Разбитая надежда - Девни Перри Страница 3

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Девни Перри
- Страниц: 89
- Добавлено: 2024-08-20 09:09:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Разбитая надежда - Девни Перри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разбитая надежда - Девни Перри» бесплатно полную версию:Теа Лэндри всегда знала свое место в современном обществе. Это где-то чуть выше мусорного бака, в который ее мать выбросила ее новорожденной, но ниже класса, где многое дается легко. Ее поношенная обувь и дешевая одежда никогда не отличались гламуром. Поэтому, когда богатый и харизматичный мужчина проявляет интерес, она не обманывает себя, думая, что их встреча — нечто большее, чем связь на одну ночь. Месяцы спустя она ругает себя за то, что не взяла у него номер телефона. Или его фамилия. Она потеряла надежду увидеть его когда-либо снова. Пока однажды, годы спустя, Логан Кендрик снова не ворвется в ее жизнь и не перевернет все, что она построила с ног на голову. На этот раз она не совершит той же ошибки. Она собирается бороться за то, чтобы сохранить его в своей жизни — не ради себя. Но ради их дочери."Я люблю потрясающие романы Девни Перри. Прекрасное чувство семьи, друзей и общности, уравновешенное великолепной историей любви и идеальным "Долго и счастливо". — Автор бестселлера New York Times, Кайли Скотт
Разбитая надежда - Девни Перри читать онлайн бесплатно
Длинные волосы Чарли развевались за спиной, когда она бежала, прикрытые лишь бейсболкой на голове. Ее кроссовки были покрыты грязью, так же, как и ее шорты.
— Милый ребенок.
— Она очаровательна. — Уилла улыбнулась. — Должны ли мы продолжить экскурсию?
— На самом деле, — сказал я, — думаю, что я увидел достаточно.
Уилла замерла, опустив плечи.
— Ох. Понимаю.
— Из того, что я видел и читал в вашем предложении, этот лагерь стал бы прекрасным дополнением к Фонду Кендрика.
Уилла дважды моргнула, прежде чем все ее лицо осветилось.
— Правда?
Я кивнул.
— Правда.
— Боже. — Она дотронулась руками до щёк. Брошюры и конверт из плотной бумаги упали на землю. — Я не могу в это поверить. Я просто… о, боже мой.
Нолан улыбнулся мне, когда мы дали Уилле время, чтобы все это осмыслить.
Она была молода, вероятно, лет двадцати пяти, с нежными чертами лица. Ее волнистые светлые волосы ниспадали почти до талии. Ее руки постоянно теребили что — то, — галстук на ее простом темно-синем сарафане. Но, несмотря на ее робкое поведение, было ясно, что Уилла любила этот лагерь.
Лагерь, который мы только что спасли от закрытия.
Местная церковь, которая в настоящее время владела лагерем, сдавала его в аренду из-за увеличения накладных расходов и издержек на обслуживание. К счастью для нас, церковь не собиралась зарабатывать на нем, иначе они бы продали его для частного строительства. Вместо этого они просто хотели окупить свои инвестиции и найти новых владельцев, которые продолжили бы его как детский летний лагерь. Единственная проблема заключалась в том, что у них не было никаких предложений в течение года, и они собирались закрыть его навсегда.
Теперь это будет частью Фонда Кендрика.
Мы бы сохранили первоначальный договор нетронутым, но пришли бы со свежим взглядом и большим кошельком. Фонд внесет несколько запоздавших улучшений и научит Уиллу, как лучше управлять расходами при одновременном увеличении посещаемости. Мы гарантируем, что этот рай для детей будет существовать еще много лет.
— Спасибо, — прошептала Уилла, когда слезы наполнили ее глаза. — Большое вам спасибо.
— Всегда пожалуйста. — Я посмотрел на Нолана. — Что-нибудь хочешь добавить?
— Думаю, ты все предусмотрел, — уголки его рта приподнялись, — босс.
Самодовольный ублюдок. Как генеральный директор, он имел столько же полномочий одобрить эту покупку, сколько и я. Ему просто нравилось использовать это слово, чтобы напомнить мне, кто здесь на самом деле главный.
— Я попрошу адвокатов связаться с церковью и начать составление контракта, — сказал он. — Мы передадим все в фонд как можно скорее. И, мисс Дун, мы ожидаем, что вы останетесь директором.
Уилла ахнула.
— Вы не должны этого делать. То есть, я хочу сказать, что я благодарна, но все это было не ради сохранения работы.
Нолан улыбнулся.
— Мы знаем. Вот почему вы — лучший выбор для директора лагеря. И пока дела идут хорошо, работа ваша.
— Я просто… я не могу поверить, что это происходит. Это был рискованный шаг, отправить это предложение. Я никогда… — Она снова прижала руки к щекам. — Спасибо.
— Поздравляю. Давайте отпразднуем. — Нолан хлопнул меня по плечу. — Уилла, теперь, когда мы покончили с делами, не могли бы вы показать нам оставшуюся часть экскурсии?
Она кивнула, снова беря себя в руки.
— Я бы с удовольствием.
— А потом, не могли бы вы немного показать нам город? — спросил я. — Мы хотели бы получить рекомендацию для ужина и напитков.
Уилла снова кивнула, ее лицо сияло.
— Я как раз знаю одно место.
— Тогда показывай дорогу. — Нолан махнул ей рукой, затем наклонился ближе, когда мы последовали за ней. — Теперь ты не рад, что мы остались?
Такие дни, как сегодня, были причиной, по которой я оставался в курсе деятельности фонда. За исключением бесчисленных часов, которые я проводил в фирме, у меня не было хобби, как у моих друзей. Я не играл в гольф и не владел яхтой.
Я работал.
Упорно.
Нолан не нуждался во мне во время подобных поездок для фонда, но правда была в том, что я не хотел их пропускать. Не хотел упускать шанс воплотить чью-то мечту в реальность. Или возможность использовать состояние моей семьи лучше, чем покупка бриллиантов моей матерью или разводы моей сестры.
— Отлично. Я признаю, что это место не так уж плохо. Как только ты избавишься от запаха.
* * *
Час спустя — после того, как мы закончили осмотр лагеря и Уилла повезла нас по городу — мы с Ноланом последовали за ней через стальную дверь бара «Ларк Клоув».
— Это… странно, — пробормотал я. Почему арахисовые скорлупки были разбросаны по всему полу?
— У них лучшие напитки в округе, а их пицца потрясающая. — Уилла улыбнулась через плечо, но улыбка исчезла, когда она заметила мою гримасу. — Но есть более элитное место выше по дороге в Калиспелле. Это займет около сорока пяти минут, но мы можем туда добраться. Прости, я не…
— Это идеальное место. — Нолан положил руку мне на плечо, его темная кожа контрастировала с моей белой рубашкой. — Нам не нужна вычурность.
— Хорошо. Хорошо. — Уилла расслабилась и подошла к столу.
— Нам не нужна вычурность, — прошептал я Нолану, — нам нужно, чтобы не было антисанитарии.
— Заткнись.
— Ты уволен.
Он усмехнулся и посмотрел на свои Ролексы.
— За сегодня это первый раз, когда ты меня увольняешь, а уже четвертый час. Обычно в таких поездках ты увольняешь меня до полудня. Может, воздух Монтаны хорошо влияет на тебя.
Я фыркнул.
— Не могу дождаться, чтобы сказать «я же тебе говорил» после того, как мы получим пищевое отравление.
— Давай нальем тебе чего-нибудь выпить.
— Наконец-то он говорит что-то разумное.
Мы оба улыбались, когда присоединились к Уилле за высоким квадратным столом в центре бара.
— Это подходит? — спросила она.
— Подходит. — Я улыбнулся, когда деревянный табурет заскрипел под моим весом. Сидя спиной к двери, я изучал комнату.
Потолок был высоким, с открытыми железными балками, идущими от одной стороны к другой. Как и полы, стены были обшиты потрепанными деревянными панелями. Хотя вместо того, чтобы быть покрытыми арахисовой скорлупой, они были заполнены знаками и картинками. Это напомнило мне о тех сетевых ресторанах — все они заканчиваются на букву «и». У Эпплби. Чили. У Беннигани. За исключением того, что этот декор не был постановочным, а естественным образом собирался по кусочкам на протяжении многих лет.
Г-образный стол был длинным, проходящим по обеим стенам сзади. На его пути должно было быть не менее двадцати табуретов, и, судя по износу и поношенности ножек, это было место, которое
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.