Вызов принят - Табата Кисс Страница 2

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Табата Кисс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-01-15 18:20:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вызов принят - Табата Кисс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вызов принят - Табата Кисс» бесплатно полную версию:Звездный квотербек? Есть.
Идеальное тело? Есть.
Самоуверенность? Ух. Есть.
Золотое сердце и улыбка, которая делает меня дурочкой? Двойное да.
Мой отец — новый футбольный тренер, и он ясно дал понять, что не хочет, чтобы я встречалась с кем-то из команды. Так что я просто не буду высовываться и сосредоточусь на своем театральном образовании. Достаточно просто, да?
Нет.
Входи, Джуниор Морган. Выходите, мои трусики.
Но я не хочу быть просто еще одной зарубкой на его кровати. Если Джуниор хочет меня так сильно, как говорит мне его выпуклость, то ему придется меня заслужить.
Выиграть игру. Выиграть ночь со мной.
Игра началась, квотербек. Мы только начинаем.
Красивый плейбой. Запретная дочь тренера.
Самый ценный игрок колледжа встретит свою пару!
Вызов принят - Табата Кисс читать онлайн бесплатно
— Ну, насчет этого я не знаю…
— Никогда не преуменьшай свои сильные стороны, Джуниор, — говорит он, наклоняясь. — Даже если тебе приходится притворяться.
— Да, сэр.
Он качает головой.
— Никакого, сэр. Тренер.
Я сияю, как чертов шут в присутствии короля.
— Спасибо, тренер.
— Пойдем на задний двор, — говорит он. — Нам нужно многое обсудить сегодня вечером.
Мы с Таем следуем за ним через фойе в заднюю часть дома, проходим через огромную кухню, прежде чем выйти на лужайку. Воздух насыщен ароматом барбекю и горящего древесного угля. В центре раскинулся идеально ухоженный сад, а по другую сторону от него — большой бассейн и домик.
Наши товарищи по команде задерживаются с газировкой и тарелками, уставленными бургерами и чипсами. Тай мгновенно подбегает, чтобы взять свою тарелку, а я стою в стороне, наслаждаясь моментом.
Я на заднем дворе Кэри Пирса.
— Привет, Джуниор.
Легкая рука касается моего плеча, и я встречаюсь взглядом с Бобом, нашим помощником тренера. Он работает в университете почти столько же, сколько Данкан.
— Привет, — приветствую я его.
Он усмехается, увидев выражение моего лица.
— Немного шокирован, да?
— Больше, чем немного! — Я смеюсь. — Я был уверен, что Вы станете нашим новым тренером.
Боб машет рукой.
— Этот старик? Нет… Я имею в виду, я тоже так думал, но когда Совет колледжа позвонил мне с этой новостью… Я не стал спорить. Это отличный шанс для вас, ребята.
Я киваю. До меня это еще не дошло. Кэри Пирс — наш новый тренер.
— Эй, ребята! — Голос Пирса разносится по лужайке, мгновенно привлекая наше внимание. Он хлопает в ладоши и оглядывает толпу, стараясь установить зрительный контакт с каждым из нас. — По выражению ваших лиц я могу сказать, что мне не нужно представляться или перечислять свои квалификации. Но важно не то, кто я, а кто вы. Для меня большая честь познакомиться со всеми вами. Я с нетерпением жду возможности пообщаться с каждым из вас один на один и, надеюсь, стать тренером, которого вы заслуживаете.
Тай толкает меня локтем в бок, практически хихикая про себя над полной тарелкой еды. Я понятия не имею, как кто-то из них может есть прямо сейчас. Я даже дышать с трудом могу.
— Я немного опаздываю, — продолжает Пирс. — Семестр уже начался, и ваша первая игра состоится в эту субботу. Было прискорбно услышать о вашем старом тренере. Из того, что мне говорили, он был хорошим человеком, но из каждой трагедии появляется возможность. Знаете, когда я сказал людям, что переезжаю сюда, чтобы стать вашим тренером, они посмотрели на меня и спросили — зачем? Ты Кэри Пирс. Ты можешь тренировать где угодно. Зачем идти в этот колледж? Они просто кучка неудачников.
Я оглядываюсь по сторонам, чувствуя, как меняется атмосфера и падает моральный дух команды. Мы выиграли одну игру в прошлом сезоне, что меньше, чем годом ранее. Термин «неудачники» более точен, чем мы хотели бы признать.
— Нет таланта — нет побед, — говорит Пирс. — Знаете, что я сказал? Я сказал, что они были правы. Вы кучка неудачников… — Он снова оглядывается по сторонам, позволяя всему этому дойти до нас. — Но и я был таким же. Когда я играл в колледже, я был никем. Мы были никем. У нас была статистика, не сильно отличающаяся от вашей сейчас. Затем однажды в город приехал новый тренер и все изменил. Он тренировал нас усерднее, чем мы когда-либо считали возможным. Он побудил нас не только изменить наше мнение о том, как мы видим самих себя, но и изменить мнение всех остальных. Я хочу, чтобы вы позволили мне быть вашим тренером.
Я чувствую прилив уверенности, которого не испытывал раньше за всю свою жизнь. Остальная команда тоже стала взбодрилась.
— Мы прошли весь путь к вершине в том сезоне, и в следующем, и в следующем, и в этом сезоне я собираюсь сделать то же самое для вас. Мой старый тренер умер два года назад. Прежде чем это случилось, я дал обещание изменить несколько жизней точно так же, как это сделал он. Я хочу начать с вас. Вы со мной?
Команда взрывается криками и аплодисментами, я хлопаю громче всех.
Кэри Пирс, наш новый тренер. Это сбывшаяся мечта, абсолютная сказка, ставшая реальностью.
— Хорошо! — кричит он, хлопая вместе с нами. — Мне нравится ваш энтузиазм!
Я ожидал, что этот семестр будет ужасным во многих отношениях. Я отстаю по предметам, и не планировал, что команда выступит намного лучше, чем в прошлом сезоне, но теперь, когда Кэри чертов Пирс возглавляет команду…
Мы можем закончить этот год богами.
Движение привлекает мой взгляд к дому, вместе с внезапной вспышкой света, когда на кухне включаются флуоресцентные лампы. Мимо окон проходит миниатюрная фигура с женственными изгибами. Она огибает кухонную стойку по направлению к холодильнику, и у меня перехватывает дыхание.
Я шагаю к дому, мой взгляд прикован к ее телу. На ней обтягивающие штаны для йоги и мешковатый свитер, свисающий с одного плеча. Ее босые ноги скользят по полу с яркими розовыми носками. Длинные каштановые волосы собраны на макушке в небрежный пучок.
Полная непринужденная элегантность.
Я открываю наружную дверь, чтобы пройти на кухню, и она оборачивается с двумя бутылками воды в руках. Я сглатываю слюну, когда ее потрясающие голубые глаза смотрят на меня.
— Привет, — я задыхаюсь.
— Привет, — говорит она, пинком закрывая дверцу холодильника.
— Кто ты?
Она приподнимает бровь.
— Прости?
— Я имею в виду… — Я подхожу ближе к стойке. — Я Джуниор.
— Младший в чем? (прим. Джуниор Junior переводится как «младший»)
— Просто Джуниор, — отвечаю я.
— Твои родители назвали тебя вторым (прим. младший = второй ребенок)? — спрашивает она, коротко ухмыляясь.
— Моя старшая сестра часто так говорила, — хихикаю я. — Я доказал, что они ошибались.
Ее глаза скептически бегают вверх-вниз.
— А ты?
— Джуниор! Я оборачиваюсь, когда Кэри Пирс заходит внутрь. — Я вижу, ты познакомился с моей дочерью Элизой.
Элиза.
— Вообще-то, ты прервал знакомство, — язвит она. Ее взгляд перемещается с него на меня. — Я Элиза.
Она протягивает руку, но его большая ладонь снова хлопает меня по плечу.
— Как насчет того, чтобы вернуться на улицу, Джуниор? — говорит он, на самом деле не спрашивая. — У меня в запасе еще несколько мотивационных речей, и мне бы не хотелось, чтобы ты их пропустил.
Я киваю.
— Хорошо.
Он наклоняет голову к Элизе.
— Я думал, мы договорились, что ты останешься сегодня наверху…
Она быстро
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.