Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП) Страница 33

Тут можно читать бесплатно Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП)
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Джорджия Ле Карр
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 51
  • Добавлено: 2018-08-14 13:04:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП)» бесплатно полную версию:
Она хотела меня. Я хотел, чтобы боль ушла... Элла Первый раз, когда я встретила Доминика? от его магнитической заносчивости, у меня даже перехватило дыхание. Он был всем тем, чего я никогда не ожидала встретить — падшим ангелом, великолепным Альфа-плохишом. Но дело касалось моей работы, которая и привела меня к нему, и он врезался в меня, как товарный поезд, который я точно не ждала. Неожиданно этот настолько сложный человек-зверь стер обыденность моей ужасно скучной жизни, а взамен дал жажду азарта, опасности и знаний. Он водил меня в места, эмоционально и сексуально удивительные, и я чрезвычайно пристрастилась к ним. Все идеально, почти. Только существует, какая-то часть его, которую я не могу постичь. Часть, которую он держит взаперти... Доминик Я не искал ничего, кроме секса без обязательств. Но Элла... что-то фантастическое и неповторимое заинтриговало меня в ней. Как только наши глаза встретились, она привлекла мое внимание. Черт побери. Я должен был просто уйти, но не мог. Она думает, что сможет исцелить мою боль и спаси меня. Но даже ее невероятная магия не может исцелить и вывести яд. Или сможет?   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Джорджия Ле Карр - Раненный зверь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Ле Карр

Я начинаю так смеяться, что на запах у него срабатывает рвотный рефлекс, что падаю на спину. Он присаживается рядом со мной на корточки.

— Я никогда не говорил тебе, Элла Сэвидж, что ты самая вкусная и великолепная женщина?

— Потому что я вся перепачкалась в мороженом?— в ответ хихикаю я.

Он наклоняется и целует меня в нос.

— Нет, раньше. Задолго до этого, — рычит он.

Нас прерывает вопль ярости, переходящий в слезы из гостиной. Дом замирает на месте.

— Иди, — говорю я. — Я закончу здесь и присоединюсь к тебе.

— Нет, ты иди. Я закончу здесь и присоединюсь к тебе.

Я стараюсь не захихикать.

— Ты боишься их, Доминик Иден?

— Ужасно, — отвечает он.

Я целую его в нос и иду в гостиную. Томми заливается слезами, потому что Лилиана переключила канал.

— Так, — говорю я. — Больше не будем смотреть телевизор. Давайте почитаем.

Дети кажется обрадовались, я достаю Томми из манежа, мы вместе выбираем книгу и усаживаемся на диван. Когда Дом присоединяется к нам, дети сидят, прижавшись с двух сторон ко мне, и мы уже прочитали половину книжки.

Он замирает в дверях и минуту молча разглядывает нас, прежде чем садится перед нами на пол. После чтения, мы еще какое-то время играем с детьми.

Игра заключается в том, что Дом должен сказать:

— Фе фи Фофам, я чувствую запах крови полу-цыганкой девочки и крови цыганского мальчика.

Наступает полная неразбериха, как только Дом начинает изображать зомби, гонясь за детьми, которые уворачиваются от него, визжат, кричат и истерически смеются. Стоит появится родителям в дверях, как Лилиана бросается к отцу.

— Томми разбил миску, папа,— тут же сообщает Лилиана, как только отец поднимает ее на руки.

— Я чувствую, от тебя запах мороженого, — с серьезным лицом говорит ей Джек.

Она закрывает рот рукой и отвечает.

— Томми ел мороженое.

— А ты не ела?

Она энергично отрицательно трясет головой.

Джек смотрит на меня.

— Моя дочь такая лгунья.

— Ты можешь сказать это еще раз, — бормочет Дом.

— Почему от моего сына пахнет кошачьей едой, дядя Дом?— спрашивает Лейла.

Дом начинает кашлять.

— Потому что дядя Дом не уследил за Томми, и он ел кошачью еду, — отвечает Лилиана.

— Сколько он съел?— удивленно спрашивает Лейла.

— Может, один горошек, — смущенно признается Дом.

Лейла ухмыляется.

— Мне кажется ты блестяще справился. Гораздо лучше, чем я думала. Что ты делаешь в следующее воскресенье?

Дом фактически отскакивает на шаг назад, и все смеются. Даже Би Джей улыбается, увидев не прикрытый ужас на лице Дома.

Когда родители с детьми уходят, Дом закрывает дверь и поворачивается ко мне.

— Не хочешь заняться сексом в квартире моего брата?

— Нет. Ты можешь отвезти меня поужинать, а потом заняться сексом у меня дома. Ты даже не можешь себе представить, что на мне одето под этой неприглядной одеждой.

Его глаза загораются.

— А что на тебе надето?

— Сюрприз.

— Пойдем, — говорит он, подталкивая меня из квартиры.

19.

Элла

— Я пойду оплачу стоянку автомобиля в автомате,— предлагаю я, открывая сумку и портмоне.

— Нет, оставайся в машине. Я сам оплачу, — говорит Дом.

Я качаю головой.

— Дом, это через дорогу. Я пойду, — настаиваю я, открыв пассажирскую дверь и выходя.

Я перехожу дорогу, вставляю монеты в гнездо за два часа и забираю квитанцию. Я поднимаю глаза, он вышел из машины и положил руку на крышу, смотрит в мою сторону. Ветер колышет его волосы, и он приглаживает их. Он выглядит таким великолепным, что у меня в животе начинают порхать бабочки, когда я смотрю на него.

Я улыбаюсь ему и ступаю на проезжую часть. Слышится громкий гудок, и я выхожу из своей задумчивости, из своего мира мечты, в котором существуем только Дом и я. Я поворачиваю голову, на меня едет белый фургон, поэтому быстро заскакиваю обратно на тротуар.

Фургон проезжает, и я перевожу взгляд на Дома, который стоит с опущенными руками по швам, и во все глаза смотрит на меня. Его лицо побелело, а рот открыт.

— Что?— спрашиваю я, качая головой.

Автомобиль проезжает мимо, проезжая часть свободна, я бегу к нему.

— Что?— снова спрашиваю я.

Он медленно качает головой, словно находится в заторможенном состоянии.

— Ничего.

— Ты побелел, как лист бумаги.

Он смотрит на меня странными глазами.

— Я?

— Да.

— Мне показалось, что тебя собьет автомобиль.

Я смеюсь, хотя смеяться не над чем и начинаю волноваться из-за его внезапной перемены. Его выражение лица и поведение настолько странное для меня, непохожее на него обычного, две минуты назад мы смеялись.

— Ну, этого же не случилось, — отвечаю я.

— Я знаю. Но мне показалось, — говорит он, как робот.

— Дом, он даже близко не был от меня, и потом у меня было достаточно времени, чтобы вступить на тротуар.

— Я знаю, — снова отвечает он.

Я беру его за руку, и испытываю шок, потому что у него трясутся руки.

— Что происходит, Дом?— тут же спрашиваю я.

— Ничего. Пойдем ужинать.

Я отдаю ему парковочный талон, и он кладет его на приборную панель, включает зажигание. Мы заходим в ресторан, садимся друг напротив друга. Я смотрю на него, он отводит взгляд в сторону.

— Дом, какого черта, происходит?

Он поворачивается ко мне.

— Оставь это в покое, прошу тебя.

Я вижу, что он очень взволнован, но я оставляю свои расспросы.

Приходит официантка, и он заказывает тройной виски. У меня непроизвольно поднимаются брови, но я ничего не говорю. Как только перед ним ставят стакан, он выпивает его залпом и требует еще.

Мы заказываем еду. Нам приносят блюда, и мы поглощаем их. Все это время мы натянуто общаемся. Он сообщает, что Лили только сегодня утром узнала, что опять беременна. Шейн начал встречаться с девушкой по имени Таня, увлекающейся ворожбой. Джек отправляет мать на отдых в Испанию. А я сообщаю, что мама пригласила нас на ужин в субботу. Он кивает и улыбается. Но его лицо по-прежнему маска.

Нам передают меню с десертами. Он отказывается, я следую его примеру. Он также отказывается и от кофе. И я понимаю, что он не хочет ехать ко мне домой.

Он отстраняется от меня, как бы отталкивая меня.

Это больно до безумия. Почему? Что я сделала? Как он может просто выкинуть меня из своей жизни без всякой на то причины? Я начинаю злиться, но не могу выразить свой гнев словами. Какая-то часть меня понимает, чтобы это ни было, по-видимому серьезно, что-то внутри гложет и съедает его. Счет оплачен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.