Обретая тебя - Лена Хендрикс Страница 16

Тут можно читать бесплатно Обретая тебя - Лена Хендрикс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Обретая тебя - Лена Хендрикс
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Лена Хендрикс
  • Страниц: 67
  • Добавлено: 2025-03-22 18:08:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Обретая тебя - Лена Хендрикс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обретая тебя - Лена Хендрикс» бесплатно полную версию:

Я никогда не думал, что найду её.
После восьми лет службы в морской пехоте я всё ещё ищу таинственную девушку, которой был одержим с момента её первого письма. Когда она появляется в моём маленьком городке, я в восторге.
Но когда она оказывается лучшей подругой моего брата — и девушкой, которую он всегда любил, — я оказываюсь между двумя самыми важными для меня людьми.
Я морской пехотинец, а это значит, что честь и долг очень глубоки. Джоанна недоступна. Всё было бы намного проще, если бы она не согласилась помочь моему брату вести рыболовный бизнес, заставляя меня работать бок о бок с девушкой, о которой я мечтал годами.
Я пытаюсь держаться на расстоянии, оттолкнуть её, взять себя в руки. Но она увлекает меня, даже не пытаясь, и я не могу нарадоваться тому, что она заставляет меня чувствовать. Я краду моменты с ней, хотя знаю, что это неправильно. Может она и не девушка моего брата, но я могу распознать наземную мину, когда вижу её.
Как благородный мужчина может предпочесть сердце своей чести?

Обретая тебя - Лена Хендрикс читать онлайн бесплатно

Обретая тебя - Лена Хендрикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Хендрикс

меня к шоссе. Дом стоял так далеко, что его почти не было видно для машин, проезжающих по шоссе, и единственным признаком того, что я не была полностью изолирована, был случайный гул проезжающей мимо машины.

Из заднего двора выглядывал небольшой ручей, который вел обратно к главной реке. Сам дом был катастрофой. Сломанные оконные ставни висели, их выцветшая краска завивалась по краям. Несколько окон были заколочены фанерой, беспорядочно прибитой к фасаду. Мне показалось, что он выглядит заброшенным, когда я кружила вокруг дома с его просторным крыльцом, Бад строго держался у моей ноги.

Заднее крыльцо с двумя новыми на вид адирондакскими стульями и маленьким круглым столом было единственным намеком на то, что дом не пустовал. За домом я увидела сарай. Казалось, что достаточно сильного ветра, чтобы повалить его на землю. Дальше вдоль ручья стояло что-то похожее на три небольших бревенчатых домика.

Желая записать адрес, чтобы я могла разыскать владельца, я направилась обратно к фасаду дома. Мои бедра горели, а ступни пульсировали. Я определенно не с нетерпением ждала миль между моим внедорожником и мной.

Прежде чем Бад успел лаять от удивления, я почувствовала его.

— Я могу помочь? — спросил мужской голос с примесью раздражения. Я повернулась лицом к Линкольну. — О, — его голос смягчился, — что ты здесь делаешь?

Головокружительная рябь волнения прокатилась прямо под моими ребрами при виде его снова. Я улыбнулась и пожала плечом.

— Ну, знаешь, просто была поблизости.

Его лицо дернулось в тонкой ухмылке, и я назвала это победой. Внезапно занервничав остаться с Линкольном наедине, я протянула руку.

Почему ты пожимаешь ему руку? Ты идиотка.

Его глаза метнулись к моей руке, он немного поколебался, но затем потянулся, чтобы принять ее. Его ладонь была широкой, с длинными массивными пальцами. Он определенно был мужчиной, привыкшим работать руками, и я чувствовала, как слегка шероховатая мозолистая поверхность потирает мою ладонь. Наши взгляды встретились, и я тут же посмотрела вниз, снова увидев изуродованные татуировки на его предплечьях. Это заставило мою грудь сжаться.

Прервав контакт, я спросила:

— Итак, что ты здесь делаешь?

— Я живу здесь, — сказал он, ничего больше не предлагая, но нахмурив брови.

Я указала на ветхий дом.

— Ты живешь здесь? Здесь никто не живет.

— Я живу не здесь, — он повторил мой жест в сторону дома, — но у меня есть коттедж на участке у воды. Итак, еще раз, что ты здесь делаешь? Тебя прислал Финн?

— Нет. Совсем нет. Бад и я просто вышли на разведку.

При упоминании его имени, Бад радостно залаял. Линкольн присел на корточки, его джинсы сжались на бедрах, когда я попыталась отвести взгляд. Бад нетерпеливо двинулся к нему, опираясь своим коренастым весом на ноги Линкольна.

— Он милый. Что это за порода? — спросил Линкольн.

— Красный хилер, э-э, австралийская пастушья собака. Он удивительный, отважный, но в то же время немного придурошный. Он всегда застревает в лисьих норах или по самые глаза в рыбьих кишках, — поделилась я, улыбаясь Баду, потому что он был моим придурком.

Улыбка Линкольна расплылась по его лицу, сузив глаза и смягчив его обычно суровые черты.

Увидев, что замок к его решимости треснул, я широко распахнула эту чертову дверь.

— Ну, раз ты здесь живешь, почему бы тебе не показать нам окрестности?

Он встал, провел рукой по волосам и вздохнул. — Да, окей.

Его рука с легким шлепком опустилась на ногу. Он поднял руку, чтобы показать путь, и, проходя мимо него, я старалась не вдыхать его запах. Это был одеколон? От него естественно пахло мужским мылом и лагерным дымом? Боже, это было хорошо.

Краем глаза я оценила, как его джинсы облегали изгиб его задницы. Его талия была тонкой, и то, как подол его зеленой футболки дразнил его бедра, вызывало у меня слюнки. Быть так близко к нему, даже на открытом воздухе, заставляло меня нервничать.

— Ты действительно живешь так далеко здесь один? — спросила я, позволяя нервам взять верх над собой.

— Не один, — ответил он, и на мгновение у меня упало сердце, пока он не добавил: — Мистер Бейли живет в Большом доме. Я помогал ему, чинил, следил за тем, чтобы он не позволил дому рухнуть вокруг себя.

— Это очень мило с твоей стороны, — заметила я.

— Это меньшее, что я могу сделать, он принял меня, когда я вернулся домой.

Я вспомнила, как Финн сказал, что приспособление Линкольна к жизни после службы в морской пехоте было проблемой. Финн не поделился подробностями, но я знала, что он боролся со своими травмами, жизнью в маленьком городке и отсутствием своего подразделения. Жизнь с мисс Птичкой и Финном никому не нравилась. Линкольн заполнял свое время «гневом и выпивкой», как вспоминал Финн. Нахмурившись при этой мысли, я шла молча.

Вернув разговор на более безопасную тему, я оглядела территорию.

— Я должна сказать тебе… Я немного убита горем. Я думала, что это помещение пустует. Я была в десяти минутах от того, чтобы въехать и объявить его своим.

Я улыбнулась Линкольну, но его глаза были прикованы ко мне.

— Не уверен, что владелец будет так сильно возражать, — голос Линкольна был чуть громче шепота и с примесью гравия. Я почувствовала, как горячий румянец залил мои щеки.

Линкольн прочистил горло, и я встретилась с ним взглядом, когда мы остановились у поворота ручья. Жар пополз по моей шее. Он нагнулся, чтобы подобрать палку, кинул ее по направлению к ручью, и Бад поплыл за ней. Резкий всплеск разрядил напряжение в воздухе.

— Итак, — он потер рукой затылок, — мы немного облажались со сломанной ногой Финна.

Я кивнула.

— Финн предложил нанять тебя, пока его нет, — сказал он. Выражение его лица было непроницаемым.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, хотя точно знала, что он имел в виду — Финн звонил мне ранее днем.

— Я имею в виду, что у нас уже не хватает персонала, и нам не помешал бы другой гид. Финн сказал, что обычно ты проводишь только одиночные экскурсии, но ты действительно помогла бы нам. — Он сделал небольшой шаг вперед и добавил:

— Помогла бы мне.

Я подняла голову, когда он возвышался надо мной, его голубые глаза скользнули по моим губам.

Поцелуй меня. Поцелуй меня. Поцелуй меня.

Легкая дрожь пробежала по его лицу, но исчезла так же быстро, как он добавил:

— Так что решать тебе, но мы хорошо платим, питание включено. Мне нужно знать ко вторнику.

С этими словами он развернулся и ушел.

Следуя за ним, мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.