Патриция Уилсон - Мрачный и опасный Страница 35

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Патриция Уилсон
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-7024-1159-5
- Издательство: Издательский Дом на Страстном
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-08-23 23:30:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Патриция Уилсон - Мрачный и опасный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Уилсон - Мрачный и опасный» бесплатно полную версию:Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».
Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы. Счастливая развязка, согласно законам жанра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.
Патриция Уилсон - Мрачный и опасный читать онлайн бесплатно
– Заедем на минутку ко мне, тут рядом, а потом, если захотите, я отвезу вас домой, после чего мы отправимся обедать.
Конечно, это был пустой страх, выпустить ее из поля зрения, он отдавал себе в этом отчет. Но не хотел лишнего беспокойства – гадать, не передумала ли она, звонить ей потом, вытаскивать из дому. Нет, если она будет рядом, не придется отвлекаться и он сможет заняться одним неотложным делом. Две тайны сразу – это перебор, а потому срочно надо постараться разгадать хотя бы одну.
– Что вы, Джейк! Только-только прошло время ланча. Сейчас не больше трех. Что мы будем делать все это время?
– Ну, мало ли… Можно сначала сходить в кино или на какое-нибудь шоу, – предположил он, отчаянно желая во что бы то ни стало удержать ее возле себя.
Если она будет постоянно исчезать, он не сумеет выбросить из головы все эти беспокойные мысли о ней. Нет уж, пусть будет рядом, у него нет времени и дальше гоняться за ней.
– Хорошо, – вновь совершенно неожиданно для него согласилась Кэтрин. – Я давно нигде не была, если не считать вчерашнего выхода в галерею.
Джейк с облегчением перевел дыхание. Ему опять показалось, что он выиграл сражение. Да что за войну он ведет? С какой стати он должен все время воевать и выигрывать? Ответа на этот вопрос у него не было, он понимал только одно – ей в конце концов эта война может надоесть, ведь не солдат же она. И он с опаской подумал: как бы это удивительное создание не потеряло терпение. Наверное, все метаморфозы с его настроением и поведением происходят потому, что он никак не может поверить в ее реальность. Прекрасная, восхитительная, но нереальная. Это веское основание, чтобы, зацепив ее, уже не выпускать из рук. Но вот вчера вечером она показалась ему слишком даже реальной, и это разозлило его. Однако как по-идиотски он вел себя вчера!
– Простите за вчерашнее, – тихо сказал он. – Сам не знаю, что на меня нашло, особенно там, в галерее.
– Вы хотели задеть меня, обидеть. Мы оба хотели обидеть друг друга.
– Почему?
– Не знаю. Да и какое это имеет значение? Я решила, что вы хорошо проведете вечер и ночь.
– Да я ушел сразу же. Даже хотел догнать вас, но , когда вышел, вас уже не было, так что я остался один.
– А я думала… Ведь Ванесса сказала…
– Вы ведь знаете ее. Так что ж придавать такое значение ее словам?
– Вы хотите сказать, что вчера просто ушли от нее?
– Неужели вас это удивляет? – Он повернулся и внимательно посмотрел на нее. – У меня, кстати, как и у вас, было приглашение. Я пошел на эту выставку, чтобы хоть как-то убить время, а вовсе не затем, чтобы встретиться с Ванессой Стоукс.
– Это меня не касается, – быстро проговорила она.
– Тогда перестаньте о ней спрашивать! – Проговорил он это таким противным скрипучим голосом, что Кэтрин невольно усмехнулась. Джейк тяжело вздохнул, отвел от нее взгляд и уставился в окно машины. – Вроде я опять угодил лапой в тарелку с кашей, не так ли?
– И даже очень метко. У вас, наверное, хорошее чутье на подобные мишени.
Джейк взглянул на Кэтрин резковато, но та как ни в чем не бывало смотрела в окно. И улыбалась каким-то своим мыслям.
– Простите, – сказал он, смирив свой норов.
– Ничего, не беспокойтесь. Я уже начинаю привыкать.
– Почему, в таком случае, вы согласились пойти со мной?
Кэтрин лишь пожала плечами.
– И сама не пойму.
Джейк с минуту смотрел на нее. По каким-то причинам она терпит его резкости. А он и в самом деле начал чувствовать себя большим, плохо выдрессированным тигром. Наверное, она просто жалеет его, поскольку с большим уважением и любовью относится к животному миру.
– Уйдя с выставки, я все ходил-бродил по городу, – сознался он. – Потом оказался возле вашего дома и решил извиниться за то, что так грубо обошелся с вами.
– А сделали еще хуже.
Кэтрин не стала спрашивать его, с какой стати он решил грубо обойтись с ней и почему думает, что у него есть на это право.
– Ну, я не ожидал, что у вас идет такое веселье. Это совершенно выбило меня из колеи.
– Почему? – Кэтрин повернулась к Джейку и очень странно на него смотрела. – Вы же ничего о моей жизни не знаете.
Он хмуро промолчал. Да, он ничего о ней не знает. Просто придумал ее себе, вообразил такой, какой ему хотелось ее видеть. Эта шумная вечеринка совершенно не вписывалась в созданный им образ существа не от мира сего, которое должно вечно бродить в лесах и полянах.
– По правде говоря, то были гости Ральфа, – сказала она, когда его мрачное молчание слишком втянулось. – Он просто переместил всю ораву этажом выше, ну и пришлось мне принимать незваных гостей.
Он вновь промолчал, и Кэтрин искоса взглянула на него.
Джейк Трелони немного пугал ее, она не могла не сознавать этого. Но хотя временами чувствовала себя рядом с ним крайне неуютно, что-то в нем страшно ее притягивало. Ей было двадцать четыре года, почти двадцать пять, а она впервые испытывала подобные ощущения.
Скорее всего это происходит потому, уверяла она себя, что ей нравится играть с огнем, и, кстати, такая возможность представилась ей впервые. Он и в самом деле мог убить свою жену. Кэтрин, во всяком случае, не взялась бы утверждать, что он на такое не способен. И хотя тетя Клэр утверждала, что он ни в чем не виноват, достаточно веских причин доверять ему у нее не было. И все же, так или иначе, она ему доверилась. Возможно, здесь сыграла свою роль прежняя ее мысль, что, будь Джейк Трелони безумным убийцей, у него уже была масса возможностей напасть на нее, а он вместо этого всякий раз старался помочь ей.
Она тихонько вздохнула, и мысли ее обратились к Бэтси Грин. Эта женщина своими маневрами хоть кого доведет до белого каления. Кэтрин, встретившись с ней, вынуждена была согласиться на третьего «Жука Берти», но во всем, что касалось поездки в Корнуолл, была тверда. Она туда ни за что не поедет. Когда-нибудь – возможно, но сейчас – нет, ни под каким видом.
Такси остановилось в весьма престижном районе, и Джейк собрался выходить.
– Мы прибыли, – буркнул он, видя, что Кэтрин колеблется, следовать ли ей за ним.
– Если вы быстро, я подожду здесь. Или я на этом же такси доеду до дома.
– Кэтрин, вы что, боитесь? – спросил Джейк, заметив, как в ее глазах вспыхивают огоньки раздражения.
– Нет, не боюсь!
Он знал, что она говорит неправду, и она догадалась, что он видит это, поскольку смотрит на нее проницательно и чуть насмешливо.
– В таком случае, чего мы ждем? Пойдемте.
Кэтрин показалось, что он посмотрел на нее немного презрительно, и это разозлило ее. Но так или иначе, а ничего другого не оставалось, как подчиниться. Таксист уже посматривал на них весьма понимающе и гнусно, будто Джейк подобрал ее на улице. Впрочем, если говорить точно, именно это он и сделал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.