Любовь на палубе - Кейси Стоктон Страница 29

Тут можно читать бесплатно Любовь на палубе - Кейси Стоктон. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь на палубе - Кейси Стоктон
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кейси Стоктон
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2025-02-16 09:15:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь на палубе - Кейси Стоктон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь на палубе - Кейси Стоктон» бесплатно полную версию:

Он называл это фиктивными отношениями, а она чувствовала себя загнанной в угол, как между молотом и наковальней.
Лорен Фоули и Джек Флетчер уже пытались наладить контакт однажды — на неудачном свидании вслепую, которое закончилось полным провалом. Теперь, спустя годы, им снова приходится мириться друг с другом ради её сестры и его лучшего друга, которые собрались тайно пожениться на круизном лайнере по маршруту на Багамы. Но это ещё не самое худшее. Нет, Лорен оказывается в куда более щекотливой ситуации, когда соглашается притворяться девушкой Джека время всего круиза.
Теперь единственное, что её волнует — это как не задушить его, когда он в очередной раз включает своё обаяние на полную мощность. Однако с каждым днём становится всё труднее вспомнить, почему она вообще его ненавидела. А вот Джек, напротив, вполне доволен преимуществами своего плана.
Пока, наконец, лайнер не возвращается домой, и реальность не обрушивается на них всей своей тяжестью. Лорен борется за повышение на работе, и Джек пообещал ей нечто, что должно было бы помочь в этом. Но обещания легко нарушаются, отпускная идиллия редко переносится в повседневную жизнь, а врагами иногда становятся вовсе не без причины.

Любовь на палубе - Кейси Стоктон читать онлайн бесплатно

Любовь на палубе - Кейси Стоктон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Стоктон

рук. Я был рад, что она всё-таки решилась и присоединилась к нам.

Мы нашли остальных. Сидни подплыла чуть ближе, чем нужно, её рука скользнула по моей груди и животу, когда она пыталась подвинуться поближе. Эта женщина просто не знала меры. В какой-то момент она должна была понять, что её уловки не работают, и оставить меня в покое, верно? Хотя вся эта ситуация была целиком моей виной. Я сам пошёл с ней на свидание. Но тогда я был одинок, и она была красива. В тот момент я не видел, во что это всё может обернуться.

Лорен заметила.

Она взяла меня за руку и потянула ближе к себе. Даже после нашего утреннего спора она держала своё слово.

Я вынырнул на поверхность, стянул трубку изо рта и вытер лицо, прищурившись от яркого солнца.

Лорен последовала за мной, сдвинув маску на лоб, трубка свисала вниз.

— Ты в порядке?

Кожа вокруг её глаз покраснела от очков, губы стали чуть припухшими после трубки, и я не смог сдержать улыбку.

— Да. Просто даю им шанс отплыть подальше. Сидни всё время меня трогала, — я передёрнулся.

— Тебя не может это так уж отталкивать, раз вы встречались, — сказала она с лёгким сомнением.

— Я не говорил, что Сидни отталкивает. Она красивая. Но когда тебя трогают без спроса, это отвратительно. Независимо от того, кто это делает.

Лорен выглядела задумчивой, глядя на наших друзей, которые уже отплыли дальше.

— Принято к сведению.

— С тобой всё иначе, — я поспешно добавил, глядя ей в глаза. — Ты можешь касаться меня, когда захочешь. Считай это моим полным согласием.

— Но ты же только что сказал, что это неприятно, когда без спроса…

— Разница в том, что я хочу, чтобы это была ты, — произнёс я серьёзно, без тени улыбки. И это была чистая правда.

Глава 16

Лорен

Жаркое солнце сверкало над головой, хотя дома всё ещё была зима. Я держалась на воде напротив Джека, и, за исключением лодки с капитаном в моём боковом зрении, вокруг него не было ничего, кроме мягко колышущейся бирюзовой воды и редких туристов.

Всё вокруг сливалось в одно, потому что его слова зациклились в моей голове.

«Ты можешь касаться меня, когда захочешь. Я хочу, чтобы ты это делала.»

Проблема была в том, что я тоже этого хотела. Хотела провести руками по его сильным плечам, притянуть его ближе и почувствовать, как это — когда кто-то помогает нести твои заботы хоть на минуту. У него была широкая спина. Он, наверное, мог бы выдержать немало из них, даже не почувствовав.

Но хотеть этого и поддаться искушению его дерзкой улыбки и сверкающих зелёных глаз — две разные вещи. Он был не из тех, кто остаётся надолго. Он был просто «для веселья».

А я не умела просто веселиться. Это было не в моём характере.

— Нам стоит найти наших друзей? — спросила я, снова натягивая маску для сноркелинга на лицо. Это делало Джека размытым, что, возможно, было даже к лучшему. Он выглядел слишком привлекательно — его обнажённые плечи скользили по поверхности воды, а мышцы перекатывались под кожей, пока он держался на воде. Дистанция и компания других людей — то, что нужно.

Джек не двигался. Но и я тоже.

— Наверное, они уже задаются вопросом, куда мы делись, — сказала я неуверенно.

— Они думают, что мы встречаемся, — Джек подплыл ближе. — Гарантирую, никто не задаётся этим вопросом. Сплетни перестают быть интересными, когда два человека уже вместе.

Он был прав.

— Не уверена, что Сидни это поняла, — пробормотала я.

— Может, она просто не верит нам, — Джек обхватил меня рукой за талию, притянув ближе. — Думаю, нам нужно попробовать кое-что другое, чтобы убедить её, что я не свободен.

— Сейчас это точно прозвучало как дешёвая фраза для съёма.

— Сработало?

Да.

— Может, если бы у нас была аудитория. Но все сейчас под водой.

Джек подплыл ещё ближе, почти вплотную. Наши руки были раскинуты в стороны, чтобы держаться на воде, из-за этого дыхание сбилось от усилия. Он скользнул рукой по моей талии, вызывая мурашки по коже.

— Справедливое замечание. Они всё видят под водой, — его пальцы чуть погладили мою талию, от чего меня накрыло волной жара. — Я бы отнёс это к разряду «абсолютно необходимого тактильного контакта».

Сердце забилось быстрее. Его рука была сильной, тёплой, её прикосновения оставляли после себя огненные следы на коже.

— Уверена, что внимание Сидни сосредоточено на рыбках, а не на нас.

— Сомневаюсь. У неё, кажется, шестое чувство на то, где я нахожусь. Гарантирую, она сейчас наблюдает.

— Ты слишком высокого о себе мнения.

Он поднял бровь.

— Нет, просто мне приходится отбиваться от неё уже давно. Это утомительно.

— Почему она так одержима тобой?

— Потому что попробовала, наверное, — он не звучал самоуверенно, скорее устало. — Она хотела отношений со мной, и какое-то время у нас что-то было. Но потом я это прекратил. Может, ей просто было недостаточно? Или она слишком любит соревноваться? Не знаю. Ни одна из моих бывших не была настолько… настойчивой. — Он наклонил голову, смахнув капли воды с волос. — А ты? Твой последний парень…

— Дерек. Мы недолго встречались, а потом он потерял интерес. Я отпустила его без лишних сцен, потому что у меня просто не было времени на отношения, — расставаться было проще, если убеждать себя, что тебе это не нужно.

— Тот самый Дерек, которого Кевин терпеть не мог?

— Я не выбираю, с кем встречаться, основываясь на одобрении Кевина.

— У него хороший вкус.

— В женщинах, — я пожала плечами. — Он женится на моей сестре, так что тут не поспоришь.

— Но Кевину я нравлюсь, — сказал Джек с лёгкой улыбкой. — Думаю, я получил его полное одобрение.

Я улыбнулась, но покачала головой.

— Ты и я уже имели шанс. Не сложилось.

— Да, но ты так и не объяснила, почему, — его вторая рука скользнула по моей талии, и стало невозможно держаться на воде, не задевая его ногами. — Просто позволь мне держать тебя.

Я сдалась, позволив ему удерживать меня на поверхности, расслабившись в его руках, пока океан мягко покачивал нас на волнах. Это было неожиданно умиротворяюще. Как он вообще держит нас обоих на воде?

— Так почему ты ушла с того свидания? — спросил он, его дыхание стало чаще от напряжения.

— Ты знаешь.

Я открыла глаза и встретилась с его серьёзным взглядом.

— Правда, не знаю.

— Поцелуй с официанткой в коридоре ресторана ни о чём не говорит?

Он замолчал, его

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.