Эллен Чейз - Правила игры Страница 22

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эллен Чейз
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-7721-0011-4
- Издательство: АО "БДР-Трейдинг"
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-25 03:19:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эллен Чейз - Правила игры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Чейз - Правила игры» бесплатно полную версию:Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.
Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…
Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности. Игра проиграна, но проигравшая получила в награду главный, казавшийся недосягаемым приз — руку и сердце ветреного служителя Фемиды…
Эллен Чейз - Правила игры читать онлайн бесплатно
— Мои коллеги всю неделю упрекали меня за то, что я только работаю и не развлекаюсь, — ухмыльнулся он, а затем серьезно добавил: — Уверяю вас, что с момента встречи с вами я и не помышлял о другой девушке.
Саманта была не в силах проронить ни слова, даже если от этого зависела бы ее жизнь.
Каминные часы пробили дважды, и Эдам с Самантой спустились с небес на землю, осознав, как поздно они засиделись.
— Вам предстоит еще дальний путь, — сказала она, затаив дыхание, и соскользнула с его колен.
— Итак, вы отправляете меня одного в темную и холодную ночь? — хитро ухмыльнулся он.
— Я уверена, что холодный воздух чудесно подействует на вас, — парировала Саманта совершенно серьезно и подняла его с дивана.
— Завтра я приеду рано и возьму вас на свадьбу, — сказал Эдам, когда они рука об руку направились к двери.
— Вам не следует делать этого. Ведь это же совсем не по пути…
Он прижал палец к ее губам:
— Прошу вас, не говорите, что мне следует делать, — сказал он мягко. — Будьте просто готовы вовремя.
— Я единственная из женского племени, которая всегда готова вовремя.
— Я поверю в это только тогда, когда увижу, — произнес он и, прежде чем за ним закрылась дверь, сорвал легкий поцелуй.
10
— Эй, Сам, — позвал Эдам, войдя в гостиную. — Я знаю, что приехал на полчаса раньше. Но сегодня большое движение.
— Эдам, слава Богу! — ее голос раздался сверху. — У меня страшная неприятность. Идите скорей сюда.
— Что случилось, черт побери, — воскликнул Эдам и, перешагивая через две ступеньки, поднялся в окрашенную золотыми тонами спальню. — С вами все в порядке?
— Конечно же, нет! — раздраженно ответила Саманта. — Посмотрите, как я выгляжу.
Эдам усмехнулся, увидев ее раскрасневшееся лицо, взъерошенные светлые локоны и кораллового цвета платье, надетое лишь наполовину.
— Да, вы выглядите не совсем по-свадебному. А что случилось?
— Я застряла.
— Застряли?
— Да, застряла! — коротко подтвердила она. — Дурацкая молния не двигается ни вверх, ни вниз, и я не могу найти вторую туфлю, — с отчаянием, в голосе закончила она.
Бросив коробку с цветами, на желтое покрывало, Эдам попытался, справиться с непокорной молнией.
— Давайте сперва приведем в порядок платье, а затем займемся туфлей, — спокойно сказал он.
— Молния не сломана? — поворачиваясь в разные стороны, чтобы лучше увидеть, спросила Саманта. — Вы сумеете ее починить?
— Если вы перестанете вертеться, то я починю, — успокоил он ее. — Подойдите к лампе на туалетном столике. Там лучше освещение. Похоже, что вы втянули в молнию платье.
— Уже хорошо то, что она не сломана, — облегченно вздохнула Саманта. — А платье не порвано?
— Нет. Но только успокойтесь. Я большой мастер по молниям, — пошутил Эдам.
— В это я могу поверить, — немедленно съехидничала она, ощутив тепло его рук, прикасавшихся к спине.
— Тише, тише, — уговаривал он ее, осторожно пытаясь высвободить захваченную молнией ткань. — Все дело в том, что на вас слишком много нижнего белья. А я-то думал, что вы, девушки, уже отказались от бюстгальтеров.
— Как мне повезло, что удалось встретить человека, столь хорошо знакомого с предметами дамского туалета, — заметила язвительно Саманта.
Он засмеялся и осторожно поднял замок молнии вдоль спины и закрепил за маленький крючок.
— Теперь все в порядке, — объявил Эдам и повернул Саманту к себе лицом. — Что еще?
— Моя туфля, — сказала она, подняв с пола ванильного цвета туфлю. — Вторая где-то в шкафу. Вы сможете найти ее, пока я буду причесываться?
— Для девушки, утверждающей, что она никогда не опаздывает, вы выглядите странно. Что случилось? — спросил Эдам и стал рыться в шкафу.
— Утром пришел Карл Эдвардс и попросил меня присмотреть за Мими и Марком, пока он отвезет Диану в пункт первой помощи, — рассказывала она, сидя за туалетным столиком и причесываясь.
— А что случилось с Дианой?
— Она поскользнулась на лестнице и сломала ногу, — объясняла Саманта, вставляя в уши серьги. — В результате с милой парочкой мы все утро смотрели мультфильмы, а днем, пока не вернулись Карл и Диана, прыгали в кучи листвы.
— А вы уверены, что вторая такая туфля существует? — поинтересовался Эдам.
— Конечно же, нет. Я всегда покупаю только одну туфлю, — насмешливо фыркнула она.
— Ура! Я нашел! — воскликнул он, держа в руках пару одинаковых туфель.
Саманта облегченно вздохнула:
— Вы потрясающи.
— Вашу ножку, мадемуазель.
Она хихикала, когда он надевал туфли на ее ноги. Потом Эдам поднял ее со стула и осмотрел критическим взглядом.
— Ну, теперь вы выглядите почти как само совершенство.
Саманта искоса посмотрела на него.
— Я стесняюсь спросить, но что, по-вашему, еще не в порядке?
— Не беспокойтесь. Я все улажу.
— Эдам! — вскрикнула она, когда он снял искусственную розу, украшавшую воротник ее платья. — Что вы делаете?
Он открыл коробку с цветами, которую бросил на постель, вынул из нее светло-красный бутон живой розы и прикрепил его к платью.
— Так гораздо красивее.
— О, Эдам, это прекрасно, — прошептала она. — Спасибо.
Эдам ловко привлек ее к себе и стал целовать ее шею.
— Эдам, — смогла только вымолвить она, затаив дыхание. — Я не пахну арахисовым маслом?
Его плечи сотрясались от смеха.
— Я стеснялся вас спросить…
— Во время ленча я несколько увлеклась арахисовым маслом, — вздохнула она. — Мне хотелось ослепить вас своей холодной элегантностью.
Он покачал головой и усмехнулся.
— Ну, а теперь живей. Нам уже пора выезжать.
Руки Саманты соскользнули с его шеи. Она отметила, что к лацкану его темного пиджака была прикреплена подходящая бутоньерка из розы, взяла кошелек, и они вместе спустились со второго этажа.
— Подождите секунду, я возьму свой свадебный подарок, — сказала Саманта и направилась к кофейному столику, на котором лежала большая, завернутая в фольгу коробка.
Эдам осторожно выехал на автостраду, которая вела в загородное поместье судьи Гриффина.
— А что у вас за подарок? — спросил он, как только попал в поток машин.
— В среду у меня был ленч с Кэтрин, а потом мы немного прогулялись вдоль витрин, — сказала Саманта. — Кэтрин пришла в восторг, увидев в одном из магазинчиков кустарных товаров старомодное стеганое одеяло. Поэтому я позже зашла в эту лавку и купила его. Я просто не могла придумать, что им подарить.
— У меня были такие же трудности, — кивнул он. — Но я осторожно задал им несколько вопросов относительно маршрута их поездки и заказал для них дополнительный четырехдневный тур в Новую Зеландию, когда они доберутся до Тихого океана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.