Точная Копия - Рут Стиллинг Страница 29

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рут Стиллинг
- Страниц: 86
- Добавлено: 2024-11-22 02:01:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Точная Копия - Рут Стиллинг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Точная Копия - Рут Стиллинг» бесплатно полную версию:Она меня терпеть не может.
Клянусь, она не могла смотреть на меня больше секунды, не вспыхнув от ярости. Она думает, что полностью меня раскусила, и вывод, к которому она пришла, складывается не в мою пользу.
Потому что я хочу её. С того момента, как она надела мою майку, и до той ночи, когда она села ко мне на колени и прижалась губами к моим губам, и до того момента, когда она неправильно меня поняла, я постепенно впадал в состояние одержимости Кейт Монро.
И так продолжалось последние полтора года - она ненавидела меня, насмехалась надо мной, дразнила, в то время как все наши друзья находили влюблялись.
Дело в том, что она - мой человек. Я знаю это. Но, чёрт возьми, я не собираюсь подвергать себя опасности ради женщины, которая скорее насадит меня на одну из своих каллиграфических ручек, чем поддержит простой разговор со мной. Я испытал немало душевных страданий, а вся Кейт Монро буквально кричит 'отказ'.
Тем не менее, это не значит, что я не могу повеселиться, и то, как я могу свести её с ума, подмигнув или улыбнувшись, только разжигает мою постоянно растущую потребность затащить её в свою постель и доказать ей, что я буду лучшим, что у неё когда-либо было.
Я хочу, чтобы она испытывала ко мне такое же вожделение, как и я к ней. Я хочу, чтобы она почувствовала мои мучения, даже если у меня нет ни малейшего шанса когда-либо сделать её своей вне спальни.
Но у судьбы есть забавный способ забросить тебя в самое пекло, а потом наблюдать, как ты справляешься с этим.
Что я имею в виду? Ну, это просто. Кейт Вайолет Монро.
Точная Копия - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно
Она не говорит больше ни слова, дергая за ручку, и на этот раз я отпускаю руку, позволяя ей уйти.
Закрывая за собой дверь, она оставляет меня в моей пустой квартире. Я обдумывая всё, что только что произошло, и всё, в чём я признался вслух. Словно пробка на бутылке шампанского, я взорвался, не в силах больше сдерживать свои чувства. Но как, чёрт возьми, я должен был всё сдерживать, когда она появилась у меня дома и принесла мне величайшую новость в моей жизни в этот всегда самый тяжелый день? Шестнадцатое июля – день, когда Лорен ушла из моей жизни и оставила меня стоять у алтаря, но теперь это день, когда Кейт Монро сделала мне лучший подарок, который я когда–либо получал.
ГЛАВА 16
ДЖЕНСЕН
Я
«Ты дома?»
Принцесса
«ДА.»
Я
«Тогда почему ты не открываешь дверь?»
Принцесса
«Технически, я не в своей квартире, но я нахожусь в своем здании.»
Я
«Что делаешь?»
Принцесса
«Пью кофе с другом. Я буду через полчаса.»
Я стою перед её дверью, печатая ответ. Я не знал, что у Кейт есть друзья за пределами нашей компании, и уж точно ни один из них не живет с ней в одном здании.
Я
«Мне нужно быть в аэропорту через час, поэтому я заехал, чтобы занести кое–какие вещи. Но напиши номер квартиры этого друга, и я смогу зайти и поздороваться.»
Принцесса
«Одри восемьдесят лет, и она нервничает из–за незнакомых мужчин. Что ещё за “вещи”?»
Я
«Приходи, и ты узнаешь. Было бы разумно, если бы у меня был ключ от твоей квартиры, на случай, если я тебе понадоблюсь.»
Принцесса
«Да, этого не произойдет. Я прекрасно справлялась последние тридцать пять лет.»
Я
«Это было до того, как ты вынашивала моего ребенка.»
Принцесса
«Я спущусь через минуту.»
Должно быть прошло минут десять, прежде чем Кейт завернула за угол и направилась ко мне по коридору. Она одета в длинную черную струящуюся юбку и белую укороченную футболку. Её волосы собраны в высокий хвост, несколько прядей обрамляют лицо.
Что нужно сделать, чтобы привлечь эту девушку на мою сторону?
Вставляя ключ в замок, она открывает дверь и машет рукой, приглашая меня войти.
– Что у тебя там? – она смотрит на пакеты, которые я держу в руках, пока мы идем к её кухонному столу.
Я был здесь всего несколько раз с парнями, но через её квартиру можно познакомиться с настоящей Кейт. Когда она не думает, что весь остальной мир наблюдает за ней, она любит заниматься каллиграфией с яркими красками. У неё есть любимые тарелки и кружки, потертые и со сколами, но они стоят на полках кухонных шкафчиков, которыми она пользуется постоянно.
– Как ты умудряешься ухаживать за всеми этими комнатными растениями? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам. Только в её бирюзовой гостиной их, должно быть, не меньше десятка. В прихожей есть ещё два напольных растения.
Она пожимает плечами.
– Это мило. Они насыщают кислородом мою квартиру, и мне нравится за ними ухаживать. Это Герберт, – она кивает на паутинистое растение. Оно свисает с потолка над её телевизором.
Я улыбаюсь и ставлю пакеты на столешницу. Она такая чертовски милая, и даже не подозревает об этом.
Её глаза вспыхивают, когда я начинаю разгружать пакеты.
– Что всё это значит? – подойдя ко мне, она заглядывает в один из пакетов. – Дженсен, что всё это значит?!
– Мой рейс в Альберту вылетает через три часа. Мне нужно пройти регистрацию и проверку безопасности. Но я хотел убедиться, что у тебя будет всё, что нужно, пока меня не будет. Я собирался уехать на неделю, но сократил поездку до четырех ночей, так что вернусь раньше.
– Это, должно быть, стоило целое состояние! – она берет полдюжины книг для родителей. – Ты что, весь магазин скупил?!
Я показываю на книгу в розовой обложке.
– Вот эта великолепна.
Она удивленно смотрит на меня.
– Откуда ты знаешь?
Я продолжаю разгружать пакеты.
– Вчера вечером я прочитал семьдесят процентов.
И заснул с ней на груди. Потом я прочитал остальное сегодня утром.
Кейт – неплохой повар. Я знаю это по тому времени, когда был рядом, и она готовила ужин для всех нас. Но, чёрт возьми, я не позволю ей работать сумасшедшее количество часов, а потом приходить домой и готовить себе еду.
Итак, я приготовил несколько вегетарианских блюд. Их хватит на следующие четыре дня, а Джон в состоянии готовности. Он хороший повар, но он не я. Достав контейнеры для замораживания, я подхожу к её морозилке и начинаю загружать их.
– Ни в одном из них нет мяса.
– Это Джон приготовил?
Я закатываю глаза и закрываю дверцу морозилки.
– Нет, я это приготовил.
Кейт изо всех сил пытается скрыть своё удивление.
Ты думаешь, что разгадала меня, не так ли, принцесса?
– Хм, что ж, спасибо. В этом действительно не было необходимости...
– Было. Ты возвращаешься домой с работы примерно в восемь вечера? Дай–ка угадаю…Дальше ты делаешь вот что, – я открываю дверцу микроволновки, и брызги еды внутри рассказывают историю за меня.
Подбегая, она захлопывает её и встает напротив, её лицо краснеет.
– Блюда для микроволновки прошли долгий путь.
Протягивая руку, я легонько провожу костяшками пальцев по её животу.
– Мне нужно повторить то, что я сказал вчера?
– Нет.
– Я всё равно скажу. Я собираюсь обращаться с тобой как с принцессой, принцесса.
Я
«Я сажусь на свой рейс. Джон, ты не мог бы проверить, как там с питанием? Зак, я забронировал Кейт место на её первое дородовое занятие и ещё одно место, если Луна захочет пойти. Дай мне знать. Джесси, просто будь бдительным, ради меня.»
Джесси
«Бдительным, это как сталкер?»
Джон
«О, как поменялись роли. Я здесь с попкорном.»
Зак
«Когда будет занятие?»
Я
«В эту субботу. Я вернусь в пятницу утром, так что я тоже буду. Если тебе нужно быть сталкером – будь. Джон – отвали.»
Зак
«Я удивлен, что она согласилась на это.»
Я
«Она не согласилась, но огласится в субботу.»
Зак
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.