Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор Страница 17

Тут можно читать бесплатно Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Лори Гилмор
  • Страниц: 62
  • Добавлено: 2025-08-30 09:11:29
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в Дрим-Харбор – уютный прибрежный городок, где каждый день пахнет корицей, морским бризом и маленькими тайнами. Хозяйка книжного магазина «Булочка с корицей» Хейзел Келли знает все о хороших историях, только вот ее собственная жизнь скучна и предсказуема. Но однажды в отделе любовных романов начинают появляться зашифрованные послания, и Хейзел понимает, что это – то самое приключение, о котором она мечтала. На помощь приходит Ноа Барнетт – харизматичный рыбак, обожающий авантюры. Так начинается охота за подсказками по всему Дрим-Харбору, и постепенно между напарниками вспыхивает нечто такое же горячее, как только что испеченные булочки с корицей…

Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор читать онлайн бесплатно

Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Гилмор

провел время. А ты?

– Я тоже, но…

– Никаких «но».

– Что?

– Ты наняла меня, чтобы я помог тебе провести лето, так?

– Да, но…

Он покачал головой:

– Без «но». Мы повеселились. Цель достигнута.

– Но поцелуй…

– Был классный.

– Очень. Просто я не хочу, чтобы между нами возникла неловкость или, не знаю… какая-то путаница.

Ноа наклонился вперед, упершись локтями в колени. Хейзел насчитала пять звезд и два больших георгина на его правой руке. Затем вновь посмотрела ему в глаза: в игривом прежде взгляде промелькнула тревога.

– Я не хочу делать то, чего не хочешь ты, Хейзел. Но если ты хорошо проводишь время, давай просто посмотрим, что из этого выйдет. Ладно?

Хейзел подавила в себе все возражения. Этого она и хотела. Поэтому и попросила Ноа помочь. Хотела узнать, куда заведет ее это лето. Хотела еще больше поцелуев. Необязательно, чтобы это приводило в замешательство. Все могло быть мучительно просто.

– Ладно.

Он улыбнулся шире:

– Ну и отлично. Есть еще подсказки?

– Сомневаюсь, но я пока не проверяла.

– Чего же ты ждешь?

Не успела она ответить, как он вскочил и выбежал из кабинета. Когда Хейзел нагнала его, Ноа уже стоял перед стеллажом с любовными романами.

– Смотри! Стоит криво.

– Хм, – Хейзел взяла книгу с полки и увидела страницу с загнутым уголком.

Тихий вздох Ноа отвлек ее внимание. Она вопросительно вскинула бровь.

– Так волнительно.

Хейзел рассмеялась и устремила взгляд в книгу.

– «Она погрузила пальцы в прохладный песок и запрокинула голову, позволяя теплым лучам солнца ласкать ее лицо», – прочел Ноа подсказку бархатным голосом, и Хейзел едва подавила дрожь. – Похоже, мы отправимся на пляж, – сказал он, по-прежнему стоя так близко, что его дыхание колыхало кудри у ее лица.

Хейзел вздохнула.

– Прошу, только не говори, что не любишь пляж.

Он вмиг стал выглядеть таким обиженным, как будто Хейзел оскорбила его мать.

– Я всегда обгораю, и песок всюду забивается, а в последний раз чайка нагадила на мой сэндвич.

Ноа боролся со смехом – она это видела.

– Обещаю, в этот раз ни один представитель фауны не нагадит на твой обед.

– Не уверена, что ты можешь давать такие обещания.

– Слово рыбака.

Хейзел пыталась нахмуриться, поворчать по поводу песка, птичьего помета и неизбежных солнечных ожогов, но не получилось. Особенно когда Ноа едва не светился от радости.

– Ну ладно.

– ВЕЛЕХЕНО! – Он забрал книгу у нее из рук. На обложке было выведено: «Бухта соблазна». – А еще я возьму ее.

Хейзел фыркнула:

– Нет, не возьмешь.

– Я за нее заплачу.

– Ты не захочешь это читать.

– Захочу, конечно. – Он улыбнулся ей и пошел к кассе. – Выглядит познавательно.

Хейзел подавила смешок:

– Глупости!

– Ты ведь для этого меня и наняла, разве нет?

Улыбка все еще не сходила с его лица, но на нем промелькнула тень сомнения.

– Совсем не для этого. И я тебя не нанимала.

– Конечно. Я просто шучу.

Хейзел встала с другой стороны прилавка и забрала у него книгу.

– Я хочу сделать это вместе, потому что ты мне нравишься.

– О.

– И у тебя это хорошо получается.

На его лице отразился целый набор эмоций, но, прежде чем Хейзел успела их уловить, Ноа улыбнулся вновь.

Она хотела сказать кое-что еще. Что он был глотком свежего воздуха в ее душной жизни, постепенно напоминал ей о том, как отпускать прошлое, и пробуждал ее, словно солнце после долгой зимы. Но эти слова не ощущались несерьезными.

А все происходящее между ними было совершенно, совершенно несерьезным.

Несколько месяцев радости и флирта – и ничего больше.

И неважно, как он на нее смотрел.

Глава 10

Ноа настоял на том, чтобы Хейзел оставила планирование их пляжного отдыха ему. И потому теперь она брела к берегу с соломенной сумкой под мышкой, даже не представляя, что ее ожидает. Погода вновь переменилась, и, несмотря на яркое августовское солнце, день выдался прохладный и ветреный. Хейзел надела любимую худи поверх майки и налила в походную кружку горячий чай вместо холодного.

Было утро вторника, ее выходной, и, поскольку Ноа был тоже свободен, они решили последовать книжной подсказке именно сегодня. Он предложил встретиться в конце одной из многочисленных улочек Дрим-Харбора, выходящих к воде. Но это не было общественным пляжем с песчаным берегом и закусочной. Хейзел стояла возле каменистого края, где тротуар сменялся крупным песком.

Она никогда не бывала в этой части побережья, хотя в старшей школе знала многих ребят, которые по выходным устраивали здесь вечеринки. Неудивительно, что она никогда к ним не присоединялась. Но Хейзел понимала, почему это место выбирали для встреч: стоило перебраться через большие камни – и пляж становился практически невидимым со стороны улицы. Утром вторника здесь было тихо и безлюдно. И никаких веселящихся подростков.

– Эй, вот ты где, – Ноа с бессменной улыбкой выглянул из-за камней.

– Привет.

– Иди сюда, здесь есть подобие тропинки.

Он направил ее туда, где раньше, вероятно, была дорожка, походившая теперь на раскрошившийся бетон. И когда Ноа повел ее по неровной земле, Хейзел взяла его за руку.

– Ты решил, это подходящее место, чтобы привить мне любовь к пляжу?

Ноа улыбнулся ей:

– Ага. – Он не отпускал ее ладонь, и Хейзел нравилось ощущать, как переплетаются их пальцы, поэтому она не стала убирать руку. – У нас тут как будто свой частный пляж.

Хейзел нахмурилась, глядя на узкую песчаную полосу. Примерно в сотне метров от них мама строила замок из песка со своим малышом. Каждый раз, когда она опрокидывала формочку и вытряхивала из нее фигуру, мальчик топтал ее, заливаясь радостным смехом.

– Ну, почти частный.

Ноа привел ее к месту, где уже расстелил одеяло. Рядом стоял холодильник и валялись шлепанцы, которые он успел снять до этого.

– Это тебе, – он взял большую соломенную шляпу, лежавшую на одеяле, и водрузил ей на голову.

Она оказалась огромной и, съехав, прикрывала Хейзел один глаз.

– Зачем мне это надевать?

Ноа заглянул под поля:

– Чтобы защититься от солнечных лучей.

Хейзел хотела возразить. Шляпа была большая и уродливая, но… создавала вокруг приятную тень. Солнце сквозь нее ни за что не проникнет. А еще Ноа смотрел на нее так, будто ждал одобрения.

– Тебе нравится?

– Мне нравится тень, которую она создает.

– Отлично!

Хейзел улыбнулась шире, когда он натянул ей шляпу поглубже и поправил завязку под подбородком.

– Мой дед всегда говорил, что не бывает плохой погоды, только неподходящее снаряжение.

Хейзел прыснула. Только для нее солнечный день считался «плохой погодой», но, похоже,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.