисую крест у себя на груди. — Перекрести мое сердце.
Она снова улыбается.
Глава 20
Элиза
Я ОТСТУПАЮ НАЗАД, и Джуниор заходит за мной в дом. Мои чувства обостряются до предела — я просто жду момента, когда машина моего отца с рычанием въедет на подъездную дорожку.
Я смотрю на любую отражающую поверхность, мимо которой мы проходим по пути наверх. Я, должно быть, ужасно выгляжу в этот момент. На лбу у меня засох пот. Волосы собраны в беспорядочный пучок, и я уверена, что не стирала этот топ несколько недель.
К счастью, Джуниор, похоже, не замечает ни одного из этих недостатков. Либо так, либо он перенял от меня немало актерских навыков во время наших учебных занятий.
Мы поднимаемся по лестнице на третий этаж. Я на мгновение замираю, взявшись за дверную ручку, быстро понимая, что собираюсь пригласить мужчину в свою чертову спальню. Мое сердце замирает, но я все равно открываю дверь, чтобы впустить его внутрь.
— Это твоя комната? — усмехается он, и в его карих глазах отражаются ярко-розовые цвета и мультяшные кошки.
— Конечно, да.… или, скорее, это комната дочери, которую Кэри Пирс считает своей. Такой она была, когда я переехала сюда.
Я стою неподвижно, наблюдая, как Джуниор подходит к кровати. Он ставит свою кружку рядом с моей лампой и снова с интересом оглядывает комнату. Я делаю быстрый глоток кофе. Это тепло и успокаивает, но я, кажется, не могу избавиться от чувства неловкости.
— Итак… как она выглядела? — Я спрашиваю.
— Кто?
— Победный трофей моего отца.
Он смеется.
— О, наверное, его обычная блондинка. Длинные ноги, большие сиськи. Наряд на десять лет моложе, чем ей…
— Звучит примерно так, — улыбаюсь я. — И у звездного квотербека больше не осталось «победных шлюшек», которых он мог бы забрать домой?
— Ты моя победительница. — Я приподнимаю бровь, и его улыбка исчезает. — Я имею в виду… — он прикусывает язык, — в моей голове это звучало совсем по-другому.
Я смеюсь над смущением на его лице.
— Все в порядке. Я понимаю, что ты имеешь в виду… Я думаю.
Я делаю еще глоток кофе, пытаясь разогнать холод в комнате, но это не помогает. Я не могу избавиться от этого с тех пор, как вернулась домой, — от мурашек, пробегающих по моей спине, не в силах решить, хочет ли он, чтобы мне было жарко или холодно. Я ставлю кружку на стол и беру со спинки стула свитер на молнии, чтобы накинуть его.
— Тебе не жарко? — спрашивает он. — Здесь жарко.
— На самом деле, я никак не могу избавиться от холода, — отвечаю я, снова чувствуя, как мурашки бегут по спине. — Должно быть, это из-за желудочной инфекции или чего-то в этом роде…
— Вот… — Джуниор подходит ко мне и кладет ладони мне на плечи. Он потирает их вверх-вниз, создавая трение о мою кожу. — Позволь мне согреть тебя.
По моему телу снова пробегает дрожь, но теперь не от холода.
— Спасибо, — мои зубы стучат, когда я говорю это, и он улыбается мне.
— Пойдем. — Он подводит меня к кровати и усаживает, хватая свернутое одеяло с края, чтобы укутать меня. — К счастью, ты смотришь на «короля помогающего больным».
— Да?
— Ничто так не поднимает настроение, как большое одеяло, удобная кровать и… — он тянется к моему прикроватному столику и хватает пульт от телевизора, — действительно дерьмовый телевизор.
Я смеюсь и откидываюсь на подушки.
— Звучит как план.
Джуниор забирается на кровать, и у меня начинает кружиться голова, когда он ложится позади меня, обхватывая меня рукой, чтобы придержать одеяло.
— Я всегда предпочитал мультяшные каналы — и продолжаю, но я пойму, если ты предпочтешь что-нибудь более взрослое.
— Я могла бы посмотреть мультики, — улыбаюсь я.
— Прекрасный выбор…
Джуниор некоторое время переключает телевизор, прежде чем, наконец, находит подходящий канал среди тысяч, доступных на бесполезной спутниковой тарелке моего отца.
Он отбрасывает пульт в сторону и крепче прижимает меня к себе. Его тепло сливается с моим, и я быстро забываю о холоде, охватившем мою кожу.
* * *
На следующее утро я просыпаюсь все еще в его объятиях, заключенная в кокон тепла и уюта.
Джуниор шевелится вместе со мной. В его глазах мелькает замешательство, но оно быстро рассеивается, когда он осознает, где находится.
Он смотрит на меня сверху вниз и улыбается.
— Привет…
— Привет…
Раздается стук в дверь.
— Эй, Элиза!
Джуниор подскакивает на кровати.
— Шкаф, шкаф, шкаф… — Я подталкиваю
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.