Клятва Грейсона - Миа Шеридан Страница 16
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Миа Шеридан
- Страниц: 115
- Добавлено: 2024-09-07 01:22:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Клятва Грейсона - Миа Шеридан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва Грейсона - Миа Шеридан» бесплатно полную версию:Кира Дэллэйер прибывает в отчаянии.
Некоторые проблемы, что встречаются нам на пути, кажутся совершенно непреодолимыми. Не имея достаточно средств к существованию и обладая ещё меньшими возможностями, смышленая и полная жизни в свои двадцать два, она отчаянно нуждается переосмыслить все, что происходит с ней. Известная своей благородностью и в тоже время импульсивностью, она придумывает план по спасению, и возможно это ее самая сумасбродная идея.
Грейсон Хоторн совершенно теряет надежду.
Некоторые жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, тяжело преодолеть. Предательство определенно является одним из них. Не имея достаточно средств к существованию, которые к тому же быстро заканчиваются, он, наперекор всем трудностям, стремится изо всех сил возродить семейный виноградник, стремительно терпящий убытки, и, судя по всему, клятву, которую он дал самому себе, придётся нарушить...
Клятва Грейсона - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно
Я быстро ополоснулся, переоделся в чистую одежду и спустился вниз, чтобы рассказать Шарлотте, что у нас будут гости к ужину. Когда я вошел на кухню, то был покорен тонким ароматом ее бефстроганова.
— Отличный вечер, тебе так не кажется? — проговорила Шарлотта и посмотрела в мою сторону, улыбаясь.
Я быстро достал пиво из холодильника, провернул крышку, опустошая за один раз почти добрую половину бутылки, прежде чем пробормотал, что полностью согласен с ней.
— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Она прекратила на мгновение помешивать соус на плите и пристально посмотрела на меня.
— Твои слова не предвещают ничего хорошего.
Я покачал головой, делая еще один большой глоток прохладного пива.
— Для меня, скорее всего, да, а для тебя точно нет.
— Ты же прекрасно знаешь, что плохо для тебя, плохо и для меня, Грей, — проворковала она с нежностью в голосе. Маленький кусочек моего сердца, который все еще ощущался живым, затрепетал, наполняясь чувством грусти.
— Я знаю, Шарлотта.
— Ну, так, что это? Не томи, просто выкладывай.
— Я собираюсь жениться. Скорее всего.
Ложка, что она держала в ладони, с грохотом упала на плиту, Шарлотта испуганно прикрыла рот ладонями.
— Девушка забеременела от тебя, да? О, Грей!
Я подавился глотком пива.
— Нет, Боже, нет.
— Тогда зачем? Как? Кто она? — протараторила Шарлотта.
Я поведал Шарлотте краткий рассказ, ту версию, что представила Кира в моем кабинете. Даже после целого дня размышлений над этим, все равно фиктивный брак ради денег казался мне безумной идеей. Бредом сумасшедшего.
— Окончательно еще ничего не решено. Но она будет у нас на ужине, поэтому я хотел, чтобы ты была в курсе дела. Ну, а если говорить начистоту, то она поживет у нас некоторое время.
Выражение лица Шарлотты исказилось неодобрением. Ей абсолютно точно не нравилась эта идея.
— Жениться из-за денег, Грей, серьезно? У этой девушки, что, напрочь отсутствуют моральные принципы? Ты заслуживать большего. Ты заслуживаешь... — но она не успела закончить свою мысль, так как я прервал ее.
— Это все временно, ладно? Если все пойдет так, как сказала Кира, это будет необходимым подспорьем винограднику. И, если честно, то это моя последняя надежда на спасение. — Я крепко сжал челюсть, не желая ругаться с Шарлоттой. — Ты же прекрасно знаешь мою ситуацию!
— Да, но... как это временно? Брак не может быть чем-то временным. К тому же, брак — это отнюдь не деловая сделка, не контракты и переговоры. Брак нечто неприкосновенное — это священный союз двух сердец, священная клятва, которая приносится друг другу, чтобы любить вечно.
Я сердито фыркнул в ответ на ее слова. Шарлотте прекрасно было известно о том, как я пренебрежительно отношусь к святости брака и всем этим клятвам, особенно после того, как мне удалось понаблюдать с первых рядов за отстраненным отношением моего отца и «семейным счастьем» моей мачехи.
— Многие семьи совершенно не походят на вашу с Уолтером. Взять хотя бы, например, Хоторна Форда и Джессику.
Нежность смягчила выражение лица Шарлотты, когда она подошла ближе ко мне. У нее заняло примерно минуту, чтобы подобрать правильные слова.
— Грей, мне прекрасно известно, что после того, как ты вернулся домой, многое изменилось и тебе было тяжело с этим свыкнуться. Я знаю, что ты винишь себя в произошедшем... И ты тоже очень изменился, Грей. Ты никогда не улыбаешься, ты всегда погружен в работу, будто она поможет тебе убежать от всего, но, мой мальчик, от себя не убежишь. Ты полностью закрылся от всех. Но ведь это не поможет отыскать тебе ответы на все вопросы. Я не могу позволить тебе сделать это.
Я поставил пустую бутылку из-под пива на стол. Стекло пронзительно звякнуло о мраморную столешницу. Злость и бессилие заполнили мою грудь. Мне вряд ли были нужны слова Шарлотты, чтобы понять в кого я превратился. В кого заставила меня превратиться жизнь под давлением множества обстоятельств. Мне не нужны были лишние нравоучения, потому что я и так был вынужден терпеть самого себя каждую секунду, что я дышал и жил.
— Ты моя домработница, а не мать. И я не собираюсь обсуждать с тобой такие вопросы. Готовь еще одну тарелку.
Во взгляде Шарлотты промелькнула боль, но она попыталась спрятать ее поглубже, сжимая губы в тонкую линию, она развернулась к плите и что-то пробормотала, я не желал даже прислушиваться к ее болтовне. Шарлота была настолько мягкой и добродушной, насколько ее муж — решительным и жестким.
— Ты, конечно же, останешься на ужин, — проговорила Шарлотта, не поворачиваясь ко мне, когда я почти уже покинул пределы кухни, — чтобы представить нас твоей будущей жене.
Я замер, от слова «жена» по спине пробежал холодок. Мне больше нравилось определение «деловой партнер», когда дело касалось Киры. Было понятно без слов, что Шарлотта пыталась таким образом запугать меня, дать мне понять, что именно я собрался сделать. Я не планировал оставаться на ужин, но все-таки промямлил:
— Ну естественно. — Мне придется сделать хотя бы это, чтобы хоть немного успокоить Шарлотту.
Закрывшись в кабинете и открыв официальный сайт долины Напа, я узнал, что у нас не было обязательного двадцатичетырехчасового лимита после получения свидетельства о заключении брака, в Напе можно было сразу проводить церемонию бракосочетания. Нам нужно было просто договориться о времени проведения церемонии и прийти со свидетелями, или же просто воспользоваться услугами тех, кого бы нам предложили. Надеюсь, Кира не станет тянуть с тем, чтобы встретиться с распорядителем завещания. Чем раньше мы зарегистрируем этот фиктивный брак, тем раньше мы сможем подать на развод и избавиться от гнетущего общества друг друга.
Я стал просматривать почту, откладывая в сторону счета. В первый раз за месяц я позволил себе немного расслабиться, когда смотрел на приличную кипу счетов.
Если это сработает... Если это сработает, то я смогу расплатиться по всем счетам одновременно.
Не позволяю думать себе о мелочах, которые могут омрачить радостные мечты. Я замер, когда посмотрел на письмо, которое было адресовано лично
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.