Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу Страница 35

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дебби Макомбер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-03146-4
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-17 22:42:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу» бесплатно полную версию:Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.
И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.
Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу читать онлайн бесплатно
— Не надо, — резко ответил Кристиан. — Отмени встречу.
— Ты можешь назвать хотя бы одну причину, почему мне не стоит этого делать?
— Не могу…
И тогда Колетту прорвало.
— Стив Гришэм мне очень нравится, — выпалила она. — Он был хорошим другом моего мужа. Мы знакомы уже несколько лет.
Кристиан отодвинул меню и с беспокойством взглянул на Колетту. Какая резкая перемена! Холодный и безразличный всего минуту назад, Кристиан изменился совершенно.
— Полагаю, ты и сам кого-то недавно встретил, — продолжала Колетта. Любопытство потихоньку брало верх. — Женщину, которой ты посылаешь розы.
Кристиан кивнул:
— Должен признать, она для меня особенный человек.
От ревности у Колетты скрутило желудок. Однако ответила она вполне беззаботно:
— Конечно особенный, раз ты заказал для нее цветы на целый год вперед. Насколько я помню, ни одна твоя связь не длилась так долго.
Кристиан удивленно поднял брови, а Колетта усмехнулась:
— Ты забываешь, кто резервировал в ресторанах столики и заказывал цветы.
Кристиан поднял голову:
— Но заметь, я не привел тебя ни в один из тех ресторанов.
Колетта не сдержала улыбки:
— Так вот зачем нам понадобилось выезжать из Сиэтла. Новых ресторанов в городе для тебя уже не осталось.
От необходимости отвечать Кристиана спас официант, который подошел принять заказ. Потом Кристиан и Колетта перешли на другую тему и принялись обсуждать общих знакомых. По крайней мере, эта тема была безопасной.
Сказать, что еда была божественной, было бы преуменьшением. Каждое блюдо от супа из обжаренных помидоров и розмариновых булочек и до салата из сердцевины пальмы буквально таяло на языке.
— Ты не пила шампанское, — заметил Кристиан, когда официант унес пустые тарелки. Кристиан указал на нетронутый бокал.
— Нет, не пила.
Его лицо омрачилось, и он пристально посмотрел на Колетту.
— Но почему? Потому, что мое присутствие тебя не радует? Или есть другая причина?
Слова Кристиана заставили ее вздрогнуть, но они являлись прекрасным поводом перейти к тому, о чем Колетта хотела поговорить. Собиралась поговорить, но вместо этого слушала, как стая адвокатов пытается спасти Кристиана от закона. Поэтому Колетте не хотелось рассказывать Кристиану о ребенке. По крайней мере, не сейчас. Лучше подождать и увидеть, что будет через пару месяцев.
— Ты хочешь знать, не беременна ли я? — с улыбкой спросила Колетта, словно этот вопрос был более чем глупым. — Я уже отвечала на него, помнишь? У меня нет причин лгать.
Плечи Кристиана тут же расслабились.
— Но если бы я была беременна, — Колетта решила провести эксперимент, — ты бы рассказал мне о своих чувствах к будущему ребенку, верно?
Разговор о беременности сбил Кристиана с толку.
— Раз эта тема неактуальна, не думаю, что ее стоит касаться.
Колетта поспешно кивнула:
— Согласна.
Они открыли меню десертов. Кристиан пил второй бокал шампанского. Названия десертов ласкали слух и искушали, но Колетта заказала лишь чай. Кристиан тоже. Вскоре он оплатил счет.
На обратном пути к Сиэтлу, несмотря на все попытки Колетты не заснуть, она все же задремала. В машине было уютно и тепло, ехали спокойно, мягко звучала, музыка. Кристиан повернул на Цветочную улицу, и Колетта внезапно проснулась, не сразу сообразив, где находится. Она бросила взгляд на строгий профиль Кристиана, потом посмотрела в окно на знакомую улицу.
Кристиан не стал парковать машину на улице, как делал это днем. Он заехал прямо в проулок, к черному ходу в магазин. Мотор затих, и они остались сидеть в темноте. Говорить было особенно не о чем.
Колеттой завладела грусть, и она пожалела, что их с Кристианом отношения превратились в сплошные секреты друг от друга, сплошную ложь.
— Кристиан, послушай… — начала Колетта, но Кристиан ее перебил:
— Прежде чем ты начнешь говорить, я бы хотел кое в чем признаться, если ты не возражаешь.
— Нет, продолжай.
— Мы решили, что наша… связь — за неимением лучшего определения — была ошибкой, — произнес Кристиан, тщательно подбирая слова.
Колетта кивнула.
— Это было ошибкой, — тихо сказал Кристиан, — и я прошу прощения.
— Я тоже.
Кристиан не должен брать всю ответственность на себя. Ведь она и сама являлась участницей.
— Пожалуйста, Кристиан, я бы не хотела об этом говорить.
— Сейчас я понимаю, что, поддавшись своим…
— Кристиан. — Колетта взялась за ручку двери, приготовившись закончить этот неприятный разговор. Все, что Кристиан хотел сказать ей, она сама повторяла себе уже сотни раз. — Никто из нас не виноват. Так случилось. Как ты и сказал, это было ошибкой, но это было. Я ни в чем не виню тебя, и, надеюсь, ты меня тоже.
— Конечно нет.
— Хорошо. Тогда давай оставим эту тему. Ты говорил, что хочешь закончить отношения на положительной ноте. Так и есть. Все кончено. Жаль, что нам приходится расставаться, но я не могу стать соучастницей твоих дел.
— Я понимаю.
Колетта открыла дверь:
— Тогда прощай.
— Да, — хрипло прошептал Кристиан.
Колетта приготовилась выйти из машины.
— Колетта, — окликнул Кристиан, схватив ее за руку. — Если тебе что-то потребуется, пожалуйста, свяжись со мной.
Колетта покачала головой:
— Спасибо, но нет.
Даже несмотря на темноту, Колетта поняла: Кристиан улыбается.
— Почему-то я знал, что ты так скажешь.
— Береги себя, Кристиан.
— Ты тоже.
— Прости, — сказала Колетта. — Правда прости. За… за все.
Кристиан отпустил ее руку:
— Как я и обещал, Колетта. Я больше тебя не побеспокою.
Не в силах говорить, Колетта сглотнула и медленно кивнула.
— Желаю тебе всего наилучшего, — добавил Кристиан.
Он открыл дверь машины, и свет салона выхватил из темноты парковочные места в проулке и голое дерево. Кристиан обошел машину и помог Колетте выбраться из машины. Он подержал ее за руку несколько дольше и несколько крепче, чем требовалось на самом деле.
На секунду Колетте показалось, что Кристиан хочет ее поцеловать. Но вместо этого он сделал шаг назад и отпустил ее руку. Колетта порылась в сумочке в поиске ключей. Потом подняла глаза с твердым чувством, что видит Кристиана Демпси в последний раз.
Он кивнул на прощание, сел в машину, потом подождал, пока Колетта откроет дверь, и исчез в ночи.
Глава 15
Лидия Гетц
…в вязании законов нет.
Стефани Перл-МакфиВесь день, ступив на порог «Путеводной нити» и до самого закрытия, я провела на ногах. Торговля шла полным ходом. Тридцать восемь продаж за день. Просто великолепно. А все из-за того, что настал апрель и весна полностью вступила в свои права.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.