Сьюзен Филлипс - Спичка Страница 146
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Филлипс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 146
- Добавлено: 2018-08-15 11:41:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сьюзен Филлипс - Спичка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Филлипс - Спичка» бесплатно полную версию:Сюзанна Фальконер, дочь миллионера, выросшая в роскоши и богатстве, не колеблясь, поставила на карту все и бежала с собственной свадьбы на мотоцикле бесшабашного и отчаянного бунтаря Сэма Гэмбла.
Любовь Сэма дала Сюзанне уверенность в себе и отвагу — но эта же любовь оторвала ее от привычного благополучия, бросила в водоворот обжигающих страстей и головокружительных приключений…
Сьюзен Филлипс - Спичка читать онлайн бесплатно
4
Буквально: «Я не могу получить удовлетворение» (англ.).
5
«HeartofStone» — «Каменное сердце», песня из репертуара группы «Роллинг Стоунз».
6
Apple — яблоко (англ.).
7
«Люби меня нежно» — знаменитый хит Э. Пресли
8
Люби меня десять…
9
Отventure (англ.) — рискованное, смелое предприятие.
10
От англ.Sysval, Sam, Yank and Susannah in the Valley.
11
Пария — представитель касты неприкасаемых, т. е. отверженный.
12
Топ Форти — сорок лучших песен.
13
Отцы-пилигримы — первые переселенцы, прибывшие в Америку из Англии.
14
Blaze — пламя, вспышка (англ.).
15
Традиционный американский обряд предписывает осыпать новобрачных горстями риса.
16
Центр проведения фестивалей рок-музыки.
17
Кисмет — судьба (арабск.).
18
Реальные позывные, прозвучавшие при нападении Японии на Перл-Харбор.
19
«Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю» — стих из Нагорной проповеди Иисуса Христа.
20
Патио — внутренний дворик.
21
Слова «bedroom» (спальня) и «boardroom» (комната совета) в английском языке близки по звучанию.
22
Рино — город, в котором бракосочетание и развод оформляются без особых формальностей.
23
Falcon — сокол, ассоциация с фамилией главы компании (англ.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.