Клятва Грейсона - Миа Шеридан Страница 3

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Миа Шеридан
- Страниц: 115
- Добавлено: 2024-09-07 01:22:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Клятва Грейсона - Миа Шеридан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва Грейсона - Миа Шеридан» бесплатно полную версию:Кира Дэллэйер прибывает в отчаянии.
Некоторые проблемы, что встречаются нам на пути, кажутся совершенно непреодолимыми. Не имея достаточно средств к существованию и обладая ещё меньшими возможностями, смышленая и полная жизни в свои двадцать два, она отчаянно нуждается переосмыслить все, что происходит с ней. Известная своей благородностью и в тоже время импульсивностью, она придумывает план по спасению, и возможно это ее самая сумасбродная идея.
Грейсон Хоторн совершенно теряет надежду.
Некоторые жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, тяжело преодолеть. Предательство определенно является одним из них. Не имея достаточно средств к существованию, которые к тому же быстро заканчиваются, он, наперекор всем трудностям, стремится изо всех сил возродить семейный виноградник, стремительно терпящий убытки, и, судя по всему, клятву, которую он дал самому себе, придётся нарушить...
Клятва Грейсона - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно
Я прикусила губу, не в состоянии отвести от него взгляд.
Что за преступление он совершил?
Я старалась отвести от него взгляд, но все было тщетно. И это было не только потому, что он обладал притягательной красотой… Что-то в его выражении лица было мне знакомым, и говорить об этом, мне хотелось все больше с каждой следующей минутой.
В сознании всплыли слова управляющего банком: «Если бы Вы были более состоятельным человеком, обладали большим капиталом...»
— Ты тоже потерял надежду, Грейсон Хоторн? — пробормотала я еле слышно.
Интересно почему?
Я продолжила наблюдать за ним, он поднес пальцы к вискам и помассировал их, осматриваясь растерянно. Женщина, которая прошла мимо, обернулась и медленно обвела его тело плотоядным взглядом. Он даже не заметил ее пристального внимания к его телу, и к счастью для неё, она вовремя спохватилась и обернулась, благодаря чему избежала столкновения со столбом. Я хихикнула. Взгляд Грейсона опять устремился в никуда. Пока я продолжала наблюдать за ним, я заметила бездомного старика, который направлялся в сторону Грейсона, он шел с протянутой шляпой, тем самым прося у людей пожалеть его и дать немного денег. Прохожие старались быстро обойти его, отводя взгляд в сторону. Когда старик подошёл к Грейсону, я сжала губы в тонкую линию.
Прости, старик. Похоже ты выбрал не того человека, потому что он сам в отчаянном положении.
Но, к моему удивлению, Грейсон потянулся в карман, достал бумажник, засомневавшись лишь на долю секунды, затем аккуратно положил в него выписки со счетов. Я сначала не была уверена в том, что он сделал, но потом заметила темную внутреннюю часть его бумажника и поняла, что он отдал старику последние деньги. Он кивнул ему, в то время как старик отчаянно благодарил его за щедрость. Затем Грейсон смотрел в течение некоторого времени, как удаляется бездомный. Спустя пару минут он резко развернулся и направился в противоположную сторону, заворачивая за угол.
В моем разуме зазвучали слова бабушки, и они были настолько реальны, как будто она говорила откуда-то снаружи моей машины: «Наблюдай за людьми, когда они думают, что на них никто не смотрит. Так ты узнаешь, какие они на самом деле».
Пронзительный звонок сотового испугал меня, и я тихо вздохнула, хватая быстро мою сумочку с пассажирского сидения, чтобы достать телефон.
Кимберли.
— Привет, — пробормотала я растерянно.
Последовала секунда, наполненная тишиной.
— Кира? Почему ты шепчешь? — проговорила она тихо.
Я прочистила горло, откинулась на кресло.
— Прости, телефон немного испугал меня и застал врасплох. Я сижу в машине, сейчас я в Напе.
— Смогла снять остаток со счета и закрыть его?
— Ага. Там было ещё пару тысяч.
— Ну что ж, это замечательно. Это хоть что-то, так?
Я расстроено вздохнула.
— Да. Это поможет мне немного продержаться.
Я услышала, как сыновья Кимберли на заднем фоне радостно смеялись, и она, прикрыв телефон ладонью, шикнула на них, говоря им что-то серьёзным голосом на испанском, перед тем как вернуться к разговору.
— Детка, ты знаешь, что у тебя всегда есть место у нас на диване, если хочешь.
— Знаю. Спасибо большое тебе, Кимми. — Но я не могла сделать этого, даже несмотря на то, что она была моей лучшей подругой. Она вместе со своим мужем ютилась в крошечной квартирке в Сан-Франциско с их четырехлетними близнецами. Кимберли забеременела, когда ей было восемнадцать, и затем она узнала шокирующие новости, что беременна близнецами. Они с Энди добились успеха, несмотря на все препятствия, что были у них на пути, но все равно сейчас у них были не самые лучшие времена. И самая последняя вещь, что им сейчас была бы нужна, так это бездомная подруга, которая занимала место на их диване.
Бездомная.
До меня дошла жестокая реальность этого слова, я была бездомной.
Я сделала глубокий вздох, чтобы немного успокоить себя.
— Знаешь, несмотря ни на что, я придумаю, что делать дальше, — проговорила я, прикусывая нижнюю губу, и ощутила, как чувство решительности наполнило меня, сменяя отчаяние от осознания, что я бездомная. Восхитительное лицо Грейсона всплыло у меня в сознании на краткий миг. — Кимми, а ты когда-нибудь ощущала, как будто... перед тобой четко виден способ, который станет решением всех проблем? Как будто все просто как дважды два?
Кимберли замолчала на некоторое время.
— О, нет. Нет, нет. Я прекрасно узнаю этот голос, ты что-то замышляешь, и я попытаюсь — хотя может и неудачно — отговорить тебя! Ты же не обдумываешь, тот план, по поводу размещения объявления в интернете о поиске мужа, потому что это...
— Точно, — перебила ее, — тебе не отговорить меня.
Кимберли сердито простонала на том конце трубки.
— Тебя опять посетила одна из твоих спонтанных, бредовых, опасных и ОЧЕНЬ ХРЕНОВЫХ ИДЕЙ, не так ли?
Я улыбнулась сама себе.
— ОУ, прекрати! Мои потрясающие идеи, которые ты называешь ОЧЕНЬ ХРЕНОВЫМИ, редко бывают бредовыми и почти никогда опасными!
— О да, я ещё не забыла, как ты собиралась продавать маски для лица из трав, что росли в твоём саду!
На моих губах растянулась улыбка, я прекрасно знала, какую игру она затевает.
— Что? Да мой состав был почти идеальным. Ну почти, я была близка к тому, чтобы он стал идеальным. Если бы не моя испытуемая....
— Ты сотворила со мной невообразимое, моё лицо было зелёным. И странный окрас не сходил с него почти неделю.
Я рассмеялась.
— Ладно, ладно, отлично, твоя взяла, тот план определенно не сработал, но нам было по десять.
— Ах, ладно, а когда мы ускользнули из дома на вечеринку к Картеру Скоту, когда нам было по шестнадцать...
— Нет, нет, тот план бы определённо удался, если бы… — начала я поспешно защищаться.
— Ага, поэтому пожарная команда приезжала чтобы снять меня с твоей крыши.
— Ты всегда была такой трусихой, — сказала я, усмехаясь.
— Нет, нет, постой-ка, а тогда, когда ты приехала на летние каникулы и решила устроить азиатскую вечеринку, когда мы все напялили те кимоно, и затем ты чуть не убила нас.
— Упс, перепутала ингредиенты. Откуда я знала, что нужно было иметь лицензию, чтобы готовить ту рыбу? Как бы там ни было, это было очень давно.
— Да ну, это было два года назад.
Она пыталась говорить невозмутимо, но я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.