Мотив омелы - Хлоя Лиезе Страница 17

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хлоя Лиезе
- Страниц: 48
- Добавлено: 2024-01-15 20:06:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мотив омелы - Хлоя Лиезе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мотив омелы - Хлоя Лиезе» бесплатно полную версию:Он ненавидит праздники. Она их обожает. Она полна праздничного веселья. Он напоминает копию Скруджа из «Рождественской песни». Единственное, что объединяет Джонатана Фроста и Габриэллу Ди Натале, помимо абсурдно сезонных имён — это здоровая доза взаимного презрения друг к другу. Ну, и одно место работы в самом любимом независимом книжном магазине города — «Книжный Магазинчик Бейли». Но когда владельцы магазина сообщают о плачевном финансовом положении, Джонатан и Габби узнают, что их объединяет ещё и неминуемая угроза увольнения. Бейли просят минимизировать расходы, привлекать новых покупателей и поставить новые рекорды продаж. Поэтому Джонатан и Габби приходят к выводу, что одного из них скоро сократят, если только не случится финансового рождественского чуда. Ни один из них не желает уходить, так что они заключают сделку: кто больше продаст в декабре, продолжит работу в новом году, а проигравший уволится. Имея в рукаве безграничный запас праздничных фокусов, Габби должна с лёгкостью превзойти продажи своего заклятого врага, вот только каждый шаг невозмутимого мистера Фроста как будто делается с одной целью — выбить её из колеи. Как будто это недостаточно плохо, лживый бывший Габби не перестаёт преследовать её, а её анонимный онлайн-друг предлагает взять паузу в общении. Хуже всего, по мере нарастания стресса из-за спасения магазина и её работы, Габби видит новую, нежную сторону Джонатана. Неужели это тот же мужчина, которого она называла своим хладнокровным врагом? Может, у него есть мотив, который она попросту не может понять… а может, Джонатан Фрост не такой холодный, как ей когда-то казалось. Может, Джонатан и Габби уже знают и любят друг друга в такой манере, которая никогда не казалась возможной.
Мотив омелы - Хлоя Лиезе читать онлайн бесплатно
Элай пристально смотрит на меня.
— Ты навязываешь мне в мой выходной не только наевшихся сахара детей, но и родителей, которые думают, что я ходячая бесплатная консультация.
— Я обещаю, Джонатан выгонит всех, кто окажется придурком. А я предварительно заставлю их извиниться и купить три экземпляра твоей книги. Нулевая терпимость к придуркам.
Элай сердито смотрит на меня.
Я выпячиваю нижнюю губу и смотрю на него большими грустными щенячьими глазами.
— Прости, ладно? Я уже отчаялась.
Вздохнув, он берёт меня за руку и возобновляет нашу прогулку по тротуару.
— Я прощаю тебя, но только если ты окажешь мне ответную услугу.
— Всё, что угодно, — опрометчиво отвечаю я ему.
Он улыбается мне, хлопая длинными каштановыми ресницами:
— Пойдём со мной на хоккейный матч Люка сегодня вечером.
— Сегодня вечером? — ною я. — Будет так поздно. И так холодно.
— Ты любишь холод.
— Я люблю снег, — поправляю я его.
Элай приподнимает бровь.
— Ты забыла ту часть, где ты продала меня, чтобы увеличить свои продажи, а потом пообещала загладить свою вину?
— Эм. Возможно?
— Габби. Мне нужна моральная поддержка. Люк был так расстроен, что я никогда не прихожу ни на одну из его игр, но втайне я испытывал облегчение от того, что работа мешает, потому что я ничего не смыслю в хоккее. Мне нужно, чтобы ты научила меня основам, чтобы я не выставил себя идиотом.
— Эл, он не ожидает, что ты сделаешь разбор после игры.
— Я знаю, но я хочу, чтобы он чувствовал, что может поговорить со мной, и я пойму, почему это была хорошая игра или нет, почему он играл хорошо или почему ему пришлось непросто. Я хочу понимать.
Я играю бровями, когда мы останавливаемся возле книжного магазина.
— Вау. Всё серьёзно. Элайджа Голдберг хочет освоить какой-нибудь вид спорта для своего парня.
— Вот именно, — говорит он, открывая дверь, а затем мягко толкает меня через порог. — Так что пойдём со мной сегодня вечером, и ты прощена за всё, что мне предстоит вынести. Я поведу. Ты будешь диджеем крутого праздничного плейлиста в дороге. Я угощу тебя горячим какао с маршмеллоу. Ты объяснишь мне правила игры. Таков план.
— Если я смогу не заснуть во время игры, — ворчу я.
— Как будто это имеет значение, — говорит он. — Ты могла бы объяснить всё даже во сне.
— Попробуй иметь отца, который увековечен в Зале хоккейной славы, и посмотри, выйдешь ли ты невредимым. Я машинально бормочу себе под нос статистику Кубка Стэнли. Ты понимаешь, насколько это тревожно?
— Ого… — Элай хватает меня за руку, заставляя нас остановиться. — Это он?
Я бросаю взгляд в дальний конец магазина, где Джонатан стоит спиной к нам и пополняет запасы свежей партии детективов, которые он продал вчера. Только на этот раз он расставляет их на полках прямо на уровне глаз.
— Вот ведь ублюдок, — шиплю я, бросаясь к нему и таща Элая за собой. — Он переставил мой любовный роман про маленький городок на Аляске!
— Так это он, — шепчет Элай. — Срань господня, Габби.
— Заткнись. Даже не говори этого.
— Он такой сексуальный.
Я бросаю на Элая убийственный взгляд.
— Что бы сказал Люк?
— Люк сказал бы, что у меня есть глаза. Я сказал, что он горячий, а не то, что я хочу с ним трахнуться.
— Вот и хорошо. Потому что я сейчас сама его трахну башкой об стену, — бормочу я.
Услышав нас, Джонатан оглядывается через плечо, прищуривается, глядя на Элая, затем переводит взгляд на меня.
— Мисс Ди Натале.
— Ты переставил мои романы.
Он выгибает тёмную бровь.
— Ничего страшного. Я сам представлюсь, — протягивая руку к Элаю, он говорит: — Джонатан Фрост.
— Элайджа Голдберг, — Элай улыбается Джонатану, и в его глазах определённо мелькает огонёк. Я наступаю ему на ногу, заставляя его поморщиться. — Чёрт, Габби.
— Ах, так она со всеми такой ангелочек, — говорит Джонатан.
Элай смеётся. Я хмурюсь. Джонатан ухмыляется. Если бы у меня были магические способности, я бы обрушила на него увитую гирляндами люстру, висящую над нашими головами.
— Итак, Габриэлла, — говорит Джонатан, — я не знал, что сегодня день под девизом «Приведи своего друга на работу».
— Не угадал. Сегодня день «Приведи своего соседа-по-комнате-детского-психотерапевта-и-публикующегося-детского-автора-на-чтение-вслух-и-марафон-раздачи-автографов», — говорю я ему с широкой, торжествующей улыбкой.
— Соседа по комнате, — повторяет Джонатан. На его челюсти опять подёргивается мускул. Костяшки его пальцев побелели от того, как он стискивает детективы обеими руками.
Элай обнимает меня за талию и улыбается мне.
— Мы также лучшие друзья. С тех пор, как она была скромной первокурсницей, которая приставала к моей прекрасной персоне старшекурсника.
— Неправда! Сказать, что я не могу найти библиотеку — это не подкат!
Элай улыбается.
— Моя версия мне нравится больше, — он снова поворачивается к Джонатану. — Я показал ей, где находится библиотека, мы поладили, и с её второго курса мы живём вместе.
Джонатан моргает.
— Живёте вместе. Ты. Она.
— И Джун тоже, — беспечно говорит Элай, — которая на два года младше меня и на год старше Габби. У нас с Джун была совместная программа, затем Джун поладила с Габби, когда я познакомил их, пока мы занимались в библиотеке. Я тот самый клей, который сделал нас троих соседями по комнате, когда они ещё учились на первом курсе, а я остался для магистратуры.
Что-то в выражении лица Джонатана меняется.
— А. Понятно.
Элай наклоняет голову.
— Это, наверное, прозвучит странно, но…ты выглядишь знакомым.
Джонатан с минуту пристально смотрит на него.
— Да, если подумать, ты тоже.
— Детей нет, верно?
— Боже, нет, — отвечает Джонатан. — Пока что, во всяком случае.
Я пытаюсь и совершенно не могу представить себе Джонатана, обладающего хоть одной каплей нежности в теле.
— Ты же знаешь, что детям нужны такие вещи, как тепло, улыбки и беседа, которая превосходит сухой сарказм, верно, Фрост?
Джонатан бросает на меня испепеляющий взгляд.
— Может, мы ходим в один и тот же спортзал? — тепло говорит Элай, пытаясь сгладить неловкость.
Джонатан бросает взгляд в его сторону.
— Да, может, так оно и есть. Я завсегдатай заведения на…
Оставляя этих двоих наедине с их раздражающим
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.