Простая история - Рита Лурье Страница 23
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рита Лурье
- Страниц: 26
- Добавлено: 2025-01-05 09:04:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Простая история - Рита Лурье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Простая история - Рита Лурье» бесплатно полную версию:Он успешный, богатый, холостой и красивый. Он — ее босс.
На взгляд Иви Грин, уже только этих причин достаточно, чтобы люто его ненавидеть. Но у нее есть и другие причины. Более личные. Она не та девушка, которая может прельститься дорогими часами, крутой машиной или властным мужчиной. Сердце Иви принадлежит ее далекому другу по переписке.
Но что, если он куда ближе, чем кажется?
Простая история - Рита Лурье читать онлайн бесплатно
Иви торопливо запихивает телефон в карман и вскакивает с места. После такого только полный вперед, решает она. Она ловит сочувствующий взгляд Нила, занимающего соседний с ней стол. Он, вероятно, подумал, что она наконец-то собралась с храбростью, чтобы явиться к боссу на ковер и получить наказание за все свои прегрешения. В каком-то смысле он прав. Иви врывается к Фостеру в кабинет без стука и замечает, как он нервно швыряет телефон в верхний ящик своего стола. Ага, значит, строчил ей ответ. Краска, заливающая его бледную кожу, ярчайшее тому подтверждение.
— Мисс Грин.
Иви плотно закрывает дверь и проверяет, нельзя ли ее запереть. К сожалению, нет, но ее совершенно не останавливает это обстоятельство. Она намерена говорить. И, если повезет, не только говорить. Она внезапно вспоминает язвительный совет Карен и он кажется ей все более беспроигрышной тактикой действий.
— Ты сказал, чтобы я держалась подальше, — начинает Иви, медленно, угрожающе приближаясь к столу Фостера, — но я не собираюсь этого делать. В смысле — держаться подальше.
— Ох, — роняет он и вдруг требует, указывая на нее исцарапанной енотом рукой, — стоять.
— А?
— Что там у тебя? — спрашивает он, хмурясь, — черви в карманах? Мыши? Еще какая-то мерзкая херня?
— Что? — возмущается Иви, она выворачивает карманы пиджака, вытаскивает телефон и показывает ему, — ничего! Ничего такого! Я вообще-то пришла мириться и просить прощения!
— Можешь себя не утруждать, — возражает Джозеф, — я тебя не уволю.
— Да я вовсе не…
— Я сам ухожу, — огорошивает он.
К такому повороту Иви точно не готова. Она категорически против. В любом случае, и особенно, если это из-за нее, потому что она его изводила и в конце-концов таки довела до ручки. Но все заранее заготовленные ей речи мигом вылетают из ее головы. Ей хочется по-детски разреветься, но она понимает, что этим ничего не добьется. Но у нее есть другой план. Она шустро обходит стол, прежде чем Фостер вызовет полицию или санитаров, чтобы выдворить ее вон, и склоняется над ним, доверительно заглядывая в глаза. Она нежно проводит пальцами по глубокой борозде на его лице, оставленной енотом. Кадык Фостера дергается. Он почти не дышит. Иви пугается, что он сейчас точно позовет кого-нибудь на помощь.
— У меня нет червей в карманах, — говорит Иви, понизив голос, — но куча тараканов в голове. Из-за них я не умею правильно себя вести с теми, кто мне нравится. А ты мне очень, очень нравишься. С самой первой встречи. Дай мне шанс все исправить. Мне так жаль, что я заварила эту кашу. Пожалуйста…
Он молчит. Возможно, из-за недостатка кислорода у него сейчас начнется асфиксия, и Иви таки придется избавляться от трупа. Но отступать она не намерена. Она ведет пальцем ниже — по пуговицам его рубашки до ремня на брюках. Становится на колени. И вот тогда Джозеф наконец-то отмирает и мертвой хваткой вцепляется ей в плечи.
— Эй, стой, — задушенно говорит он, — что бы ты ни собиралась сделать, ты сначала должна кое-что узнать.
Он выдвигает ящик стола и берет телефон, удерживая его так, чтобы Иви со своего угла обзора не видела экран. Он что-то быстро печатает, а через мгновение ее гаджет, оттягивающий карман пиджака, вибрирует. Она выуживает его и отупело пялится на свежее уведомление.
«Я знаю, кто ты».
— Что… — бормочет она, не в силах оторвать глаз от телефона и встретиться взглядом с Джозефом, — но как… как давно?
— Не подумай, что я какой-нибудь сталкер или психопат, что роется в чужих переписках, — быстро поясняет Фостер, — я случайно заметил уведомление у тебя на телефоне. Когда ты ходила за переноской, чтобы…
— О боже, — только и может, что сказать она. Выходит, это случилось в тот ужасный день, когда Иви притащила злосчастного енота в офис. Какой беспросветный мрак! Идеальный, как ни крути, момент, чтобы по чистой случайности спалить свою истинную личность.
Джозеф откладывает телефон, снимает очки и нервно трет опухшие от недосыпа веки. Только сейчас Иви замечает, насколько уставшим он выглядит, ведь она в курсе, как мало ему довелось спать за эти несколько суток. По ее вине.
— Я тоже знаю, — признается она, — вчера ночью… пока ты отрубился у меня на диване, я… я тоже не читаю чужие переписки, если что!
— Ясно, — вздыхает Джозеф.
— Ясно, — повторяет Иви, — и… что мы дальше со всем этим будем делать?
— Не знаю.
— И я не знаю.
Иви выпускает телефон из рук — и он шлепается на ковролин. Они долго-долго смотрят друг на друга, хотя, наверное, проходит не так много времени, как ей кажется. Но решение находится само собой. Они синхронно тянутся друг другу навстречу и целуются.
Пиджак Иви, а следом и трусики, из которых она выбирается с особенной спешкой, летят на пол. Оказавшись усаженной на стол, она чувствует голой задницей пролитый кофе, но находит это по-своему ироничным, ведь кармический круг наконец замкнулся. Иви жалеет только, что так много времени потратила на глупые обиды, когда можно было сразу начать их общение с более приятных вещей. Вот с таких вещей. Ей очень нравится происходящее. Нравится быть так близко. Рядом с Джозефом она чувствует себя маленькой и хрупкой, но ей уютно в его огромных руках. Она прежде не задумывалась, насколько он высокий и большой. Прикидывая ночью размеры его члена, она явно их недооценила. Иви морщится с непривычной растяжки, ощутив его в себе. Они даже толком не разделись, а он уже в ней. Они так торопятся, словно глупые подростки, остерегающиеся, что сейчас ворвутся родители и устроят им трепку за дурные проделки. От их суматошной возни со стола летят мелкие предметы и кружка с остатками кофе. Напряжение, долго копившееся в Иви, доходит до пика и она быстро кончает. Обмякнув после оргазма, она болтается в руках Джозефа, пока он не догоняет ее в несколько резких толчков.
Они не разъединяются, но перестают целоваться, и снова смотрят друг на друга. Иви читает в его глазах вопрос, которым задается сама: мы действительно это сделали? Она не жалеет, но чувствует себя внезапно счастливой. Она с умилением отмечает, каким очаровательно взъерошенным выглядит теперь Джозеф. Его исцарапанные щеки заливает густой румянец.
Нужно что-то сказать. Иви кусает зацелованные губы, подбирая слова. И ничего толкового в голову не приходит.
— Я на таблетках, не волнуйся, — находится она, — и у меня давно никого не было.
Давно — сильное преуменьшение правды. Вечность.
— У меня тоже, — говорит Джозеф. Он нехотя выпускает ее, натягивает брюки
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.