Обещание - Белла Лав Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Белла Лав
- Страниц: 43
- Добавлено: 2024-08-24 09:06:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Обещание - Белла Лав краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обещание - Белла Лав» бесплатно полную версию:Джейн МакИнни не часто попадает в переплет. Всего три раза в жизни, и два из них связаны с Финном Данте, младшим из опасных мальчишек Данте, которые бродят по маленькому захолустному городку, где ее семья царствует на вершине своей болотной социальной кучки.
Но одиннадцать лет назад она вырывается на свободу и открывает свой бизнес по организации мероприятий. Теперь Джейн нацелена на высшие слои со своим новым и очень богатым клиентом. Ничто не остановит ее на пути к успеху.
Все, что ей нужно делать, — это притворяться, пока не получится. Непоколебимая решимость, контроль над собой и задорная улыбка. Никто не хочет от нее ничего другого.
Обещание - Белла Лав читать онлайн бесплатно
— Я не знаю, когда Питер договорился о завершении сделки, — сказала она, — так что она может состояться не раньше следующей недели или даже через две, но, если вдруг появится кто-то из компании и поинтересуется картиной, я, конечно, хотела, чтобы ты знала.
Конечно.
— Значит, «Свэмпайер» занимается живописью? — скептически спросила я.
— Они делают всё.
— Что именно они делают с живописью? — поинтересовалась я.
Она вздохнула.
— Кредиты, Джейн. Они занимаются займами. — Я подняла бровь на картины.
— Краткосрочные займы под залог. — Я подняла другую бровь. Звучало знакомо.
Она открыла дверь с прерывистым вздохом. Утреннее тепло хлынуло внутрь.
— Я должна произносить это по буквам? Ломбард, Джейн. Это элитная Пешка. Ты понимаешь?
Я смотрела на картины, и моё сердце учащенно билось, пока они с Оливией выходили за дверь.
Конечно, я всё понимала.
Я встречалась с парнем из ломбарда.
А Финн и не подумал об этом сказать.
Прежде, чем дверь захлопнулась, я услышала, как Оливия и миссис Лави с кем-то заговорили, и отдалённое гудение газонокосилки. Но всё это было тусклым под наплывом моих мыслей.
Финн владел ломбардом.
Конечно. Почему бы и нет? Это хорошо, сказала я себе, и, в любом случае, какое мне до этого дело? Какая разница, чем он зарабатывал на жизнь? В конце концов, он не преступник.
Больше.
Я знала, какой он человек внутри, верно? Это всё, что имело значение.
Верно?
Я просто оцепенела, вот и всё. Ошеломлена. Сбита с толку.
В голове промелькнуло множество причин отсутствия. Ни одна из них мне не нравилась. Меньше всего мне нравилась та причина, которая заключалась в том, что он думал, что я не справлюсь с этим.
Возможно, он смотрел прямо вглубь меня и думал, что видел правду.
Возможно, так оно и было.
Чем больше я об этом думала, тем больше злилась.
Какое облегчение. Злиться было гораздо легче, чем чувствовать всё остальное.
Возможно, злость даже подготовила меня к тому, что в дверь войдёт мистер Питер Джей.
Глава 16
Джейн
Я механически переместилась на кухню и занялась приготовлением вау-дайкири. Понятия не имела, сколько времени прошло между тем, как миссис Джей вышла за дверь, а мистер Питер Джей вошёл, но оно пролетело незаметно для меня.
Я склонилась над блендером, погрузившись в медитативное занятие по измерению ингредиентов и нарезке фруктов, поэтому совершенно не была готова к тому, что дряблая нижняя часть тела мистера Питера Джея скользнёт по моей попе как раз в тот момент, когда я добавляла «супер ингредиент».
Я дёрнулась. Сахар рассыпался во все стороны. Я в шоке уставилась на мистера Питера Джея, стоявшего в дюйме от меня. Меньше, чем в дюйме.
Он улыбнулся тысячеваттной улыбкой.
— Привет, Джейн.
— О, привет, мистер Сэндлер-Росс.
— Питер, Джейн. Просто Питер.
— Конечно. — Я подошла ближе к столешнице. — Просто нужно проверить рецепты напитков.
Он едва взглянул на фрукты.
— Я слышал, у тебя хорошо получается.
— Спасибо.
— Тебе здесь нравится?
— Жарковато, — пробормотала я, пытаясь обогнуть островную стойку, чтобы отстраниться от него и не показаться при этом кружащей вокруг столешницы, чтобы быть как можно дальше от него.
— Ты довольно далеко от дома, — сказал он, последовав за мной.
— Не очень далеко, — неопределённо пробормотала я.
— Додж Ран находится в паре тысяч миль отсюда, не так ли? — я замерла.
Он улыбнулся мне.
— Я присматривался к тебе, Джейн. Ты же не думала, что я приведу кого-то в свой дом к жене и дочери, заплачу столько денег, доверюсь рекомендациям и не проведу своё исследование? Я изучил тебя. — Моё сердце замерло.
— Твой отец был мэром Додж Ран. Какое-то время. Потом твоя мать попала в психиатрическую больницу, и твой отец пал. По дороге он разгромил несколько вещей — полицейские машины, лица людей, налоговое законодательство. Он провёл некоторое время в федеральной тюрьме, не так ли? Это было мошенничество?
Я стояла совершенно неподвижно, как олень, в свете фар. Если не считать дрожи в теле от блендера, наполненного дайкири, который вибрировал в моей руке.
Он обошёл вокруг столешницы.
— Но ты выше всего этого, Джейн. Ты вышла из отбросов, но сделала что-то своё. — Подойдя ближе, он провёл рукой по столешнице. — Я знаю этот тип. Сам так вырос. Просто повезло, что я здесь, да? Ни хрена подобного. — Он покачал головой, его лицо раскраснелось и стало злым. — Ты добилась успеха благодаря мужеству и уму. Я восхищаюсь этим.
— Правда? — слова прозвучали негромко. Блендер завибрировал сильнее.
Он кивнул и убрал руку со стойки, чтобы она повисла у моего бедра.
— Я знаю, потому что ты очень похожа на меня.
— Я совсем не такая, как вы, — прошептала я.
Он рассмеялся.
— Такие люди, как мы, толкаются, толкаются и добиваются своего. — Его рука коснулась моего бедра.
— Т-т-ты — хулиган. — Мне пришлось выталкивать слова наружу.
Он снова рассмеялся.
— Конечно. Мы получаем то, что хотим. — Я замерла, словно меня окатили льдом. Боже мой. Он был прав. Я так старалась не стать матерью, что превратилась в отца.
— Нет, — сказала я. Кажется. Теперь я почти не слышала. Думаю, от слова «мусор» я частично оглохла. Но я чувствовала его пальцы на своем теле. Слышала его слова в своем сознании. Мне стало плохо.
Я ещё не была хулиганкой, лишь паровым катком. Но он приближался. Я видела это как в хрустальном шаре. Моя стерильная, блестящая, пустая жизнь, путь неожиданного успеха с линией сплющенных препятствий позади меня. Никаких людей, которые могли бы меня побеспокоить, ничего, что могло бы меня замедлить.
А Финн? Я собиралась оставить и его. Теперь я это понимала. Я навещала его, надеялась, что этого будет достаточно, молилась, чтобы этого было достаточно. Я бы толкала, толкала, толкала, и… Финн покинул бы меня. Потому что этого было бы недостаточно, не для него, и всё, что мы строили, увяло бы, как и всё остальное в моей жизни.
И Финн это знал. Я вдруг поняла. Вот почему он не сказал мне. Он думал, что я не справлюсь. Думал, что не справлюсь. Он думал, что я уйду.
В голове был сумбур, слова вытесняли слова, мелькали образы меня и Финна, где на карте был изображен владелец ломбарда, вспышки страха взрывались, как фейерверк, над всем этим.
— Такие люди, как мы… делают то, что должно быть… используют возможность… несметные награды… Я уже упоминал о сборе средств моей компании в следующем году в Вашингтоне…
И вот оно, моё будущее, врученное мне, как я и хотела.
Его пальцы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.