Высшая жертва - К. С. Линн Страница 14

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: К. С. Линн
- Страниц: 44
- Добавлено: 2024-03-12 08:46:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Высшая жертва - К. С. Линн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высшая жертва - К. С. Линн» бесплатно полную версию:Мужчины второй пожарной части: братство, связанное мужеством, честью и самопожертвованием.
Упорный труд и преданность своему делу подняли Остина Хоука по карьерной лестнице, и в итоге он получил должность лейтенанта. Он был готов возглавить своих собратьев, но один роковой вызов приводит к трагедии и опасности, о которой они и не подозревали.
Между тем, его личная жизнь столь же разрушительна. И все благодаря великолепной владелице спорт-бара, с которой он разделил незабываемую ночь только для того, чтобы она ушла от него до рассвета. Зоуи думала, что сможет сбежать от него без боя, но она не понимала, что Остин не сдавался, когда чего-то хотел, а он хотел Зоуи.
Зоуи Андерсон мечтала исследовать мир, запечатлеть его красоту в объективе, но все изменилось в тот момент, когда родилась ее сестра-инвалид. Из-за отсутствия любви в семье Зоуи оставила свои мечты и взяла на себя заботу о младшей сестре. Это решение, о котором она никогда не пожалеет.
Взяв ее жизнь штурмом, Остин Хоук разрушает все барьеры, которые она ставила вокруг своего тщательно оберегаемого сердца. Когда пылает страсть и наступает разрушение, Зоуи быстро узнает, что любовь не бывает без жертв.
Высшая жертва - К. С. Линн читать онлайн бесплатно
Мои глаза скользят по ней, оценивая ее потрепанный вид. Я похожа на эту женщину больше, чем хотела бы признать, но, если мои длинные волосы, поцелованные солнцем, чистые и волнистые, то ее — грязные и завязанные сзади. Мои голубые глаза ясны, а ее затуманены тем, чем она в данный момент занята.
Шок проходит не сразу, и на смену ему приходит гнев. Не теряя времени, я подхожу к ней, впиваясь ногтями в ладони.
Она нервно улыбается.
— Привет, детка. Ты хорошо выглядишь.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, отказываясь от всех любезностей.
— Разве я не могу зайти и посмотреть, как поживает моя дочь?
— Можно, но прошел уже год, и у тебя есть другая дочь, которая нуждается в тебе больше.
При упоминании Крисси ее губы сжимаются в тонкую линию.
— Послушай, я знаю, что прошло много времени. В последнее время все было… трудно.
Она не знает, что это значит, потому что в любой момент, когда жизнь становится трудной, она уходит.
— Я пришла сюда не для того, чтобы ссориться. Мы можем поговорить минутку, пожалуйста?
Я подумываю выгнать ее, не заботясь о том, что она скажет, но любопытство берет верх, и я жестом указываю на один из столиков в дальнем углу. Она направляется туда, оставляя за собой запах водки.
Ее взгляд перемещается по бару, когда она садится.
— Место выглядит отлично. Дела идут хорошо?
Я пожимаю плечами.
— Это позволяет оплачивать медицинские счета.
Она вздергивает подбородок и сужает глаза.
— Почему ты всегда так делаешь?
— Что делаю?
— Бросаешь мне в лицо свою сестру.
У меня на языке вертится мысль сказать ей, что у нее две дочери, одна из которых нуждается в ее постоянной заботе и внимании, но я сдерживаюсь. Мы с Крисси не имеем для нее никакого значения. Я часто задаюсь вопросом, а имели ли мы вообще.
— Говори, что хочешь, мама, а потом убирайся отсюда.
Она поднимает руки перед собой, сдаваясь.
— Хорошо. Хорошо. Мы сделаем это по-твоему. — Она делает паузу, ее нижняя губа дрожит.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Она всегда была прекрасной актрисой.
— Мы с Джерри расстались, — лепечет она.
Я смотрю на нее в ответ, удивляясь, почему она думает, что меня это волнует. Я даже не знала, что она встречалась с парнем по имени Джерри.
— Он сбежал однажды ночью, забрав почти все, что у меня было, и больше не вернулся. — Слова произносятся печальным шепотом, но я не испытываю к ней никакого сочувствия.
— Ну, мама, может быть, тебе пора привести себя в порядок и перестать встречаться с неудачниками.
Ее плечи напрягаются, лицо сжимается в гневе. Фасад рушится, как я и предполагала.
— Я стараюсь, Зоуи. Просто… мне нужна помощь, чтобы встать на ноги.
Меня наконец-то осеняет мотив ее присутствия здесь, и я горько смеюсь.
— Ты просто невероятна.
— Речь идет о небольшом займе, — поспешно говорит она. — Я расплачусь с тобой, как только приведу свою жизнь в порядок.
— Как ты смеешь, — огрызаюсь я, мой голос разносится по бару, но я слишком зла, чтобы заботиться об этом. — Как ты смеешь приходить сюда и просить у меня деньги, когда я едва могу позволить себе заботиться о сестре!
— Я хочу выздороветь, Зоуи. Для тебя и Крисси.
— Чушь! Я уже однажды на это купилась, и больше не буду.
Несколько лет назад мне удалось наскрести пять тысяч долларов, чтобы дать ей, потому что она пообещала, что станет чище и будет лучшей матерью. Но этого не произошло. Она потратила их на выпивку и наркотики.
— На этот раз я серьезно. Я даже искала реабилитационные центры и…
— От тебя сейчас пахнет алкоголем. Всегда решаешь свои проблемы с помощью бутылки, не так ли, мама?
— Это говорит женщина, которая владеет баром, — парирует она.
— Этот бар оплачивает медицинские счета Крисси. Те, которые ты оставила исключительно на моих плечах.
— А чего ты ожидала? — плачет она. — Хочешь знать, почему я такая, какая есть? Посмотри внимательно на свою сестру. Ты хоть представляешь, как тяжело было о ней заботиться?
— Да, мам. Я действительно очень хорошо представляю. И занимаюсь этим с самого детства.
— Ну что ты, Зоуи. Ты всегда жалеешь себя. Тебе не нужно было брать на себя финансовую ответственность. Государство поместило бы ее в эту больницу, и никому из нас не пришлось бы платить ни цента. Ты решила взвалить эту проблему на себя.
— Она не проблема, мама. Она — человек. Моя сестра. Твоя дочь! — слезы застилают мне глаза, когда я думаю о несправедливости всего этого, особенно для Крисси. — Она яркая, красивая девушка, которая заслуживает любви, как и все остальные. Мы оба заслуживаем, а ты никогда не давала нам этого! — я с силой бью ладонями по столу. — Ты сошла с ума, если думаешь, что я дам тебе хоть цент. Все деньги, которые я зарабатываю, идут моей сестре.
— Я твоя мать!
— Ты не мать. Ни для меня, ни для Крисси. А теперь убирайся из моего бара и больше не возвращайся.
Она отталкивается от стола и встает, опрокидывая стул в гневе, и смотрит на меня сверху вниз.
— Вы обе были самыми большими ошибками в моей жизни, как и твой отец.
Обидные слова не становятся для меня неожиданностью, но, несмотря на это, они пронзают мою грудь, проникая глубоко в душу.
— Тебе нужна помощь, Зоуи? — Фрэнк встает рядом со мной, его рука сжимает мое плечо, и он смотрит на мою мать.
Я тянусь к его утешению, нуждаясь в нем, чтобы скрыть холодную боль, пульсирующую в моих венах. Боль, которую я не должна больше чувствовать, когда речь идет об этой женщине.
— Нет, Фрэнк. Все в порядке. Она как раз уходила.
Моя мать крутится на каблуках, из нее вырывается гневный крик, и она выбегает из бара. Только когда за ней захлопывается дверь, я делаю первый полный вдох, но он болезненный, и мне трудно дышать.
— Ты в порядке, милая? — спрашивает Фрэнк, в его голосе звучит сочувствие.
Я киваю, так как не могу подобрать слова. Сглотнув, я, наконец, нахожу их.
— Ты не против закрыться? Мне сейчас очень нужно навестить сестру.
— Конечно. Ты иди. Мы с Тарой справимся.
— Спасибо. — Слегка сжимая его руку, я хватаю свои вещи и ухожу, благодарная за то, что мамы уже не видно.
По дороге
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.