Мы встретились в декабре - Рози Кёртис Страница 38

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рози Кёртис
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-04-18 20:58:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мы встретились в декабре - Рози Кёртис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы встретились в декабре - Рози Кёртис» бесплатно полную версию:Два человека. Один дом. Год, который меняет все.
Двадцатидевятилетняя Джесс следует своей мечте и переезжает в Лондон. На дворе декабрь, и она снимает комнату в старинном, но великолепном доме в Ноттинг-Хилле — делит ее с четырьмя практически незнакомыми людьми. В свою первую же ночь на рождественском ужине, устроенном ее домовладельцем, Джесс встречает Алекса, парня, который живет на ее этаже. Они даже не целуются, но, насколько Джесс понимает, связь очевидна. Она начинает планировать, как они разрушат стену между собой, чтобы проводить больше времени вместе.
Но когда Джесс возвращается с двухнедельного рождественского отпуска, она обнаруживает, что Алекс начал встречаться с кем-то другим — красавицей Эммой, которая живет этажом выше. Теперь Джесс предстоит целый год сталкиваться (и черт возьми, делить ванную) с мужчиной своей мечты… и женщиной его мечты.
Мы встретились в декабре - Рози Кёртис читать онлайн бесплатно
— Не совсем. Я чертовски замерзла. Если это был апрельский ливень, то мне он не нравится.
Она проходит мимо меня и сбрасывает пальто, обнажая сине-зеленое платье, которое на ней надето под ним. Я отвожу глаза, как будто она раздевается, а не стаскивает пару черных ботинок на каблуках. И затем она снова становится размером с обычной Джесс и стоит в паре черных колготок на ковре.
— Хочешь, поставлю чайник? — спрашиваю я, когда замечаю, что она дрожит.
— Дай мне пять минут. Я собираюсь подняться наверх и снять это, — она указывает на платье, — быстренько принять душ, чтобы разморозиться, и надеть что-нибудь, что не заставит меня чувствовать, будто я нарядилась.
Пока Джесс переодевается, я ставлю чайник, затем готовлю тосты, густо смазываю их маслом и намазываю ее любимым маршмеллоу. А потом складываю все это на поднос и несу в гостиную. Мгновение спустя Джесс появляется снова, выглядя более похожей на себя в обычных клетчатых фланелевых пижамных штанах и светло-сером флисовом топе с плюшевым мишкой. Ее прическа и макияж все еще на месте, поэтому она выглядит неуместно — как актриса после выступления на сцене Вест-Энда.
— Боже мой. Кажется, я люблю тебя, — говорит она, увидев чай и тосты. — Ты читаешь мои мысли.
Я протягиваю ей кружку:
— Подумал, что тебе может быть холодно даже после душа.
Я наблюдаю, как она устраивает маленькое гнездышко, которое всегда делает, когда сидит перед телевизором, обхватив кружку пальцами и свернувшись калачиком на диване, как кошка. Она натягивает пушистое одеяло и укутывает им ноги, создавая вокруг себя крепость из подушек, и почти мурлычет от счастья.
Затем она делает глоток чая, и на ее лице появляется выражение абсолютного ужаса.
— С тобой все в порядке? — спрашиваю я, думая, что, возможно, положил ей в чай соль вместо сахара.
— Я никогда, никогда больше не пойду на свидание из «Тиндера», — говорит она.
Не уверен, почему я чувствую что-то подозрительно похожее на облегчение. Она мой друг, не более того. И мне нужно взять себя в руки. Меня не касается с кем, или как, она встречается.
— Что случилось? — осторожно спрашиваю я.
— О божечки, — говорит Джесс, а затем рассказывает мне историю о том, как Тео пришел в стельку, бросил ее, а потом ушел с кем-то другим, заставляя меня покатываться со смеху.
— Честно говоря, думаю, что свидания — это своего рода пытки, — говорю я.
— И это не шутка, — Джесс натягивает одеяло до носа и, смеясь, поворачивается ко мне лицом. Она вытирает пятно черной туши из-под глаза.
— Спорим, ты не сможешь это переплюнуть?
— Мое, по сравнению с этим, совсем скромно, — говорю я. — Однажды, когда только начал работать в юридической фирме, я пошел на свидание вслепую, организованное другом по универу. Мы работали так много часов, что было невозможно ни с кем познакомиться.
— Продолжай. Что случилось? — Джесс слегка ерзает на диване, так что подушка падает на пол. Я поднимаю ее и возвращаю обратно, и она обнимает ее, выжидающе глядя на меня.
— Ну, ты же знаешь, что у всех всегда есть старый придуманный маневр с экстренным вызовом?
— Ты имеешь в виду, когда ты просишь своих друзей позвонить и выдумать катастрофу, чтобы ты мог быстро свалить?
Я киваю:
— Я сидел в баре в Клеркенуэлле и ждал, когда появится эта девушка. Она подошла к окну, заглянула внутрь, заметила меня, взяла свой телефон и притворилась, что отвечает на звонок.
— И что случилось потом?
— Она не вернулась.
— Ох, Алекс, ты ж мой бедняжка, — Джесс протягивает руку и похлопывает меня по бедру. — Я бы не оставила тебя сидеть там выжатым как лимон, обещаю, — у нее проникновенный взгляд. — Так что ты сделал?
— Подождал час, утопил свое тело в оливках, а потом пошел домой.
— Она точно не собиралась возвращаться? Это не было реально чрезвычайной ситуацией или что-то в этом роде?
Я качаю головой:
— Очевидно, она бросила один взгляд и решила, что нет, спасибо.
— Жестоко, — Джесс тихо присвистывает.
— Ага, не очень хорошо для самооценки.
— Вот что делают с тобой свидания в Лондоне, — говорит Джесс, беря пульт и возясь с ним. — Но потом ты встретил Элис, и в конце концов все хорошо вышло.
— Ну, хорошо, пока она меня не бросила, да. Я имею в виду, в принципе, здорово, если не считать всего этого «спасибо, но без благодарности».
Я смотрю на нее с сомнением, и она прижимает руку ко рту, осознавая, что сказала.
— Боже мой, Алекс, — Джесс в ужасе смеется. — Мне так жаль.
В итоге мы еще долго не ложимся спать, смотрим романтический сериал, который Джесс нашла на «Нетфликс», пьем галлоны чая и едим тосты. В какой-то момент Эмма приходит домой, заглядывает в гостиную и говорит «привет». Я чувствую себя немного дерьмово, потому что быстро машу ей рукой в знак приветствия, а Джесс продолжает говорить. Я не знаю, что делать со всей этой историей с Эммой, и я не хочу думать об этом сегодня вечером. Я просто задвигаю это на задворки своего сознания и решаю оставить это там до завтра.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Алекс
28 апреля
Проходит несколько недель. Я все еще не решил, что делать со всей ситуацией с Эммой. Прямо сейчас я выбираю очень зрелый, полностью осознанный подход игнорировать и надеяться, что все это пройдет само. Эмма не так уж часто была рядом, и это помогает. Думаю, у нее много работы. У меня гора заданий, которые нужно выполнить, и скоро будет еще одно назначение, так что дни проходят, а я даже не осознаю, что происходит. Я все еще нахожу время, чтобы иногда прогуляться с Джесс, но у нее тоже много дел на работе. Похоже, чем лучше становится погода, и чем больше мы хотим по-настоящему наслаждаться ею, тем меньше у нас остается времени на то, чтобы выйти на улицу, и это досадно, потому что я подумал, может быть, я мог бы попросить у Джесс совета, что делать с Эммой.
Но не в эти выходные — потому что, какой бы ни была погода, мы все будем на улице все воскресенье. Ну, в любом случае, я, Джесс и Бекки. Мэтт, один из моих старых друзей, с которым я работал с Бекки, последний год живет с лейкемией четвертой стадии, и пара друзей проводят Лондонский марафон, чтобы собрать деньги на исследования рака.
— Все, что вам нужно сделать, это постоять несколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.