Как притворяются лжецы - Сара Ней Страница 20

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сара Ней
- Страниц: 28
- Добавлено: 2024-03-03 08:36:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Как притворяются лжецы - Сара Ней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как притворяются лжецы - Сара Ней» бесплатно полную версию:Что, если…
Кто-то, кого едва знали, попросил вас об одолжении.
Что, если…
Им нужно было, чтобы вы притворились тем, кем на самом деле не являетесь, не дав ничего взамен. Если не считать рта, полного лжи, и наполовину разбитого сердца. Обманщица. Лицемерка. Лгунья. Есть слова и похуже, которыми можно обозваться.
Так вы бы сделали это? Стали бы?
А Дафна Уинтроп сделала.
И вот-вот вы узнаете, что из этого выйдет.
Как притворяются лжецы - Сара Ней читать онлайн бесплатно
Дафна
Кому: dwinthrop_vp@publicrelations.info
От: DRyan@halyarcapitolinvsec.co
Тема: Наконец-то я приглашаю тебя
Дорогая Дафна,
Обычно я не хожу на мероприятия Comic Con… Я скорее спокойный, ленивый фанат постеров. Я не схожу с ума, и у меня в коробках до сих пор нет коллекционных фигурок, ЛОЛ; ладно. Несколько. Но да. Я видел ту рекламу, но тогда будет семейный день рождения близняшек со всей семьей Райанов. Грейс, Эллиот — весь сумасшедший клан. Ты достаточно смелая? Хотела бы пойти? Мероприятие в это воскресенье, около трех.
ДР
Глава 11
Дафна: Хорошо, просто чтобы уточнить… пойду ли я с тобой в эти выходные на вечеринку к твоим сестрам в качестве [заполнить пробел]?
Декстер: Cвидания?
Дафна: Да. Прости, что спрашиваю, и знаю, что это неловко, но я сойду с ума, если я не узнаю. Но мы все-таки пошли на то ФАЛЬШИВОЕ свидание… Значит это… [заполнить пробел]?
Декстер: Настоящее. Это я — впервые в жизни — смиряюсь и выставляю себя напоказ; Да. Я бы хотел, чтобы это было свидание. Как насчет встретится в два часа?
Дафна: Я бы с удовольствием. В два часа.
Декстер: Это свидание.
* * *
Дафна: Привет, это я. Как думаешь, твоей маме нужно что-нибудь принести на вечеринку в эти выходные? Например, фрукты или еще что-то…?
Декстер: Нет, не волнуйся об этом. У нее будет достаточно еды, чтобы накормить небольшое стадо слонов. Или придурков.
Дафна: :) Точно? Я спрашиваю только для того, чтобы написать тебе, если честно. Это странно?
Декстер: Не более странно, чем то, что ты пекла печенье в доме моей мамы…
Дафна: О боже! Пожалуйста, не напоминай. Табита сказала мне, что это была ужасная идея; я должна была послушаться, но было неловко… Я уже была в фартуке твоей мамы.
Декстер: Правда? Я думал, мне приснился этот фартук.
Декстер: Это странно?
Дафна: Может быть, кто-то другой так и подумал бы, но я — нет. Лол.
Декстер: Надеюсь, ты не посчитаешь меня слишком прямолинейным человеком, но я купил близняшкам подарок и подписал твое имя на открытке… Подумал, раз они уже считают, что мы встречаемся, это будет естественно.
Дафна: Ты такой милый. Да. Я совершенно не против.
Дафна: Блин. У меня встреча через три минуты. Лучше поторопиться. Поговорим позже?
* * *
Дафна: Я вернулась. Любопытно, какой подарок мы подарим близняшкам?
Декстер: Набор для шпионов.
Глава 12
Дафна
Близняшкам понравился их шпионский набор.
Дешевый детский шпионский набор, который оснащен: лупой, набором для снятия отпечатков пальцев и мешочками для хранения собранных улик, заставляет сестер сгибаться пополам и истерически смеяться. Прежде чем приступить к открытию следующего подарка, Люси снимает резиновые перчатки из набора, защелкивает их на запястьях и спрашивает членов семьи, столпившихся в комнате, кто хочет стать их первой жертвой.
Половина зала оглушительно хохочет; их дядя Дерек вскидывает руки, требуя, чтобы у него сняли отпечатки пальцев.
— Надеюсь, теперь они оставят меня в покое, — ворчит Декстер рядом со мной, когда мы стоим на пороге гостиной, наблюдая, как близнецы разбирают остальные свои подарки, словно семилетние дети. — Даже если набор игрушечный, посмотри, какие они счастливые.
— Знаешь, чего я всегда хотела в детстве? — размышляю. — Металлоискатель. Настоящий, а не один из этих дешевых и поношенных.
Декстер смеется.
— Я тоже! Представь, сколько дерьма мы найдем. Монеты, драгоценности…
— Пиратские сокровища, — поддразниваю я. — Затонувшие на дне, к примеру.
— О, теперь мы отправимся с этим металлоискателем в океан? Черт, я думал, только в парки или на пляж. Океан открывает целый мир возможностей. Какой бы исследовали в первую очередь?
Я постукиваю себя по подбородку, притворяясь, что размышляю.
— На самом деле я думала об этом. Это определенно должно быть где-то рядом с Испанией.
— Хорошо, Магеллан. — Декстер очень громко и хрипло удивляется. — Почему Испания?
Я закатываю глаза и одариваю его довольной ухмылкой.
— Все знакомые кораблекрушения? Блиин.
Его это не убедило.
— Но разве не на Карибах лучшие места для подводного плавания?
Я качаю головой.
— Нет, нет, нет — я не о подводном плавании; это все слишком просто. Нам нужно было бы нырять на самую глубину…
— О чем, черт возьми, ты говоришь? Все, что я слышала, было: «бла-бла-бла, я большая зануда, который подарил своим сестрам шпионский набор».
Я внутренне стону, разворачиваясь на каблуках из-за того, что меня прервали.
Эллиот. Разумеется.
Он протягивает Декстеру пиво в качестве подношения.
Мой кавалер нерешительно берет его, у него сразу меняется поведение с кокетливого и веселого на настороженное за считанные наносекунды.
Я в недовольстве поджимаю губы; не из-за того, что прервали, а из-за того, как грубо он это сделал. Боже милостивый, неужели его мать не научила его хорошим манерам? Нельзя подходить и оскорблять кого-то. Я бросаю взгляд на его мать, тетю Тори, которая изящно восседает на диване, потягивая шампанское из бокала. Причесанная, сногсшибательно накрашенная и явно требующая особого внимания, я признаю, что она не выглядит так, словно провела детские годы Эллиота, обучая его скромности.
Также признаю, что, возможно, он не знает ничего лучшего, и даю ему некоторую свободу действий. В конце концов, парень, вероятно, ничего не может с собой поделать.
Его так воспитали.
— Привет, Эллиот, — начинаю я. — Рада снова тебя видеть.
Ложь № 1.
— Да? Приятно, что не было такой огромной толпы, как на вечеринке у Грейси — теперь мы действительно можем поговорить без всей этой музыки и надоедливых танцев, — болтает он. Очаровательная улыбка не отражается в его расчетливых карих глазах.
— О, конечно, — соглашаюсь я.
Ложь № 2.
Эллиот придвигается ближе, его локоть почти незаметно подталкивает Декстера, оттесняя моего спутника к стене. Подальше от меня.
Мои зеленые глаза превращаются в щелочки. Этот парень не заслуживает доверия.
— Что делаешь после? — Он задает вопрос вслух, явно игнорируя своего кузена. — Сегодня вечер воскресенья, мы должны сходить куда-нибудь.
— Какое замечательное предложение; точно, нужно это сделать. — Только не с тобой, придурок. — Декстер, милый, давай сходим куда-нибудь после.
Снисходительный ублюдок насмехается.
— Давайте будем реалистами. Думаешь, я не знаю, что здесь происходит?
Мой рот открывается — на самом деле от его наглости — гнев внутри меня начинает медленно подкатывать к горлу, минуя губы. Когти выпускаются наружу.
— Вау. Просто… вау. Знаешь, что, приятель, ты действительно кусок…
— Кузенчик! — Объявляют близнецы, появляясь из ниоткуда, их гибкие руки обнимают Эллиота
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.