Святоши «Синдиката» (ЛП) - Николь Натали Страница 2

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь Натали
- Страниц: 64
- Добавлено: 2023-01-18 16:00:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Святоши «Синдиката» (ЛП) - Николь Натали краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Святоши «Синдиката» (ЛП) - Николь Натали» бесплатно полную версию:«Честность — это билет в один конец ада, котенок».
Синклер Блэквелл
Деклан Картер
Джованни Мартинелли
Короли кампуса.
Греческие статуи — воплощение греха и похоти.
Их влияние невероятно.
Их одержимость?
Мною.
После жестокого нападения эти могущественные наследники империи берут меня под свое крыло.
Они спасают меня от смерти.
Они защищают меня. Заботятся обо мне.
Они становятся моими…. любовниками?
Медленно, но верно, мы вступаем в отношения друг с другом. Границы любви и ненависти стираются, стены рушатся.
Но счастье в моем мире… лишь несбыточная мечта.
Начинаются угрозы. Кто-то имеет на нас другие планы.
Не подозревая, я становлюсь пешкой в неизвестной игре.
И они тоже.
Продажность сталкивается с жадностью.
Так как же нам победить в схватке, о которой мы даже не знаем?
Все просто.
Мы проиграем.
Святоши «Синдиката» (ЛП) - Николь Натали читать онлайн бесплатно
Ага. Дек в ярости, но он говорит за нас троих. Так что властные игры Роберта так же полезны, как пистолет без спускового крючка. Сейчас Дек даже не прислушивается к его словам.
Роберт явно не в восторге, что сын указывает на то дерьмо, что видел, пока его жена и мама Деклана, Синди, сидит дома и борется с раком. Мудак.
— Деклан Райан Картер! Сядь, твою мать! Ты согласишься так же, как и Джованни с Синклером. Вы хотите занять наши должности в компании, когда закончите учебу? Ну, вот как вы это сделаете. Никто из вас не будет работать в компании, пока не женится.
И вот она моя стоическая решимость. Я рассмеялся, наконец-то, обратив их взгляды в мою сторону.
— И что смешного Синклер? — спрашивает Лоренцо ровным тоном.
— То, что ты думаешь, что мы идиоты.
— Что, прости?
— Хм… не знал, что вы все уже оглохли. Видимо, мне придеться повторить. Забавно, что вы думаете, что мы идиоты.
Они молчат, но вижу по языку тела, что они в бешенстве. Поэтому я продолжаю, стоя рядом с Декланом.
— Вы думаете, мы такие дураки, что согласимся жениться на «дорогих папочкиных принцессах», чтобы занять ваши должности в компании — которые, черт возьми, и так наши по праву рождения — и мы поверим, что вы тихо «уйдете на пенсию»? Чушь. Мы все знаем, что никто из вас не уйдет с высоких должностей в компании или из Синдиката. Вы просто хотите, чтобы мы женились на ком угодно, потому что это деловые сделки, которые принесут вам больше денег, и заодно превратить наши жизни в ад. Я не прав?
Снова молчание от наших отцов. Да, именно так мы и думали. Они жадные придурки, которые скорее умрут, чем потеряют свое положение здесь или в компаниях.
— Ну… Раз ты не собираешься отвечать, потому что мы правы, можешь забрать свое предложение и засунуть его в свою шизанутую задницу, Артур.
И на этой ноте я разворачиваюсь и иду к двери, зная, что Джио и Дек идут прямо за мной.
К черту все.
Пошли они.
Мне нужно выпить как можно скорее.
Я вылетаю из кабинета, где проходят наши собрания, и направляюсь в катакомбы под университетом, в комнату отдыха. Слышу, как Деклан ворчит рядом со мной.
— Захвачу наши телефоны из шкафчиков, налей мне тоже.
Я захожу в комнату отдыха и наливаю пару рюмок водки для нас, гадая, где носит Джованни. — Джи уже вышел? — спрашиваю я, когда Дек подходит к бару.
Он придвигает мне телефон и опрокидывает свою рюмку. — Пока нет. Зная его, он пытается спасти наши задницы с помощью своего суперзвездного IQ или еще какой-нибудь херни в стиле Гудини. Я, черт возьми, не собираюсь здесь торчать, чтобы узнать это. Я бы, наверное, перерезал бы глотку одному из наших отцов.
— Да ну его. Пошли ему смс, чтобы встретил нас в клубе. Я не выдержу здесь больше ни минуты.
Я опрокидываю рюмку, ослабляю галстук и направляюсь к частной парковке, где паркуются все члены Синдиката, когда нас вызывают на совет. Я запрыгиваю в свой внедорожник, Деклан садится в свой, и мы оба направляемся в клуб «Люкс». Подъехав к воротам, показываем охраннику сделанные на заказ наши кольца, чтобы он открыл железные ворота, а затем мчимся навстречу алкоголю, ужасным решениям и гостеприимным кискам.
Глава 2
Джованни
Я остался сидеть, когда Синклер и Деклан вылетели пулей из зала совета.
— Вы же не серьезно?
— Вполне серьезно, — ответили они в унисон.
Я секунду собирался с мыслями, прежде чем заговорить снова.
— А что думают наши деды о вашем довольно смелом приказе? Поскольку они все еще живы, то у них истинная власть в «Трезубце», независимо от того, принимают они активное участие или нет.
У моего отца заходили желваки, отец Синклера сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев, а отец Деклана с такой силой держал стакан с виски, что тот мог в любую минуту лопнуть.
Они знали, что я прав.
Они ненавидели своих отцов, наших дедов. Хотя отцы были такими же преступниками, как и мы, наши дедушки и бабушки — преступники старой школы с настоящими золотыми сердцами, в отличие от мужчин до меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не поймите меня неправильно, в шесть лет я видел, как дедушка Джанлука сломал руку человеку бейсбольной битой за какое-то преступление. Даже тогда мне казалось, что это обычный день, потому что в нашем мире так оно и было. Деды соблюдали правила и права члена «Трезубца».
По законам синдиката «Трезубца», если в живых оставался хотя бы один старший из трех семей и даже «в отставке», то он имел власть над всеми активными членами. Их слово — закон. Судя по реакции на мое заявление, наши отцы, видимо, забыли об этом маленьком параграфе. Я даже не удивился.
— Верно… Ну, видимо, они не знают о вашем указе, может, мне позвонить и узнать, что они скажут по этому поводу? — дерзко спросил я, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Знаю, что позже будут последствия, но не позволю никому из нас вступить в принудительный брак, который выгоден только этим дуракам.
Лоренцо молчит, вероятно, уже планирует мне отомстить. Жаль, что я могу перехитрить все его попытки. Роберт все еще не двигается и пристально смотрит на меня, сжимая свой бокал, представляя, наверное, на его месте мою или все наши шеи. Наконец отец Синклера встает и застегивает свой пиджак от Армани за семь с половиной тысяч долларов, а затем говорит:
— Давай не будем забегать наперед, Джованни. Нам не нужно втягивать их в это. Я уверен, что мы сможем как-нибудь….договориться.
— Все очень просто. Мы отказываемся. Мы не чертовы марионетки, пусть другие пляшут под вашу дудку и ждут, когда им прикажут танцевать. Вы должны были это понять давно. Если не поняли, то тогда… вы все гребаные идиоты.
Их спокойное поведение полетело к чертям.
Роберт усмехается. — Ты мелкий засранец!
— Джованни Лоренцо Мартинелли! Что, черт возьми, с тобой не так? Я что учил тебя хамить старшим и вести себя так не воспитанно?!
— Ты ведь знаешь, что за неуважение к старейшинам полагается наказание? — спокойно говорит Артур, не обращая внимание на ярость других.
Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди, давая им понять, что им меня не напугать. Давно не запугать. То, что я самый тихий из нас троих, не значит, что мгновенно стушуюсь перед ними.
— Лоренцо, ты меня не воспитывал. Гувернантка растила меня, пока ты шлялся хрен знает где, а мама напивалась до чертиков. И да, Артур, я знаю о наказаниях. В отличие от тебя, я помню наш кодекс. Это значит, что прямо сейчас вы нарушаете один из самых главных законов. Если вы не посоветуетесь с авторитетами «Трезубца» по такому важному решению, особенно о нашем гребаном будущем, вас всех могут лишить членства в Синдикате и всех ваших должностей вне этих стен. Всего один звонок — и все может закончиться для всех вас, — подытожил я, вставая.
Они потрясены моим заявлением.
Хорошо.
— А теперь, если вы извините меня, джентльмены, меня ждут в месте получше этого.
И я выхожу, чтобы найти остальных и рассказать им о возможной Третьей мировой войне.
* * *
— Вот чертовы ублюдки! Они серьезно думали, что им сойдет с рук это дерьмо без разговора с нашими дедушками? — Деклан чуть ли не кричит на весь клуб.
Слава богу, у нас есть приватная зона, иначе греха не оберешься.
Клуб «Люкс» — это одно из наших деловых предприятий, о котором не знали наши отцы. Наша личная игровая площадка, куда мы ходим, чтобы убежать от нашей дерьмовой жизни.
— Заткнись уже на хрен, Дек. Господи Боже. Мы справимся с этим, как всегда, — требует Син, пытаясь сдержать свой гнев.
— Что нам нужно сделать… — продолжает бушевать Деклан, не обращая внимания на наш разговор.
— Деклан! — кричим мы оба, отчего тот вздрагивает, но замолкает и сосредотачивается на нас.
— Хватит уже. Кроме того, кому-то придется оплатить мой счет сегодня вечером, — ворчу я и делаю глоток бренди.
— Почему? — спрашивает Синклер, изогнув бровь.
— Я, возможно, сказал парочку хороших или не хороших слов после того, как вы оба выбежали, как разъяренные гориллы. Так что у меня предчувствие, что все мои карты снова заблокированы, — отвечаю я с ухмылкой на губах, допивая рюмку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.