Упавшая звезда - Джессика Соренсен Страница 31
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джессика Соренсен
- Страниц: 87
- Добавлено: 2026-03-10 18:07:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Упавшая звезда - Джессика Соренсен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Упавшая звезда - Джессика Соренсен» бесплатно полную версию:Жизнь восемнадцатилетней Джеммы всегда была далека от нормальной. Долгое время она вообще не испытывала никаких эмоций — пока в школе не появился новый ученик Алекс. Его присутствие заставляет её кожу покрываться мурашками, а тело — содрогаться от электрических разрядов.
Но настоящий кошмар начинается, когда существа из её снов прорываются в реальность. Вражда с Алексом, тайны на каждом шагу — существование Джеммы превращается в хаос. Граница между невозможным и реальным стирается.
Когда знакомый мир рушится на глазах, единственный шанс выжить — разгадать секреты прошлого. Даже если правда окажется вопросом жизни и смерти.
Упавшая звезда - Джессика Соренсен читать онлайн бесплатно
Резкая боль пронзила мое левое ребро, и я застонала, когда согнулась от боли и схватилась за бок. В ребрах пульсировало.
— В чем дело? — спросил Алекс с беспокойством в голосе.
Я подняла одну руку, держа другую на ноющих ребрах.
— Держись от меня подальше.
— Джемма, я не причиню тебе боль, — сказал он очень убедительно. Но я на это не куплюсь. Только не после того, что произошло. — Тебе нужно успокоиться. Тебе больно.
Что-то теплое и липкое потекло по тыльной стороне моей ладони. Кровь. Я приподняла край пальто. Маленький кусочек стекла вонзился мне в кожу. Я ахнула.
— Просто расслабься. — Тон его голоса был снисходительным, а вовсе не успокаивающим. Он повернулся к Эйслин. — Тебе лучше пойти за Лайленом и узнать, есть ли у него аптечка первой помощи или что-то в этом роде. Хотя я совершенно не понимаю, зачем ты перенесла нас именно сюда.
Эйслин покраснела.
— Я не хотела. Это вышло случайно. Лучше бы поблагодарил за то, что вытащила нас оттуда, прежде чем... — Она взглянула на меня и замолчала. — Я пойду найду Лайлена, — произнесла она и скрылась за дверью.
— Кто такой Лайлен? — спросила я.
Алекс указал на диван.
— Присядь, чтобы я мог осмотреть тебя.
Я покачала головой, все еще держась рукой за раненый бок.
— Нет, пока ты не скажешь мне, где мы находимся? И как, черт возьми, мы сюда попали? И...
Алекс прервал меня.
— Мне кажется сейчас это не имеет значения, учитывая, что у тебя из ребра торчит осколок стекла.
Думаю, в его словах был смысл, но я заслуживала ответов на некоторые вопросы.
— Ладно. Я присяду. Но я не отступлюсь. Ты должен рассказать мне, что происходит.
Он рассматривал меня с любопытством.
— Знаешь, ты совсем не такая, какой я тебя представлял.
— Я совершенно не понимаю, что это значит, — горячо возразила я. — Ты всегда говоришь вещи, которые не имеют никакого смысла.
Он вздохнул.
— Просто сядь, и я постараюсь объяснить все как можно доходчивее.
Я была в шоке. Неужели я действительно выиграла спор?
— Ты серьезно?
Он кивнул.
— Давай, поторопись. Твоя кровь капает на пол.
Устроившись на диване, я позволила своим вопросам вылиться из меня потоком.
— Ладно, как мы сюда попали? И от кого мы сбежали? Кто эти...Жнецы? И откуда ты о них знаешь? И откуда ты знаешь Софию, ведь по тому, как вы двое разговаривали, я поняла, что... — То, как Алекс смотрел на меня, заставило меня замолчать. Он выглядел совершенно сбитым с толку.
— Ты дашь мне сказать хоть слово? — спросил он. — Или продолжишь болтать?
Я прикусила губу.
— Прости. Рассказывай.
Он сжал губы и уставился в пустоту.
— Сними пальто.
Я заморгала.
— Что?
Он встретился со мной взглядом.
— Чтобы я мог вытащить стекло, тебе придется снять пальто.
— О. — По какой-то дурацкой причине я вдруг вспомнила о поцелуе, который случился прямо перед тем, как весь этот ад вырвался на свободу. Хотя едва ли это можно было назвать настоящим поцелуем, он был нежным и коротким, как прикосновение крыла бабочки. И все же я почти физически ощущала, как в том месте, где его губы коснулись моих, вспыхнул электрический разряд.
Я осторожно сняла пальто, поморщившись, задев стекло.
Алекс снял перчатки и куртку и закатал рукава своей черной термофутболки. Затем он потянулся ко мне.
— Что ты хочешь сделать? — Мои мышцы напряглись, когда я отстранилась от него.
Он ткнул пальцем в мою сторону.
— Осмотреть тебя.
— Ох, — глупо отозвалась я. Я сделала глубокий вдох и замерла, насколько могла.
Он приподнял край моей рубашки ровно настолько, чтобы увидеть осколок стекла, торчащий из моей покрытой кровью кожи. Он осмотрел его, осторожно обводя пальцем порез.
Я задержала дыхание, пытаясь сдержать стон, так и норовивший сорваться с моих губ. Стон, заставивший бы его подумать, что я в полном порядке. Но это было совсем не так. Даже близко не так.
Наконец, спустя, казалось вечность, он убрал руку. Его лицо выглядело очень серьезным. Даже встревоженным. Из-за чего я тоже разволновалась.
— Всё плохо? — произнесла я сорвавшимся голосом.
Его губы изогнулись в усмешке.
— Нет, все не так уж и плохо. Осколок стекла маленький, и кровь почти остановилась. Думаю, получится вытащить его и зашить без каких-либо проблем. — Он облокотился на спинку дивана и взглянул на дверь. — Как только Эйслин придет.
Я одернула край рубашки и нахмурилась.
— Это было не смешно. Ты заставил меня думать, что я серьезно ранена.
Он рассмеялся.
— Вообще-то, так оно и было.
Я сердито посмотрела на него.
— Ты вообще умеешь накладывать швы?
— Не доверяешь мне?
Я предпочла не отвечать на это.
— Как насчет ответов на мои вопросы?
Он нахмурился.
— Не хочу отвечать.
— Но ты же пообещал, — запротестовала я. — Неужели все так плохо, что ты не можешь мне сказать.
— Да, — проговорил он.
У меня по спине пробежали мурашки.
— Что ж, я все равно хочу знать.
Он не отрывал от меня глаз.
— Уверена?
Я с трудом сглотнула и кивнула. Хорошее или плохое, я должна знать.
— Ладно. — Он махнул рукой. — Давай. Задавай свои вопросы.
— Ладно... — Из головы разом вылетели все мысли. — Эм... где мы?
— У Лайлена. Он наш с Эйслин друг. — Он отодвинул занавеску, позади нас. — Он живет в пустыне Невада.
Если бы не солнечный свет, озаряющий небо, и золотисто-коричневый песок, усеянный кактусами, растянувшийся, насколько хватало глаз, я бы ему не поверила. Но вот оно, прямо за окном. Этого нельзя было отрицать. Мы находились в пустыне.
— Что... — Пробормотала я. — В смысле... как?
Он опустил занавеску.
— Вот тут-то все и становится непонятным.
— Становится непонятным? Всё, итак, уже непонятней некуда.
— Да? — пробормотал он.
Не уверена, был ли это риторический вопрос или нет, поэтому не стала отвечать.
— Итак... как именно мы добрались до Невады всего за долю секунды?
Он замялся.
— Эйслин перенесла нас сюда.
— Перенесла, — произнесла я очень медленно, как будто это было иностранное слово. Но то, в каком контексте он использовал это слово, казалось, он говорит на другом языке.
— Я помню, как вы, обсуждали это в автобусе, но что именно оно означает?
Он снова медлил.
— Это разновидность магии.
Я ничего не могла с собой поделать. И рассмеялась. — Ты серьезно? Потому что, к твоему сведению, волшебства не существует.
— Правда? — Он обвел рукой комнату. — Тогда как ты это объяснишь?
Я пожала плечами.
— Иллюзия, вызванная травмой из-за этих тварей... Жнецов, которые пытались убить меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.