Под его защитой - Эрин Паркер Страница 2

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эрин Паркер
- Страниц: 18
- Добавлено: 2024-07-01 09:21:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Под его защитой - Эрин Паркер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Под его защитой - Эрин Паркер» бесплатно полную версию:— Подними руки за голову и держись за спинку кровати, — комната наполнилась напряжением. Её руки слегка задрожали, когда она приподняла их, хватаясь за изголовье.
Звук ремня, скользящего сквозь петли, наполнил комнату. Он чувствовал, как она следит за каждым его движением. Ремень в его руке скользнул по её ноге…
Лили всегда мечтала о спокойной жизни, вдали от суеты и шума мегаполиса. Переезд в уютный маленький городок кажется идеальным решением. Однако ее тихие дни быстро превращаются в нечто большее, когда она сталкивается с Джошуа — мужчиной, чьё присутствие невозможно игнорировать.
Джошуа — это воплощение власти и контроля. Но не заглядывайтесь, этот большой парень уже занят. С первой встречи он уверен, что Лили должна принадлежать ему и готов преодолеть любые препятствия. Ничто не удержит этого мужчину вдали от женщины, которую он желает.
Когда Лили становится мишенью для неизвестного сталкера, ее жизнь оказывается в руках Джошуа. Он защитит ее жизнь, чтобы забрать ее себе.
Под его защитой - Эрин Паркер читать онлайн бесплатно
Глава 2
Джошуа
Кафе Кэролин — было местом, где кофе казался произведением искусства. И это резко контрастировало с той бурдой, которую я соорудил сегодня утром на кухне.
Но стоило мне заметить её, сидящую в уютном уголке с чашкой кофе в руках, как весь мир вокруг поблек. Она казалась существом из иной реальности — мира нежности и воздушности. Её хрупкая фигурка была полна изящества и очарования. Лучи утреннего солнца проникали сквозь витражное окно и окутывали её мягкие медовые локоны ореолом чистоты и невинности. Я не мог оторвать взгляд от этого волшебного видения.
— Лили, — мой голос прозвучал грубо даже для меня самого. Чтобы как-то скрасить неловкость момента, я поспешно сделал глоток кофе.
— Шериф, — её тихий, робкий голос обволакивал меня, точно шёлк, пробуждая давно забытые желания.
После ранения, полученного мной во время службы в полицейском спецназе, я некоторое время восстанавливался. Те дни, когда мир казался местом, где больше страданий, чем радости, каждый шаг на пути к выздоровлению был испытанием.
Переезд в этот город стал для меня новым началом, шансом забыть прошлое и начать все с чистого листа. Я понимал, что местные дамы оказывают мне знаки внимания, но не мог позволить себе расслабиться и поддаться их очарованию. Я не хотел усложнять себе жизнь случайными связями и постоянными столкновениями с теми, с кем у нас ничего не вышло. И уж тем более не мог допустить, чтобы моя будущая жена столкнулась с этими женщинами из моего прошлого.
Но стоило мне услышать её голос, как что-то во мне сдвинулось с мертвой точки. Потребовалось приложить немалые усилия, чтобы сдержать себя и не прикоснуться к ней. Желание было настолько сильным, что я почти физически ощущал тепло её кожи под своими пальцами. Мысли о том, чтобы коснуться её шеи, приподнять подбородок, заставить её взгляд встретиться с моим, боролись во мне с голосом разума. И каждый раз, когда она отводила глаза, я хотел дать ей понять, что, чёрт возьми, она должна смотреть только на меня.
— Я как раз уговаривала Лили помочь мне с продажей выпечки, — радостно сообщила Кэролин. — За каждую покупку на нашем стенде покупатель может получить поцелуй от Лили, если сделает дополнительное пожертвование. Как тебе идея?
Это была дерьмовая идея, на мой взгляд. Мысль о том, что её губы будут касаться кого-то кроме меня, приводила в ярость. Я пытался сдержать ревность, которая внезапно накрыла меня, как ураган.
— Интересный способ сбора средств, — я старался говорить спокойно, но каждое слово давалось мне с трудом.
— Ну что же, я обязательно загляну… приобрести что-нибудь, — я старался, чтобы мой голос звучал ровно, хотя внутри всё переворачивалось. Единственное, что я собирался заполучить на этой ярмарке, сейчас находилось прямо передо мной. Лили со своей очаровательной улыбкой и глазами, в которых можно было утонуть.
Внешне я старался сохранять спокойствие, но сердце бешено колотилось в груди, словно пытаясь вырваться наружу и прыгнуть к ней в руки.
Когда её взгляд встретился с моим, а на щеках запылал румянец, я почувствовал, что во мне пробуждается хищник. Её приоткрытые в удивлении губки вызвали волну желания. Фантазии, посетившие меня, были настолько откровенными, что я сам удивился их мгновенному напору.
Я ощутил непреодолимое желание подчинить её. Она должна быть моей — эта мысль сформировалась во мне как приказ.
Я сделал шаг к ней, чувствуя, как уверенность и власть наполняют каждое движение. Я знал, что могу заполучить всё, что пожелаю. А сейчас я желал её. Моё присутствие, мой взгляд, моё желание — всё это должно было стать для неё единственно важным. Она ещё не осознавала, но наши миры только что столкнулись.
— Леди, — кивнул я Лили, пытаясь сохранить контроль. Нужно было немедленно уйти, пока я еще мог держать себя в руках.
Я развернулся и поспешил прочь. Каждый мой шаг от неё был спасением для рассудка, но мукой для сердца.
* * *
Я отсутствовал в городе месяц, проходя обязательные курсы повышения квалификации. И теперь, после длительного отсутствия в участке, меня ждала куча бумажной работы. Несложно было догадаться, что за время моего отпуска в моём кабинете накопилась уйма документов. Каждый раз, когда я отвлекался хоть на минуту, бумаги словно размножались в геометрической прогрессии. Сейчас всё выглядело так, будто мой кабинет пережил нашествие бумажного цунами. На столе выросли целые крепости из папок с делами, требовавшими внимания.
Но сейчас мне нужна была не подпись бумаг, а информация. И я знал, к кому обратиться, чтобы узнать всё о Лили.
Мэгги работала секретарём в нашем департаменте и была хранилищем всех городских сплетен и тайн. Она стала той самой незаменимой занозой в заднице, без которой весь участок давно бы скатился в хаос. Мэгги всегда знала всё обо всех.
К счастью, семейные обстоятельства Мэгги играли мне на руку. Её дети давно выросли, а муж, похоже, предпочитал, чтобы она проводила как можно больше времени на работе. Возможно, это была его попытка передохнуть от её неуёмной энергии. Это давало мне возможность манипулировать ею.
— Лили Оуэн… — произнёс я, склоняясь над столом Мэгги.
Она подняла на меня взгляд. Её лицо выражало непонимание, но глаза искрились озорством.
— Лили Оуэн? — переспросила Мэгги так, словно пыталась вспомнить о ком я говорю. Но я знал — ничто не могло ускользнуть от нее. Она была слишком хороша в своей работе.
— Мэгги, — прорычал я, едва сдерживая нетерпение и бушующие эмоции.
— Ах, Лили… — глаза Мэгги загорелись узнаваемым блеском. Было абсолютно понятно, что моя реакция только забавляла её. — Как я сразу не догадалась, о ком ты спрашиваешь.
Я слышал насмешку в её словах, но сейчас мне было не до шуток.
— Мэгги, — я пытался говорить серьёзно, хотя внутри всё кипело, — сейчас не до игр.
— Оу, ты сегодня такой суровый, — улыбнулась она едва заметно. — Хорошо, посмотрим, что у нас тут есть.
Я стоял перед ней, ощущая напряжение, повисшее в воздухе. С загадочной улыбкой Мэгги достала из ящика стола тонкую папку. Казалось, каждая клеточка моего тела замерла в ожидании. Когда её руки медленно протянули мне папку, я не сдержался и выхватил её, быстрее чем рассчитывал, заставив Мэгги удивлённо моргнуть.
— Спасибо, — сказал я, чувствуя, как вес папки в руках обещает мне ответы.
Открыв её, я увидел фотографию
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.