А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) Страница 33

Тут можно читать бесплатно А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: А. Мередит Уолтерс
  • Год выпуска: 2014
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 95
  • Добавлено: 2018-08-15 04:19:44
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)» бесплатно полную версию:
Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru  

А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) читать онлайн бесплатно

А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Мередит Уолтерс

Клэй медленно сел, вытянув руки над головой, в результате чего его футболка приподнялась, обнажая плоский живот. Мои внутренности сделали этот смешной легкий переворот, который всегда случается, когда я позволяю себе сосредоточиться на том, каким красивым он был. Зачем я затеяла это «давай будем друзьями»? Потому что, смотря, как Клэйтон протирает глаза и пробегает пальцами сквозь свои великолепные волосы, я осознала, что это действительно наболевший вопрос для моего здравого ума.

Клэй протер свой рот. — Я ведь не пускал слюни, правда? — улыбнулся он сонно. Я протерла его нижнюю губу большим пальцем, наслаждаясь ощущением его рта. Боже, я хотела поцеловать его. Клэйтон послал мне слабую, сексуальную улыбку, будто читал мои мысли, и я опустила руку. — Нет, не было никаких слюней, — сказала я ему. Мне было чертовски трудно дышать.

— Вот, ребята. Не забудьте, что в течение всей этой недели после занятий вы можете приобрести билеты. — Лила - подруга Рэйчел, появилась возле нашего стола, положив яркий, цветной флайер в самый центр. — Что это? — Спросил Клэй, поднимая розовый листок. — Это «Осенний бал». Мы проводим его в последние выходные октября. Ты должен прийти: это очень весело. — Лила захлопала ресницами Клэю, который не обращал внимания на ее флирт. Он пристально изучал информацию на флайере.

Лила, разочарованная отсутствием его интереса, послала нам полусердечную волну и направилась к следующему столу. Я наклонилась к Клэю, чтобы поближе рассмотреть бумагу. Я позволила себе коснуться его руки своей: чувствуя небольшие покалывания от осознания, что наша кожа соприкасается.

— Вы, ребята, идете? — Спросил Клэй. Дэниел и Рэйчел посмотрели друг на друга, потом снова на нас. — Ну, обычно мы ходим на «Осенний Бал» все вместе. Мы приберегаем парные походы для выпускного. Намного веселее ходить в компании друзей. Мы идем куда-нибудь, чтобы съесть что-то реально сырное, например, в «Пицца Хат», специально надевая ужасные костюмы: мы покупаем самые страшные корсажи, которые только можем найти. Это очень весело. — Сказала ему Рэйчел, выглядя взволнованной.

Клэй посмотрел на меня. Я поняла, как близко были наши лица, и немного отодвинулась. — Ты пойдешь туда? Я не представляю тебя, занимающейся всеми эти вещами с переодеванием, — сказал Клэй. Я нахмурилась. Мне не нравилось, что ему было трудно представить меня, делающей все эти девчачьи дела. Я не была девочкой-сорванцом. Может я и не уделяла этому столько времени и внимания, сколько Рэйчел и другие девушки в школе, но это не значит, что у меня не было женских хромосом, которые бы позволяли мне наслаждаться этим.

Клэй понял, что должно быть сказал что-то не то и стал давать задний ход. — Нет, я лишь имел ввиду, что это кажется немного неправильным. Я просто не могу представить тебя, делающей подобное. Знаешь, ты слишком классная для школьных танцев. — Он сжал мое колено под столом в немом извинении. Я накрыла его руку своей и сжала. — Отлично выкрутился. — Прошептала я, и он усмехнулся.

— Но я хожу на «Осенний Бал». Я, Дэнни, Рэйчел, Рэй и Клэр - когда они решают присоединиться, - ну и какие-нибудь еще люди. Мы все идем вместе, и здорово проводим время. Обычно после всего мы устраиваем где-нибудь вечеринку. — Я осознала свою ошибку, как только слова вылетели из моего рта. Рот Клэя сжался при слове «вечеринка», и мы оба вспомнили его ужасное поведение на прошлых выходных. — Или нет. — Сказала я тихо, давая ему знать, что вечеринка не стоит на повестке дня. Клэй слабо улыбнулся. — Что ж, могу я пойти с вами, ребята? — робко спросил он. Рэйчел хихикнула. — Конечно. Ты не должен спрашивать разрешения, чтобы присоединиться. —Дэниел кивнул в знак согласия. — Да, парень, чем больше народу, тем лучше. Эти девушки могут быть довольно сумасшедшими. — Он улыбнулся Рэйчел, которая покраснела.

Клэй улыбнулся мне, положив флайер в карман. — Звучит здорово. Мой живот сжался при мысли о том, чтобы пойти с ним на танцы. Но я применила свою лучшую беспечную улыбку. — Да, клево. — Повторила я.

* * *

— Так ты хочешь увидеть платье, которое я выбрала для бала? — спросила я Клэя через две недели, когда мы сидели на моей кухне после школы. Клэй лениво листал журнал моего отца, «Библиотекарь Сегодня», притворяясь читающим, в чем я была абсолютно уверена.

Он посмотрел на меня и приподнял свои потрясающие брови. — Разве это не плохая примета? —спросил он. Я рассмеялась. — Оно ж не свадебное, идиот. Это жених не должен видеть невесту в ее свадебном платье перед свадьбой. Я не думаю, что есть какие-то суеверия, связанные с формальной одеждой. — Он усмехнулся и закрыл журнал, положив его обратно в кучу на столе.

Мне нравилось, когда он был у меня дома. В конце концов, я поддалась давлению родителей полторы недели назад и пригласила Клэя на ужин. Так что мои родители могли допросить, точнее, встретиться с ним. Началось все довольно хорошо. Клэй пришел на ужин ровно в 6:30. Я открыла дверь и постаралась удержать свою челюсть, чтобы она не ударилась об пол.

Он был одет в потрясающие брюки цвета хаки и расстёгнутую снизу голубую рубашку. Его черные волосы были зачесаны назад, демонстрируя его невероятно красивое лицо. Клэй держал букет потрясающих цветов, которые выглядели так, будто стоили как маленькая деревня.

— Привет, Мэгги, — тихо сказал он после того, как я впустила его. Он, правда, выглядел нервным. Не то, чтобы я винила его, ведь от всей этой ситуации разило неловкостью. — Они прекрасны. — Прокомментировала я, указывая на смехотворно большой букет.

— Они для твоей мамы. Ну, ты знаешь, чтобы подмаслить ее. Я полагал, что мне понадобиться любая помощь для этого. Бог знает, вдруг я не смогу впечатлить ее лишь своим удивительным шармом, — самоуничижительно съязвил Клэй. Я легко толкнула его в руку. — Они полюбят тебя так же, как и я, — сказала я ему, и почти проглотила свой язык.

Я серьезно только что призналась, что люблю его? Боже мой, я хотела убежать из дома подальше от этого унизительного момента. Но к счастью, Клэй был слишком нервным, чтобы заметить мою ошибку сопоставимую по размаху с концом света. Он лишь послал мне слабую улыбку и последовал за мной на кухню, где мама заканчивала чили, которое делала.

Мой отец доставал тарелки и стаканы из шкафов. Он оглянулся, когда мы зашли в комнату. — Мам, пап, это Клэйтон Рид. Клэй, это мои мама и папа. — Я мягко потянула Клэя в комнату за рукав его рубашки.

Он не то, чтобы застыл на месте, но мне пришлось приложить немного силы, чтобы заставить его двигаться. Моя мама обернулась и подарила ему ослепительную улыбку. Она вытерла руки полотенцем и подошла, чтобы поприветствовать его. — Рада познакомиться с тобой, Клэйтон. Мы много о тебе слышали. — Клэй пожал ее руку и взглянул на меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.