Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги Страница 24

Тут можно читать бесплатно Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Шейд Сигги
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2024-03-15 15:33:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги» бесплатно полную версию:

Потомство для зверя — это не та сказка со счастливым концом, о которой я мечтала...

 

Я всегда знала, что мой муж - мошенник. Но накачать меня наркотиками и продать на аукционе тому, кто больше заплатит, было слишком подло даже для него.

Я практически умоляла одноглазого гиганта в толпе принять участие в аукционе, спасти меня. И он сделал это.

Но не по доброте душевной. Если она у него вообще есть.

Видите ли, Лу Конмак - самый жестокий и брутальный монстр из всех, кого может предложить ирландская мафия, и он хочет, чтобы я родила ему двух сыновей. В обмен на это я получу свободу.

Но вскоре я начинаю сомневаться, нужна ли мне вообще эта свобода. Особенно когда Лу оказывает мне больше уважения (и оргазмов), чем мой муж.

Это стокгольмский синдром заставляет меня возвращаться за добавкой, или за этим кроется нечто большее?

 

Полагаю, есть только один способ узнать это...

Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги читать онлайн бесплатно

Потомство для зверя (ЛП) - Шейд Сигги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейд Сигги

Моя.

Сердце замирает от этого чувства собственности.

Его рука поднимается и движется к моему плечу, кожа трепещет от предвкушения. Я двигаюсь навстречу его прикосновению, нуждаясь в его уверенности и тепле.

— Знаешь, почему я не выстрелил этому ублюдку в затылок? — пробормотал он.

— Почему?

— Публика. Слишком много свидетелей. Слишком много камер.

— Ох.

— Убийство близких к Ураносу привело бы к войне. Греки пришли бы за мной, моими братьями, их семьями и Дагдой. Тогда мы бы ответили. Один и Шанго будут стоять в стороне, наблюдая, как мы уничтожаем друг друга, а затем придут и уничтожат то, что осталось.

— Конмак, — шепчу я, мой голос едва слышен.

— Лу.

— Что?

Рука по моему плечу скользит вверх по шее, взрывая искрами каждое нервное окончание на моей коже. Он касается моего лица и проводит подушечкой большого пальца по скуле.

— Меня зовут Лу. Я сказал, чтобы ты обращалась ко мне так.

— Хорошо, — пробормотала я. — Я твоя?

— Да, — отвечает он низким голосом. — И я буду защищать тебя, несмотря ни на что.

Он говорит это с такой убежденностью, что мне ничего не остается, как довериться ему. Воздух потрескивает, и мое дыхание учащается. Обычно я не склонна к перепадам настроения, но его близость вызывает воспоминания о его рте на моей киске и о том, как он заставил меня разрываться на части своим языком.

Несколько часов спустя он спас меня от верной смерти, получив ножом по лицу. Не могу поверить, что я только что обвинила этого героя в том, что он использовал меня как пешку.

Он приближается ко мне, его губы оказываются на расстоянии поцелуя, и я таю от тепла его дыхания.

Дверь распахивается, и в комнату врывается Гермиона, её чёрные кудри подпрыгивают, а глаза расширены.

— Дядя Лу, — кричит она. — Что случилось с твоим глазом?

Глава 16

Лу отпускает меня и отступает назад, когда Гермиона бросается к нему, обхватывая руками его талию. Он подхватывает её и прижимает к своей груди.

— Ничего страшного, — шепчет он ей в волосы. — Просто маленькая царапина.

Девочка поворачивается, рассматривая меня. Я напрягаюсь, и на моем лице появляется улыбка.

— Это был папочка? — спрашивает она.

Он колеблется, прежде чем сказать:

— Не беспокойся о нем. Или обо мне.

Моя рука поднимается к груди. Я смотрю на Гермиону, разглядывая ее волосы и округлые щечки. У нее черные волосы, как у меня и Арии Маркос, женщины, которую убил Танатос. У девочки зеленые глаза, что тоже характерно для нас с Арией.

Прогоняю мысль. Возможно, это просто совпадение. Гермиона — его племянница, а не заложница или военный трофей. Маленькая девочка только что назвала его своим дядей.

Она продолжает засыпать его вопросами о ранении, не желая верить, что в этом может быть виноват кто-то еще, кроме ее отца.

Любопытство пронзает меня, как клеймо, незнание правды мучительно. Я должна молчать, быть скромной, может быть, даже вернуться за стол и убрать остатки ужина, но я не могу пошевелиться. Не могу отвести взгляд.

— Ты сказал, что его заперли, — шепчет Гермиона, ее голос подавлен.

Моё сердце замирает.

Лу глубоко вдыхает. Это не отличается от того разочарования, которое он выказывал в тот раз, когда я бросалась обвинениями. Похоже, его волнует только одна тема: Танатос.

— А кто твой папа, милая? — спрашиваю я. — Может, я смогу помочь.

Он поворачивается ко мне, оскалив зубы.

— Ты его не знаешь, — уже более мягким голосом он обращается к Гермионе: —А Леда знает, что ты здесь?

Её щёки розовеют, предположительно от чувства вины, и она слегка покачивает головой, размахивая кудрями.

— Это было «да» или «нет»? — спрашивает Лу.

— Нет, — пискнула она.

— Иди, найди ее, — говорит он. — Сейчас же.

Ее глаза расширяются.

— Ты ей расскажешь?

Лу опускает ее на пол.

— Нет, если уйдешь.

С визгом она убегает и выскальзывает за дверь, оставляя меня наедине с Лу и единственным животрепещущим вопросом.

Я не могу заставить себя обвинить его в укрывательстве ребенка. Единственное, что удерживает меня от прямого вопроса, — это благодарность к человеку, дважды спасшему меня от Танатоса, но я все равно хочу знать.

— В газете упоминалось, что у Арии Маркос есть дочь, — говорю я.

Лу хмыкает.

— Может быть, это Гермиона?

Еще одно ворчание, которое, как я понимаю, означает «да».

— А ее отец?

— Как думаешь, кто?

— Танатос? — я прикрываю рот рукой, в голове возникает еще больше связей. — Значит, Гермиона наследница Уранос?

— В газете упоминалась мать Арии? — спросил он, скривив губы.

— Нет, — мои брови сходятся. — Значит... это Леда? Она бабушка Гермионы?

— Леде некуда было идти, и я предложил ей с внучкой пожить у меня. Она гордая женщина, настаивает сама зарабатывать себе на жизнь, поэтому вызвалась быть моей экономкой.

— Ох.

— Все еще думаешь, что я купил ребенка? — он продолжает идти к столу.

— Я об этом не думала, — я хватаю его за предплечье.

Он дергает головой в мою сторону и наклоняется к моей руке, пытающейся его удержать.

— Ты так сказала.

Он прав.

Я отпускаю его руку.

— Извини. Черт. Я была на взводе.

— Еще до того, как ты вышла из дома? — спросил он.

— Сегодняшнее утро мозги запудрило.

— Мозги запудрило, — пробурчал он.

Я сжимаю переносицу, мои щеки пылают.

— Я была напугана. Ты такой чертовски большой и...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.